“
「夫と一緒に雑貨店をやってるの。娘のアビゲイルには会った?色白で、髪を紫に染めてる子よ。」
- キャロライン
キャロライン は、ペリカンタウン の住人 です。
スケジュール
毎年秋の25日、彼女は診療所 で健康診断を受けます。
春
月曜日,木曜日
時刻
場所
午前8:00
彼女の部屋 。
午後12:30
ピエール商店の2番目の棚で買い物。
午後2:00
町の広場でジョディ と会話。
午後4:00
帰宅。
午後4:30
リビングでブラブラする。
午後9:00
就寝。
火曜日
時刻
場所
午前8:00
目覚めてベッドから出る。
水曜日
時刻
場所
午後12:30
家から出て公民館 西の噴水に向かいます。
※ 雨の日は外出せず?
金曜日
時刻
場所
午後2:10
博物館・図書館 で読書。
午後5:00
博物館・図書館 を後にして帰宅。
午後6:30
リビングの暖炉のそば。
午後9:00
就寝。
土曜日
日曜日
時刻
場所
午後4:20
公民館 前の公園の木へ向かう。
午後6:30
帰宅する。
夏
月曜日
時刻
場所
午後2:00
ジョディ と町の広場でおしゃべり。
火曜日
時刻
場所
午前9:00
自宅のリビング。
午後1:00
自宅で他の女性たちとエアロビクスクラスを開く。
午後6:30
自宅のキッチン。
水曜日
時刻
場所
午後1:30
公民館 西の噴水。
午後5:00
噴水から離れて帰宅します。
木曜日
時刻
場所
午後1:30
家から出て町の広場へ向かいます。
金曜日
土曜日
時刻
場所
午後2:50
町の広場。
午後3:50
広場を離れて帰宅する。
午後6:30
リビングをブラブラし、時折立ち止まる。
午後9:00
リビングを離れて寝室へ移動。
午後9:20
ピエール と一緒に床につく。
日曜日
雨の日
秋
火曜日
時刻
場所
午後2:30
リビングでエクササイズ。
午後6:00
寝室に移動。
午後7:50
ピエールとキッチンにいます。
水曜日
木曜日
時刻
場所
午後12:30
ピエール商店 の陳列棚の商品を眺める。
午後2:00
ジョディ と町の広場でおしゃべり。
金曜日
時刻
場所
午前9:00
自宅。
正午
家から出て博物館・図書館 へ向かう。
午後5:45
博物館・図書館 を後にする。
午後7:00
帰宅し、ホールで過ごす。
土曜日
日曜日
時刻
場所
午後1:30
自室を離れて店内に移動。
午後3:00
自宅から出て公民館 南の木へ向かう。
午後6:30
公民館 南の木を離れて帰宅。
午後7:20
自室へ戻る。
雨の日
冬
月曜日
水曜日
時刻
場所
午後1:30
公民館 西の噴水。
午後5:00
噴水から離れて帰宅します。
木曜日
時刻
場所
午前10:40
自宅のキッチン。
午後1:30
家から出て広場へ向かう。
午後4:00
広場を離れて帰宅する。
午後4:40
自宅のリビング。
金曜日
土曜日
日曜日
時刻
場所
午前9:00
自宅の寝室。
午後1:30
寝室を出て店内 へ移動。
午後2:30
自宅から出て公民館 の前へ向かう。
午後6:30
公民館 の前を離れて帰宅。
午後9:00
就寝
雨の日
時刻
場所
午前9:00
寝室。
午前11:00
アビゲイル と寝室の本棚前。
午後1:30
寝室を出て店内で立ち止まる。
午後2:30
家から出て、公民館 前の大きな木へ向かう。
午後6:30
公民館 前を離れて帰宅。
午後7:00
寝室に立っている。
午後9:00
就寝。
人間関係
キャロラインはピエール と結婚しており、娘のアビゲイル と一緒にピエール商店 に住んでいます。
ジョディ は、キャロラインの一番の親友であり、彼女に頼めば何かとりなしてもらえるでしょう。
また2人は、マーニー 、エミリー 、ロビン といったペリカンタウンの他の女性達とともに、ピエール商店内で行われるエアロビクスに参加します。
プレゼント
詳細は「友好度 」を参照
参照:プレゼント早見表
