ピエール

提供: Stardew Valley Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
ピエール
Pierre.png
情報

誕生日 Spring.png の26日
エリア ペリカンタウン
住所 ピエール商店
家族

Caroline Icon.png キャロライン(妻)

Abigail Icon.png アビゲイル(娘)

結婚 いいえ
ベストプレゼント Fried Calamari.png イカフライPrice Catalogue.png 値段表
Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
キルギルによって最後に編集されました 2025-05-17 09:25:13.

「もし タネが 必要なら、 私の 店に きてください。それと、 売りたいものが あれば 買い取りますよ!農業は 地元の 経済を 活性化 させてくれますからね!」
- ピエール

ピエールペリカンタウンにの住人です。彼はピエール商店を所有し、運営しています。

スケジュール

ピエールは、毎日午前9時から午後5時まで彼のを経営しています(定休日の水曜日を除く)。公民館が完全に復元された後は、彼の店は水曜日も閉店せず毎日営業するようになります。

ビーチリゾート完成後は、ランダムにリゾートで時間を過ごすことがあります(その場合、店には代金を入れる箱が置いてあるので、買い物は通常通り可能です)。午後6時に島を去った後、ピエールはまっすぐ家に帰ってそのまま就寝します。お祭りのある日にリゾートを訪れることはありません。

緑の雨の日(1年目)
終日 リビングルームにいる。
春15日(バス修復後)
午前6:00 商店のカウンター内に立つ。
午前7:00 商店の通路にいる。
午前8:30 商店のカウンター内に移動する。
午後6:00 バスに乗ってカリコ砂漠へ向かい、砂漠フェスティバルに参加する。
午後6:50 オアシスの外に立つ。
午前1:40 バスに乗って谷に戻る。
砂漠フェスティバル(出店者の場合)
午前11:10 バスに乗ってカリコ砂漠へ向かう。
午前11:30 屋台に到着する。
午前12:00 屋台を去り、バスに乗って谷に戻る。
雨の日
午前6:00 商店のカウンター内に立つ。
午前7:00 商店の通路にいる。
午前8:30 商店のカウンター内に向かう。
午後5:00 カウンターを出て、また通路に立つ。
午後7:00 家のキッチンに向かう。
午後9:00 寝室へ向かい、本棚の前に立つ。
午後11:00 就寝。
金曜日
午前6:00 商店のカウンター内に立つ。
午前7:00 商店の通路にいる。
午前8:30 商店のカウンター内に向かう。
午後5:00 スタードロップサルーンに向かい、カウンターの前に立つ。
午後10:50 帰宅、就寝。
通常のスケジュール
午前6:00 商店のカウンター内に立つ。
午前7:00 商店の通路にいる。
午前8:30 商店のカウンター内に向かう。
午後5:00 カウンターを出て、また通路に立つ。
午後7:00 家のキッチンに向かう。
午後9:00 寝室へ向かい、本棚の前に立つ。
午後11:00 就寝。

人間関係

ピエールは妻のキャロラインとその娘のアビゲイルと共に彼の店の後ろに住んでいます。金曜日の夜、彼はスタードロップサルーンに出かけて他の住人たちと交流していますが、それ以外は自分の店に来た人たちの相手をするだけです。

彼はJojaマートモーリスに顧客を取られてしまうのではないかと感じており、これまで通りに多くのお金を稼ぐことができないことを心配しています。

いくつかの場面で見られるように、彼はアビゲイルとは考え方が違うため、ぎくしゃくした関係にあります。

プレゼント

詳細は「友好度」を参照
参照:プレゼント早見表

プレイヤーはピエールに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼との友好度が上がったり下がったりします。彼の誕生日(Spring.png の26日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。
大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、ピエールはこう言います

「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」
「誕生日を覚えていたんだな! ありがとう。これは いいものだ。」

普通のプレゼントの場合、ピエールはこう言います

「誕生日プレゼントだって! ありがとう。」

嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、ピエールはこう言います

「おや… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」
Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
キルギルによって最後に編集されました 2025-05-17 09:25:13.

