「Oh... you're that new farmer [boy/girl], aren't you? Huh? Oh... I'm Haley. Hmm... If it weren't for those horrendous clothes you might actually be [cute/pretty]. Actually, nevermind.」
通常時
“
「This town is so small. It sucks. I have to drive, like, twenty miles to buy any decent clothes. That's why I usually just order online. What?」
“
「The only thing I like about this town is the beach.」
“
「*はぁ…* カップケーキがすごく食べたいわ… 私に何か用かしら?」
“
「I’ve decided I am going to organise my clothes today. I'll have to throw out all of last year's styles to make room for the new ones!」
“
「Don't you get tired of running around on that farm all day, or whatever it is you do? I couldn't stand getting all dirty like that. You probably get a nice tan, though.」
“
「I'm feeling an urge to go shopping. Ugh! I wish there was a mall here.」
“
「My sister is so weird. Sometimes I wonder if we're actually related.」
“
「Did you know that my sister hates [item]? She finds it absolutely revolting. I guess everyone has their hang-ups.」
プレイヤーが女性の場合
“
「Nice makeup. Wait... Are you even wearing any? I'm bored.」
プレイヤーが男性の場合
“
「Nice shoes. Are those made out of plastic? I'm bored.」
ピエールに作物を売った場合
“
「Emily tried to serve me [adjective] [item] for dinner last night... I threw it away when she wasn't looking. I don't like health food...」
雨の日
“
「I spent all morning doing my hair... now the rain could mess it up. *sigh* ... Life is hard sometimes.」
ハート6以上の場合:
“
「I need a new hobby other than shopping. I've decided to expand my horizons. Maybe I should learn to play the mini-harp?」
“
「I used to complain about this town being so small, but I've grown to like it. If it was much bigger it wouldn't feel like a community.」
“
「I cooked dinner last night. It actually turned out okay! But I did make a huge mess in the kitchen...」
“
「I'm thinking about donating a bunch of clothes... I must have a hundred pairs of shoes.」
ハート8以上の場合:
“
「There are only two things I like about this town. One of them is the beach. The other one is a secret! *giggle*」
“
「Yesterday I found a seagull with her wing caught in a net. I set her free, of course. She looked so helpless, the poor thing.」
“
「You know, I should probably start exercising more... this youthful metabolism won't last forever.」
春
“
「I wonder if any nice shells washed up on the beach this morning? This isn't the best time of year for shells, though.」
“
「I'm glad that the flowers are starting to bloom. Those pink ones smell so good.」
夏
“
「I'm going to get such a nice tan this summer.」
“
「Ew, you're all dirty.」
“
「Um... Yes? I didn't hear you, I'm thinking about something else.」
“
「If you stay in the sun a lot it'll make your hair lighter. It's a good thing to know!」
“
「I wonder what Alex is doing today... Huh? I didn't notice you standing there.」
“
「Emily usually cooks dinner... But she makes weird stuff like quinoa.」
“
「Do you wear those clothes every day?」
“
「There's not a cloud in the sky today.」
“
「It's so hot today! I wish I had some ice cream.」
“
「I spent 3 hours practicing my signature today. I guess that's pretty silly, huh?」
ハート6以上の場合:
“
「If you stay in the sun a lot it will make your hair lighter... But you don't want to get sunburnt, either. I just want a healthy amount of sunlight. Everything in moderation, right?」
“
「I should start reading some books instead of magazines. It's good to learn things, isn't it? I only ever look at the pictures.」
“
「I talked to my sister for a while last night. I actually enjoyed it quite a bit. You know, Emily's not actually that weird. I guess we have more in common than I used to think. Don't tell her I said so.」
“
「It's a nice day to go swimming.」
ハート8以上の場合:
“
「I guess living in the country isn't so bad. If I lived in the city I might start to miss all the trees. [Player], I think I've been hanging out with you too much.」