プレイヤーはキャロラインに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼女との友好度が上がったり下がったりします。彼女の誕生日( 冬 の7日 )にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。
大好きな、もしくは好きな、普通きなプレゼントの場合、キャロラインはこう言います
“
「ありがとう。誕生日を覚えていてくれてうれしいわ。」
嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、キャロラインはこう言います
“
「ええと… これが誕生日プレゼント… なの?そう… わざわざありがとう。」
大好き
“
「これを…わたしに?ああ、なんてお礼を言ったらいいか。」
好き
画像
名前
説明
入手先
ラッパスイセン
古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。
採取 - 春
ノワサビ
ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。
採取 - 春
茶葉
茶樹の若い葉。ポピュラーで活気に満ちた飲み物に醸造することができます。
茶樹
普通
嫌い
大嫌い
映画とスナック
詳細は「映画館 」を参照
大好き
ジャスミン茶 スタードロップ・シャーベット トリュフポップコーン
嫌い
ブラック・リコリッシュ わたあめ フライドポテト ジョーブレイカー ジョージャ・コーラ ジョージャコーン ナチョス 一口ピザ ロックキャンディ サワースライム
好き
他のすべて
ハートイベント
いつでも
友好度 が0ポイントより高くなると、キャロラインからプレゼントが同封された手紙が届きます。キャロラインとの友好度が増えるにつれてプレゼント付きの手紙が届く確率が上がります。
詳細
アイテム
説明
カリフラワー パースニップ ジャガイモ
"<プレイヤー名>さんへ
わが家の庭で育てているお野菜を送ります。あなたの所には使いきれないくらい野菜があるかもしれないけど、どうか何かの足しにしてください。
-キャロラインより
ハート2
雨が降っていない日の午前9時から午後5時までの間にキャロラインのキッチンのドアからサンルームに入る
詳細
キャロラインは新しい「プライベート」サンルームをお見せできることを楽しみにしています。彼女はプレイヤーがそれについてどう思うか尋ねます。
すごくきれい! (友好度 は変わりません)
とてもリラックスできるね (友好度 は変わりません)
ここは暑すぎね...私の農場ほどは良くないね! (友好度 は変わりません)
キャロラインは、彼女のサンルームという聖域がどれだけ平和かを伝え続け、自家製の緑茶 を提供します。友好度のペナルティなしで「はい」または「いいえ」を選択できます。どちらの場合でもシュールなカットシーンが再生され、その後キャロラインは「ここに来て、好きなときにリラックスしてね、いい?」と言います。
その後、サンルームのロックが解除され、家が開いているときにいつでも入れるようになります。中にはチャノキ があり、季節の最後の週に1日に1回茶葉 を収穫して手に入れることができます。
翌日、キャロラインは茶の苗木 のレシピを添付した手紙を送ります。
ハート3
キャロラインの友好度が3になるとレシピが同封された手紙が届きます。またプレゼント付の手紙も送られるようになります。
詳細
画像
レシピ / アイテム
説明
パースニップのスープ
自分のところで取れたお野菜でつくる料理ほど、おいしいものってないわよね!まさにピッタリのレシピがあるので教えますね。では、お元気で。-キャロラインより
カリフラワー
(プレイヤー名)さんへ わが家の庭で育てているお野菜を送ります。あなたの所には使いきれないくらい野菜があるかもしれないけど、どうか何かの足しにしてください。
-キャロラインより
パースニップ
ジャガイモ
ハート6
キャロラインとアビゲイル がいるとき、ピエール商店 に入る。
詳細
店に入ると、台所でキャロラインとアビゲイルの口論が聞こえます。
アビゲイル: "わたしのやり方にいちいち口出さないでよ!"