大好き

「ああ、これ大好きなんですよ!ありがとうございます!」

値段表

「Gripping! Fascinating! It's the perfect book for me!」

スタードロップティー

「Wow, I can't believe you'd give this to me. It must've cost you a fortune! Thanks!」
画像 名前 説明 入手先 材料
Pierre Happy.png
Fried Calamari.png
イカフライ 肉厚の身は歯ごたえばつぐん。 料理 Squid.png イカ(1)Wheat Flour.png コムギ粉(1)Oil.png オイル(1)
Price Catalogue.png
値段表 あなたのアイテムの値段が分かるようになる。 マルチェロ書店

好き

「ご親切にありがとうございます。これ、好きなんですよ。」
画像 名前 説明 入手先
Pierre Happy.png
Daffodil.png
ラッパスイセン 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 採取 -
Dandelion.png
タンポポ 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 採取 -

※プレゼントとして渡す場合、恐竜のタマゴはタマゴ類ではなく発掘品と見なされます。

普通

「プレゼントですか?ありがとうございます!」
画像 名前 説明 入手先
Pierre.png

嫌い

「これは…あまり好みじゃないですね…」
画像 名前 説明 入手先
Pierre Concerned.png
Chanterelle.png
アンズタケ おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 採取 -
Common Mushroom.png
マッシュルーム 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 採取 -
Ginger.png
ショウガ ピリッとスパイシーな根っこ。食べると元気が出るらしい。 採取 - ジンジャーアイランド
Hazelnut.png
ヘーゼルナッツ とびきり大きいヘーゼルナッツ。 採取 -
Holly.png
ひいらぎ 赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。 採取 -
Leek.png
ポロネギ ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 採取 -
Magma Cap.png
マグマタケ 溶岩湖のそばに生える珍しいキノコ。 採取 - 火山ダンジョン
Morel.png
アミガサタケ 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 採取 -
Salmonberry.png
サーモンベリー 森の香りがする春のベリー。 採取 -
Purple Mushroom.png
むらさきキノコ めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 採取 - 鉱山
Snow Yam.png
スノーヤム 雪の下にかくれている小さなイモ。 採取 -
Wild Horseradish.png
ノワサビ ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 採取 -
Winter Root.png
クワイ でんぷん質の根っこ。 採取 -

大嫌い

「こいつはもう二度と持ってこないでください、頼みます。」
画像 名前 説明 入手先 材料
Pierre Concerned.png
Corn.png
トウモロコシ ポピュラーな穀物のひとつ。もぎたてのあまい実は夏の人気者。 作物 - ,
Garlic.png
ニンニク その辛みと香りは料理の風味づけにぴったり。品質が高いほど辛みがつよくなる。 作物 -
Parsnip Soup.png
パースニップのスープ みずみずしくてヘルシーなスープ。 料理 Parsnip.png パースニップ(1)Milk.png ミルク(1)Vinegar.png (1)
Tortilla.png
トルティーヤ そのままでも、なにかを巻いて食べてもおいしい。 料理 Corn.png トウモロコシ(1)

映画とスナック

詳細は「映画館」を参照
大好き
'Wumbus'.png ウンバス
好き
'It Howls In The Rain'.png 雨中の遠ぼえ

'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png プレーリーキングの旅:モーション・ピクチャー

'Mysterium'.png ミステリウム

'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png 天下の奇観:スリリングな世界を探検

'The Brave Little Sapling'.png 勇敢なリトル苗

'The Miracle At Coldstar Ranch'.png コールドスター・ランチの奇跡

'The Zuzu City Express'.png ズズシティ・エクスプレス

嫌い
なし
大好き ConcessionLove.png
Personal Pizza.png 一口ピザ
Stardrop Sorbet.png スタードロップ・シャーベット
嫌い ConcessionDislike.png
Black Licorice.png ブラック・リコリッシュ
Joja Cola (large).png ジョージャ・コーラ
JojaCorn.png ジョージャコーン
好き ConcessionLike.png
他のすべて

ハートイベント

いつでも

友好度が1ポイント以上になると、ゴールドが添付された手紙が届くことがあります。ピエールとの友好度が高いほど、この手紙を受け取る確率も高くなります。

Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
キルギルによって最後に編集されました 2025-05-17 09:25:13.

詳細 
Item Description
data-sort-value="250">Gold.png250g
(or more)
Dear valued customer,

Thanks for visiting 'Pierre's'! Enclosed is your 'Cash-back Rewards Program' rebate. See you soon!

-Pierre

P.S. Sorry for the stock message, (Name). Enjoy!

ハート3

Three Hearts.png

ピエールの友好度がハート3になると、レシピが同封された手紙が届きます。

詳細 
画像 レシピ 説明
Blueberry Tart.png
48
ブルーベリータルト !トップシークレット!

