マル

提供: Stardew Valley Wiki
移動先: 案内検索
Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションは完全に日本語に翻訳されていません。 あなたはそれを編集してその建設を支援することを歓迎します。
Margotbeanによって最後に編集されました 2018-10-25 17:03:56.

「大工である母親と科学者である父親の元で育ったため, マルは幼いころからものづくりへの天性の情熱を持っています。 彼女は自分の部屋にいないときは、道具や機械を いじっています。また、彼女は時々、町の診療所でアルバイトをしています。親しみやすく, 社交的で野心的な, マルはあなたのような平凡な新参者にはまさに幸運な巡りあわせです。 あなたには彼女の心を射止めることができるでしょうか、それとも捕まえられず、あなたの生活とは永遠に無縁の存在となってしまうのでしょうか。」
- 開発ブログ #12

Maru is a villager who lives in Pelican Town. She's one of the twelve characters available to marry.[1]

She lives north of town with her family in a house attached to Robin's carpenter shop.

In the Social Status menu, Maru's outfit will change to a nursing uniform when she is at her job at the clinic.

スケジュール

Spring.png 

Monday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
1:30 PM Heading to bench south of the Saloon
3:20 PM Sitting on bench south of the Saloon
6:30 PM Heading home
8:30 PM Bedroom
11:00 PM Goes to bed

Tuesday

Time Location
8:00 AM Leaves home and heads to Harvey's
9:20 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Leaves Harvey's and heads home
6:30 PM Kitchen (House)
10:20 PM Bedroom
12:00 AM Goes to bed

Wednesday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
2:00 PM Heads to bench east of the Community Center
3:00 PM Sitting on bench east of the Community Center
6:00 PM Heads home
7:00 PM Bedroom
10:00 PM Goes to bed

Thursday

Time Location
8:00 AM Exits home
9:20 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home
6:30 PM Kitchen (Home)
10:20 PM Bedroom
12:00 AM Goes to bed

Friday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
2:00 PM Heads to bench east of the Community Center
3:00 PM Sitting on bench east of the Community Center
6:00 PM Heads home
7:00 PM Bedroom
10:00 PM Goes to bed

Saturday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
2:00 PM Heads to bench east of the Community Center
3:00 PM Sitting on bench east of the Community Center
6:00 PM Heads home
7:00 PM Bedroom
10:00 PM Goes to bed

Sunday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
1:30 PM Heading to bench south of the Saloon
3:20 PM Sitting on bench south of the Saloon
6:30 PM Heading home
8:30 PM Bedroom
11:00 PM Goes to bed

Raining

Time Location
9:00 AM Bedroom
12:50 PM Stands in Entryway/Store (Home)
2:40 PM Lab
4:40 PM Bedroom
11:00 PM Goes to bed
Summer.png 

Monday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives home.

Tuesday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Wednesday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go to stand by lake, east of house.
2:40 PM Standing by lake, east of house.
7:00 PM Heads home.
7:30 PM Outside house, looking through telescope.
12:00 AM Heads inside and goes to bed.

Thursday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Friday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go to stand by lake, east of house.
2:40 PM Standing by lake, east of house.
7:00 PM Heads home.
7:40 PM Outside house, looking through telescope.
12:00 AM Heads inside and goes to bed.

Saturday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go to stand by lake, east of house.
2:40 PM Standing by lake, east of house.
7:00 PM Heads home.
7:40 PM Outside house, looking through telescope.
12:00 AM Heads inside and goes to bed.

Sunday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of the Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives at home.

Raining

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
12:30 PM Leaves her room to stand in the "store" part of the house.
2:30 PM Goes to the laboratory in her house.
4:30 PM Returns to her room.
11:00 PM Goes to bed.
Fall.png 

Monday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of the Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of the Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives at home.

Tuesday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Wednesday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go sit on bench, east of Community Center.
3:00 PM Sitting on bench, east of the Community Center.
6:00 PM Heads home.
7:10 PM In her room.
10:00 PM Goes to bed.

Thursday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Friday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go sit on bench, east of Community Center.
3:00 PM Sitting on bench, east of the Community Center.
6:00 PM Heads home.
7:10 PM In her room.
10:00 PM Goes to bed.

Saturday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go sit on bench, east of Community Center.
3:00 PM Sitting on bench, east of the Community Center.
6:00 PM Heads home.
7:10 PM In her room.
10:00 PM Goes to bed.

Sunday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of the Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of the Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives at home.

Raining

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
12:30 PM Leaves her room to stand in the "store" part of the house.
2:30 PM Goes to the laboratory in her house.
4:30 PM Returns to her room.
11:00 PM Goes to bed.
Winter.png 

Monday

Time Location
3:30 PM Sits down on bench north of graveyard
6:30 PM Gets up from bench and walks home
8:00 PM Returns home

Tuesday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM In bedroom.

Wednesday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM Goes to the lab in her house.
2:40 PM Leaves to sit on the bench by the Community Center.
6:00 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Thursday

Time Location
7:40 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 pm At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Friday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM Goes to the lab in her house.
2:10 PM Leaves house and heads to the bench to the right of the community center.
3:00 PM Reaches the bench to the right of the community center
6:00 PM Leaves the bench and heads home.
7:10 PM Back in her room.
10:00 PM In bed for the night.

Saturday

Time Location
12:00 PM In the Lab with Demetrius
2:00 PM Leaving lab goes to Pelican Town
3:00 PM Sits on Bench located to the right of the Community Center
6:00 PM Returns home to the Carpenter's Shop
7:00 PM In room, working on her "Device"
10:00 PM Goes to bed.