キャロライン: "ちょっと、いいかげんにしなさい!学校を卒業するまでやしなってあげるのに、少しくらい感謝しなさい!"
アビゲイル: "うしろめたい気持ちにさせようったってそうはいかないから。パパとママには感謝してるけど。だからって親が決めた服を着なきゃいけないなんておかしいでしょ。あたしだってもう子どもじゃないんだよ、ママ。"
キャロライン: (沈黙) "...あなたの言うとおりね。ごめんね。"
アビゲイルはプレイヤーが隠れているドアに向かって向きを変え、誰かがそこにいるかどうか尋ねます。プレイヤーが逃げると、アビゲイルはこの家、まちがいなく幽霊が憑いてるよねと言います。アビゲイルが出てくると、"ああー…ごめん…さっきまでママとケンカしてたの。"と言います。
ハート7
キャロラインの友好度がハート7になるとレシピが同封された手紙が届きます。
詳細
画像
レシピ
説明
野菜のシチュー
自分のところで取れたお野菜でつくる料理ほど、おいしいものってないわよね!まさにピッタリのレシピがあるので教えますね。では、お元気で。-キャロラインより
セリフ集
“
「私にはやることがいっぱいあるの 」
- ロビン
不完全な翻訳
この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集 して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
Mmtraa7 によって最後に編集されました 2024-11-20 07:45:34.
通常
初対面
“
「こんにちは!新しい 牧場主の [プレイヤー]さんね。 私はキャロライン。
夫と 一緒に 雑貨店を やってるの。娘の アビゲイルには 会った?色白で、髪を紫に 染めてる子よ。」
通常
“
「I wish Abby wouldn't spend so much time in her room.」
“
「森でノワサビを見たわ。植物採取は、楽しいお金稼ぎになるわよ。見つけたものを食べるか贈り物にするのもいいわね。」
“
「Hi there. Do you have everything you need for the farm? If not, we might be able to help you out. We carry a variety of useful items.」
“
「Hmmm... I wonder if I can get Pierre to cook dinner tonight.」
“
「Hmmm... what am I going to make for dinner tonight? Maybe I'll just get take-out from the Saloon.」
“
「今日はいい日ね。こういう日は、公園でエブリンさんのお手伝いをしたいわ。お歳の割には元気な人だけど、助けてくれればありがたいと思ってくれるはず。」
“
「Is it just me, or does Abigail have an unhealthy interest in doom and gloom? Maybe I'm just too old to understand.」
“
「Abby's always had a strange interest in the occult. I'm not sure where she gets it from...」
“
「Today I'm just going to relax and think positively. Do you ever take a day off?」
低品質の作物をピエール に販売した場合
“
「Oh, [Player]... This is embarrassing. I threw one of your [items] you sold us into my compost bin. Now the whole thing smells horrendous. Where did you find that thing again?」
高品質の作物をピエール に販売した場合
“
「Oh, [Player]... This is embarrassing. I threw one of your [items] you sold us into my compost bin. But on the bright side, the worms are really loving it! They've never looked happier!」
アビゲイル と結婚している場合
“
「Hi, [Player]. Are you enjoying the married life? I hope so!」
“
「Dinner's been a lot quieter since Abigail moved out... No, not because she used to chew with her mouth open!」
“
「How's Abigail's health? She's always been such a pale girl. Hopefully the farm lifestyle puts a little color in her cheeks.」
“
「Abby was taking online classes here, but I don't think her heart was really in it... She's a free spirit, like I was before I met Pierre. She's probably having the time of her life on your farm.」
映画館 完成後
“
「町に映画館があるのはいいことね。私は西部劇を見に行きたいわ!」
ハート6以上
“
「When we first moved here, I took a while to settle down... I wasn't ready for the domestic life. Pierre's a bit traditional... but he's a good man. He's ambitious, but he always puts his family first.」
“
「Stardew Valley is nice, but I wish I knew more people. I'm glad that we've become friends.」
“
「Time seems to go by faster and faster the older you get...」