これぞ門外不出、絶品ブルーベリータルトのレシピです。あなたを良き友人と見こんで教えます。ほかの誰にも教えないでくださいね!

-ピエールより

ハート6

Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
キルギルによって最後に編集されました 2025-05-17 09:25:13.

Six Hearts.png

ピエール商店に入るとカットシーンが始まります。

詳細 
あなたはピエールの寝室に入ります。あたりを見渡しているとあなたはピエールのへそくりをみつけます。そこをピエールに見つかり、だれにも言うなと言われます。
  • "Your secret is safe with me." (友好度+70) 彼は「Thanks, I appreciate that. Just forget you ever saw this, okay?...And I'll just forget that you were snooping around in my bedroom!」と返します。
  • "Your wife deserves to know about this." (友好度-500) 彼は「You would really do that to me? You're terrible. You shouldn't have been snooping around in my bedroom in the first place! Nosy neighbors are the worst.」と返します。

そしてピエールは、新しい隠し場所を探さなければと言います。

セリフ集

通常時 

初対面

「Hey, it's [Mr./Mrs.] [Player], the new farmer! I'm Pierre, owner of the local general store. If you're looking for seeds, my shop is the place to go. I'll also buy produce from you for a good price! A little agriculture could really inject new life into the local economy!」

普段のセリフ

「Welcome! If you're looking for seeds, you've come to the right place!」
「こんにちは、<プレイヤー名>さん。タネやくだものの苗木はご入用ですか?」
「Sometimes I get new items in stock, so make sure to stop by every so often. It's a lot of work to run a shop.」
「I'm happy to buy any produce off you. I'll give you a fair price, of course!」
「I really do appreciate your business, [Mr./Mrs.] [Player]. I've been having a harder and harder time turning a decent profit.」
「Business has been slow since Joja moved into town. It's hard to compete with their selection.」
「Hi there. Is your farm doing well? Maybe a few of my seeds will spruce things up.」
「*sigh*... I've got those behind-the-counter blues... I wish I could go for a walk, but I can't leave the store unattended. I've heard the flowers are in bloom and the air smells great...」
「Hey, [Player]. You're my number one customer!」

水曜日
公民館を完成させるまでは水曜日にピエールに話しかけることはできませんが、データ上は会話が存在します。

「It's my day off today. Hmmm... what to do...」
「When I was younger I always had something interesting to do... now I find myself just wasting time whenever I'm not at work.」
「I'm so glad to have a day off from work.」

金曜の夜、スタードロップサルーンにて

「今週も、いっしょうけんめいはたらいたからね。金曜の夜くらいはくつろいだっていいでしょう。」

雨の日

「Most people stay indoors in days like this... It's not good for business.」

低品質の作物をピエールに売却した

「Hey, remember that [item] you sold me the other day? I ended up serving it to the family for a special dinner. I can't say it was a hit... ... well,... back to business, huh?」

高品質の作物をピエールに売却した

「Hey, remember that [item] you sold me the other day? I ended up serving it to the family for a special dinner. My wife loved it! ...And Abby even started going to town on it after I smothered the thing in hoisin sauce. ... well,... back to business, huh?」

プレイヤーがアビゲイルと結婚している

「Hello, er... my [son/daughter]?」
「Hi, [Player]. How's Abigail doing? The shop hasn't been the same without her...」

公民館が完成

「This is a dream-come-true! You can't begin to imagine how much stress JojaMart was causing me. For a small town like this, one store is enough! There's too much social pressure for me to overcharge, anyway.」

Jojaマートの会員権を購入

「This is a sad day for Pelican Town... The stronger Joja becomes, the closer I move toward bankruptcy. I might have to sell the shop soon...」

ハート6以上

「You know, I used to be a pretty good boxer back in the day... my right hook was the stuff of legend!」
「はぁ…どれだけ商売がよく行っても、成功したいという気持ちがなかなか満たせませんね。私、いったいどうしたのでしょう?たぶん、普通の生活に飽きただけかも。」
「いつか、都会に新店舗を開けて、お金持ちになってやりますよ。

ですが、商売が振るわなくてなかなか資金がたまりませんね…」

ハート8以上

「アビゲイルは私に似ていますかね?妻には秘密ですが、時々自分が本当にあの子の父親かわからなくなるのです。」
「妻には秘密ですが、夕食を作るのがイヤなんです。」
「ここだけの話ですが、店に誰もいない時、私はカウンターでオペラの練習をすることがあんです。絶対誰にも言わないでくださいよ。」