プレイヤーがヘイリーのハート4イベントを見た場合:
“
「Hey I found this new tool to open jars with. So you won't need to help me anymore.」
秋
“
「It's fall already?」
“
「It's gross when all these fallen leaves get slimy.」
“
「Hmm... Something smells weird... You've been working on the farm, huh?」
“
「Oh, hi. Did you want something?」
“
「I feel the urge to go shopping. *sigh*」
“
「Is that a grass stain on your knee? Sorry, I'm allergic to grass.」
“
「I've never been to the forest. It's muddy and I could get a blister on my foot.」
“
「Something smells earthy... Oh, right. You work on a farm.」
“
「You look like you've been doing a lot of hard work. Why don't you take the rest of the day off?」
“
「If you're ever bored, come say hi.」
ハート6以上の場合:
“
「Shopping just doesn't sound as fun as it used to. What's happening to me? Hmm...」
“
「See this bracelet? It belonged to my great-grandmother. She was a really interesting lady.」
“
「I've never been to the forest, you know. It might be interesting to explore it some day.」
プレイヤーがヘイリーのハート6イベントを見た場合
“
「Did I ever tell you I found another one of my great-grandma's bracelets in the attic? She was a really interesting lady.」
ハート8以上の場合:
“
「I'm starting to like the smell of dirt. Isn't that weird? I think it's because you're around all the time.」
冬
“
「I want to move somewhere warmer.」
“
「Hi. Do you need something from me?」
“
「Hmm. What brand is your shirt? Oh. Um, nevermind.」
“
「I wish someone would bring me a peppermint coffee. Don't even bother, I know you won't be able to make one.」
“
「I'm going to start writing a list of all the clothes I need for next spring.」
“
「Do you have a pony on your farm? Oh. That's disappointing...」
“
「The only good thing about winter is that I get to sleep more. I like at least 10 hours of sleep every night.」
“
「Will you say hi to Alex for me? Thanks.」
“
「Your name is [Player], right? I keep forgetting.」
“
「Hi [Player]. Is anything exciting happening on your farm?」
ハート6以上の場合:
“
「I think I'm starting to realize that clothes aren't the most important thing. Right?
I still like clothes, though. I mean, what's wrong with expressing yourself a little?」
“
「Maybe I'll donate some of my skirts to a charity this spring.
I mean, I do have over 1,000 skirts.
...what?」
“
「Um, if you see Alex could you tell him I'm busy today? Thanks.」
ハート8以上の場合:
“
「I wish it were warmer here in Stardew Valley. I could move somewhere else, but...」
“
「Do you think you'll ever have a pony on your farm?」
“
「I'm glad you have less work to do in the winter. It must be nice to have a break, huh」
デート / ハート10:
“
「[Player], can we go on a camping trip someday? The most exotic place I've been is Zuzu city.」
“
「Do you have baby bunnies on your farm? Bunnies are SO cute!」
“
「Oh, hi [Player]! Do you like kids?」
“
「[Player], I'm happy to see you today.」
“
「[Player], you look [rugged/pretty] today. I like it.」
結婚後
“
「I'm so happy! It's just like I always dreamed.」
“
「It's okay. I know we can't have a honeymoon, since your farm needs to be taken care of. I'm a farmer now, too!」
グループテンハーツイベントの後
“
「I've got nothing to say to you!」
“
「Alright, alright... I'm done giving you the cold shoulder. Just promise me you'll never, ever lie to me again.」
「I'm practicing my dance moves... It needs to be perfect. I've been flower queen for the past 5 years and I'm not ready to step off the throne just yet!」
「I hope there's a new camera for me under the spirit tree!」
結婚している場合:
“
「Me?... Oh, I'm thankful for... how about I just show you when we get home tonight?」
結婚後
屋内にいる日
“
「Good morning! Did you sleep well? I think I might break out the old camera today... the lighting is just perfect.」
“