“
「You know, I used to want to be a farmer myself. Well, more like a rancher. I always loved movies about the wild west when I was a girl.」
“
「Are you excited for the new year? I predict that you'll be super-successful on your farm.」
ハート8以上
“
「ペリカンタウンに引っ越した時、魔法使いの塔へこっそり散歩しにいってたの。ピエールには言わないでね。嫉妬しちゃうから。」
“
「Abigail was born about a year after we moved to Pelican Town. I wonder if she'll ever experience life outside the valley?」
夏
“
「On Wednesdays the shop is closed. Keep that in mind if you're going to need anything.」
“
「I've been seeing wild fruits in the forest lately. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.」
“
「Hi there. Do you have everything you need for the farm? If not, we might be able to help you out. We carry a variety of useful items.」
“
「Is it just me, or does Abigail look a little pale? Maybe I'm just worrying about her too much.」
“
「Time seems to go by faster and faster the older you get...」
秋
“
「Fall is Abby's favorite season, so I'm hoping she'll come out of her room more often.」
“
「I've seen edible mushrooms in the forest. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.」
“
「Is it just me, or does Abigail play too many video games? Maybe I'm a little old-fashioned.」
冬
“
「冬は厳しい季節だけど、運が良かったら根菜を掘り出せるわ。植物採取は、楽しいお金稼ぎになるわよ。見つけたものを食べるか贈り物にするのもいいわね。」
“
「Even though it's cold, I still check on the public garden beds every now and then. I just want to make sure they aren't damaged too much before spring returns.」
“
「Don't you think Abby would look better with her natural hair color? She used to have light chestnut-colored hair.」
Sundays when the townsfolk are using the altar room
“
「It was the previous owners who built the altar room. We aren't religious, but we let the other townsfolk use it if they want.」
ジンジャーアイランドにて
“
「谷に比べて、ここの水はとても温かいのね。ホントに気持ちがいいわ!」
“
「こんにちは<プレイヤー名>。リラックスしに来たの?それとも働きに来たの?」
イベント
エッグフェスティバル
“
「アビーはエッグハントが大好きなの。小さいころからずーっとね。」
砂漠フェスティバル
{
“
「とてもいい気候ね。どこまでが自分の肌でどこからが空気なのかわからないわ。」
フラワーダンス
“
「I wish Pierre would spend this time with the family...」
スターデューバレーまつり
“
「Pierre is very serious about his grange display. He's been setting aside the best-looking produce for weeks in preparation. Hey, best of luck to you if you enter!」
スピリットイブ
“
「I get scared very easily. I'll leave the haunted maze to the younger people.」
氷まつり
“
「How's winter coming along for you, [Player]?」
夜の市
“
「今夜、買い物を全部済ませちゃいましょう!ピエールを見かけたら教えてね…」
冬星祭
奇数年
“
「Ooohh... I've had too much nog.」
偶数年
“
「すてきなツリーでしょう?マーニーとジョディといっしょに朝からずっと飾りつけをしていたのよ。楽しい伝統よ!」
クエスト
ポートレート
Portraits
トリビア
キャロラインはあなたにパースニップのスープ のレシピを送りますが、皮肉なことにそれは彼女の夫が大嫌いな料理の1つです。
マヨネーズ を嫌っていますが、それを使ったフィッシュタコス は大好きなプレゼントに該当します。
キャロラインは時に天気に関係なく、「今日は いい日ね。」、「こういう日は、 公園でエブリン さんの お手伝いをしたいわ。」と言います。
いかなる天気であろうと、彼女がエブリンの共同プランターの世話を実際に手伝っている様子は確認できません。
更新履歴
1.4 : ハート2のイベントを追加しました。緑茶を大好きなプレゼントアイテムとして追加しました。
1.5 : ビーチポートレートが追加されました。
1.6 : 冬服を追加しました。ノワサビ が「好き」になりました。