日曜日

「軽く散歩したいのですが、店を空けるわけにはいきませんよね。

外じゃ花は満開で、空気の香りも良いと聞きましたが…」

「夏季のタネを入荷しましたよ!買いだめしたほうがいいですよ。」
「I'm so glad to have a day off from work.」
「Everyone's enjoying the weather instead of shopping... *sigh*」
「こんにちは、<プレイヤー名>さん。夏季のタネの品質には満足していただけましたか?」
「夏は新鮮なサラダを食べるにはいい時期ですよね。」
「うーん…ここはすごく暑いですね。」

緑の雨の日 1年目

「Gahh, no customers! Any more of this 'green' rain, and my ledger will be in the 'red'!」

2年目以降

「Glad to see you, [Player]. What's a little toxic rain when you have seeds to buy? I'm just kidding. The rain seems to be completely harmless.」

緑の雨終了(翌日)

「Well, I'm glad things are back to normal. Seems like it was all overblown... just like everything.」

「Fall seeds are here! Crops don't grow in winter so this is your last shot until spring. Better go all out, huh?」
「It's starting to get cold outside... That means more people come into the shop to warm up... hehe.」
「My dream is to keep opening new stores until I become extremely wealthy. hehehe. Hi there. Is your farm still doing well? Maybe a few of my seeds will spruce things up.」
「I'm happy to buy whatever you produce on the farm. Yes, I do resell it for a profit... but that's the benefit of being an established shop owner. Don't get any ideas...」
「If I didn't have this shop to run I would be outside right now... The leaves look great and the mushrooms are sprouting.」

「冬は作物を育てられませんから…お売りできるタネもありません。本当に冬は大赤字の季節ですね。」
「I'm going to surprise Caroline tonight with dinner and a bottle of Stardew Red. Don't tell anyone! Finally, a day of relaxation.」
「Hi. In the mood for a little shopping?」
「I mainly deal in edibles, so if you've got any ores or wood you'd better try selling them somewhere else.」
「スキマ風が入ってきているのは気のせいでしょうか?」
「If I didn't have this shop to run I would be outside right now. It would be fun to throw a snowball.」

ジンジャーアイランドにて

「店を休業しているから、大損です… しかしですよ?その価値はあると思っています。」
「うーん…海からの潮風のおかげで、刺し身が食べたくなってきました。」
「ええ…子供達を太陽の下で遊ばせてあげてください。私は椅子に座ってますから。」
「Drink after drink... Gus must be making a killing!」
イベント時 

注:彼はいくつかのイベント中は露店を営業しているため話しかけることができません。しかし、会話は用意されています。

エッグフェスティバル

奇数年

「Hey! How'd you get back here? Don't touch anything.」

偶数年

「裏取引がしたいのですか?ははは!なかなか勇気がありますね。」

Desert Festival

If running a shop

「Psst..I'm selling eggs for cash! Hehe... Don't tell Lewis...」

Flower Dance
Although you cannot reach Pierre to see the dialogue in-game, he has dialogue scripted in underlying data files.

「Hey! How'd you get back here? Don't touch anything.」

ルアウパーティー

「ふむ…知事のごきげんがとれれば、もしかすると税金でなにか優遇してもらえるかもしれないな…

年代もののウイスキーなんかお気に召すかな? 問題は、町長が午後じゅうずっと知事をひとりじめするだろうってことだな…」

ゲッコウクラゲのダンス

「ねえ、ちょっと…明日はウチに立ち寄るのを忘れないでくださいね。秋モノのタネが入荷してますよ!」

Stardew Valley Fair

「My store carries the very finest quality products in the whole valley. Please, inspect my grange display closely and see for yourself!」

スピリットイブ
Although you cannot reach Pierre to see the dialogue in-game, he has dialogue scripted in underlying data files.

「??」

氷まつり

「This snow is so cold I can't feel my fingers anymore...」

冬星祭

奇数年

「今年はおどろくほど売り上げがよかったんですよ…ああ、冬の星に感謝を! いやあ、祭日っていうのはいい商売になりますね。わたしも自分でひとつ考えようかな…」

偶数年

「急ぎのプレゼントをお探しですか?おまかせください!とっておきの商品を取りそろえていますよ!」

クエスト

ポートレート

更新履歴

  • 1.5: ビーチポートレートが追加されました。
  • 1.6: 特定のプレゼントに対するユニークなリアクション、および、冬のポートレートが追加されました。