「Good morning, dear! Smells good, doesn't it? I made you breakfast! I know you're busy with your work. I'm here to support you in any way I can!」
“
「Did you sleep okay? You were snoring a little. I've got some chores to do in here. Have a good day.」
“
「I'm glad I've learned to enjoy cleaning! The house gets dirty very easily. It's satisfying to get everything squeaky clean. Can I have a kiss before you leave?」
“
「Good morning, dear. Another day of farm chores, huh? I'll be thinking of you.」
“
「I felt like I had no direction in life before I met you. Now I have exactly what I want.」
屋外にいる日
“
「I always feel best when I'm outside, breathing fresh air... Don't get me wrong, your grandpa's old cottage is very nice! But nothing beats this beautiful landscape.」
“
「We've got to make sure the farm is cute! That might be important... right, honey?」
“
「Hi, honey! If I knew more about farm work I'd help you out more. Sorry! I'll be thinking of you.」
“
「I'm just going to do some dusting over here. That should help you out, right*phew*... it's hot out here.」
“
「Don't overwork yourself, dear. Make sure and take a break every now and then, or get something to eat.」
“
「Looks like a good day to work on my tan, don't you think, sweetheart?」
裏庭にいる時
“
「Say 'goat cheese'!」
屋内にいた日の夜
“
「You look like you've been working hard, dear. Let me help you de-stress.」
雨の日
“
「I've changed a lot over the years, but I still prefer sunny weather.」
“
「Sometimes I daydream about our retirement... relaxing on the sunny beaches of the Fern Islands! Do you ever think about the future, [Player]?」
“
「I can't go outside today... my hair will go limp. Forgive me, dear. I want to look my best for you.」
“
「Are you going out in this weather? Just make sure to wipe your boots on the way back in, honey. I'll just stay here and do some housework.」
“
「Oh no... If this weather keeps up I'll get so pale!」
食べ物をくれた時
“
「Good morning! I got up early and baked something sweet for you! I know you're strong, but you still need to eat well to stay at your best!」
雨の日の夜
“
「Oh, I'm glad you're back. It's so cold in here by myself... Are you almost ready to shut off the lights?」
“
「I hope it's nice and sunny tomorrow morning. Too much rain can make me moody.」
“
「Rain is horrible for a photographer. The lighting is awful, and you can't go outside without ruining your equipment!」
“
「I hope Emily isn't too lonely all by herself. I should visit her again soon.」
“
「I never thought I'd say this, but the country lifestyle really suits me.」
“
「Hi, honey. I'm so glad you're home. I was starting to get kind of lonely.」
食べ物をくれた時
“
「I made a hot meal for you, honey. Lots of spice, just how you like it. Enjoy!」
おでかけ
“
「I'm going to socialize in town for a bit today.」
“
「It was nice seeing everyone in town. Did you have a good day, dear?」
子どもを授かった後(一人目)
“
「Isn't it strange? I'm not used to being a mother.」
子どもを授かった後(二人目)
“
「Isn't [Second Child] a very good-looking baby?」
“
「A big house, two kids, and a beautiful plot of land. I'm not sure what else I could ask for.」
春
“
「Aren't you glad winter's over, honey? Things seem more hopeful now.」
春 1日
“
「Now that winter's over, we've got lots of sunny weather to look forward to. I'm excited.」
春 2日
“
「So, what are we planting this season?」
夏
“
「I love watching the fireflies on a hot summer's night. It's the closest I'll ever come to visiting the stars.」
夏 3日
“
「Sorry if I don't look my best... the air is just so humid that my hair doesn't hold up too well.」
冬の水曜日、ヘイリーは"誰か ペッパーミント コーヒーを 持ってきてくれないかな。あなたには 作れるわけ なさそうだから 気にしなくても いいけど。"という発言をします。これにより、あなたはペパーミントコーヒーと言うアイテムが存在し、彼女の大好きなプレゼントの1つだと思ったことでしょう。実際はペパーミントコーヒーはクラフト不可で、 料理や醸造によって作ることも出来ず、ゲーム内にはそもそも存在しません。アーリーアクセス段階では、 ヘイリーは"The only thing I like about winter is peppermint coffee... hey, are you even listening?"と言っていました。