Sunday

Time Location
8:10 PM Back in her house.
Mermaid's Pendant.png 結婚

Monday

Time Location
6:00 AM At Home
8:00 AM Walking to Carpenter's Shop
10:00 AM Carpenter's Shop
2:00 PM Walking to Community Center
3:00 PM Sits on bench to right of Community Center
6:00 PM Walking Home
7:30 PM At Home

人間関係

Maru lives with her parents Demetrius and Robin, as well as her half-brother Sebastian who is Robin's son. She has a strained relationship with Sebastian and wishes they were closer.

Maru works with Harvey at the clinic, and both worry that it doesn't receive enough patients. She is also friends with Penny.

プレゼント

主な記事:友好度
参照:プレゼント早見表

プレイヤーはマルに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼女との友好度が上がったり下がったりします。彼女の 誕生日(夏の10日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。

大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、マルはこう言います:

「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」
「誕生日を覚えていたのね! ありがとう。これは いいものね。」

普通のプレゼントの場合、マルはこう言います:

「生日プレゼント? ありがとう。」

嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、マルはこう言います:

「あら… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」

大好き

「これって…?えっ、いいの、(プレイヤー名)!すごい、奇跡みたい!」
画像 名前 説明 入手先 材料
Maru Happy.png
Battery Pack.png
電池 役だつ貴重なエネルギーがつまっている。 ひらい針
Cauliflower.png
カリフラワー 価値が高いが育つのはおそい。色はうすくても、つぼみには栄養がぎっしりつまっている。 作物 -
Cheese Cauliflower.png
カリフラワーのチーズ焼き 焦がしチーズのかおりが最高! 料理 Cauliflower.png カリフラワー(1)Cheese.png チーズ(1)
Diamond.png
ダイヤモンド 高価で珍しい宝石。 宝石 - 鉱山
Gold Bar.png
金ののべ棒 金でできたのべ棒。 溶鉱炉
Iridium Bar.png
イリジウムののべ棒 イリジウムでできたのべ棒。 溶鉱炉
Miner's Treat.png
マインキャンディ 採掘のときのエネルギー補給に。 料理 Cave Carrot.png 洞窟ニンジン(2)Sugar.png 砂糖(1)Milk.png ミルク(1)
Pepper Poppers.png
揚げトウガラシ トウガラシにチーズをつめ、パン粉をまぶして揚げたもの。 料理 Hot Pepper.png トウガラシ(1)Cheese.png チーズ(1)
Rhubarb Pie.png
ルバーブのパイ あまいなかにも酸味のきいたおいしいパイ。 料理 Rhubarb.png ルバーブ(1)Wheat Flour.png コムギ粉(1)Sugar.png 砂糖(1)
Strawberry.png
イチゴ あまくて果汁たっぷりの人気者。真っ赤な色が魅力的。 作物 -

好き

「このプレゼント、すっごいね!ありがとう!」
画像 名前 説明 入手先
Maru.png
Copper Bar.png
銅ののべ棒 銅でできたのべ棒。 溶鉱炉
Iron Bar.png
鉄ののべ棒 鉄でできたのべ棒。 溶鉱炉
Oak Resin.png
オークの樹脂 オークの樹液からとれる、いい香りのべとべとした物質。 樹液採取器
Pine Tar.png
マツやに マツの樹液からとれる物質。つよいマツの香りが鼻をつく。 樹液採取器
Quartz.png
水晶 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 採取 - 鉱山

普通

「ありがとう。」
画像 名前 説明 入手先
Maru Neutral.png
Chanterelle.png
アンズタケ おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 採取 -
Daffodil.png
ラッパスイセン 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 採取 -
Dandelion.png
タンポポ 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 採取 -
Hazelnut.png
ヘーゼルナッツ とびきり大きいヘーゼルナッツ。 採取 -
Leek.png
ポロネギ ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 採取 -
Morel.png
アミガサタケ 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 採取 -
Purple Mushroom.png
むらさきキノコ めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 採取 - 鉱山
Wild Horseradish.png
ノワサビ ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 採取 -
Winter Root.png
クワイ でんぷん質の根っこ。 採取 -

※ Note that Dinosaur Eggs are considered Artifacts and not Eggs for gifting purposes.

嫌い

「えっ…これ、わたしに?そう、じゃあそのへんにおいとくね…」
画像 名前 説明 入手先
Maru Concerned.png
Blackberry.png
ブラックベリー おやつにちょうどいい秋のベリー。 採取 -
Common Mushroom.png
マッシュルーム 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 採取 -
Crystal Fruit.png
クリスタルフルーツ 雪のなかからあらわれる、繊細でおいしいフルーツ。 採取 -
Maple Syrup.png
メープルシロップ 独特の風味をもつあまいシロップ。 樹液採取器
Salmonberry.png
サーモンベリー 森の香りがする春のベリー。 採取 -

大嫌い

「うえっ!わたしがこんなの気にいると思ったの?」
画像 名前 説明 入手先
Maru Annoyed.png
Holly.png
ひいらぎ 赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。 採取 -
Honey.png
ハチミツ ミツバチがつくるあまいミツ。 ハチの巣箱
Pickles.png
ピクルス 自家製ピクルスのビンづめ。 保存ジャー
Snow Yam.png
スノーヤム 雪の下にかくれている小さなイモ。 採取 -
Truffle.png
トリュフ その独特の味わいゆえに美食家に愛されるキノコ。 ブタ

ハートイベント

ハート2

Two Hearts.png

マルがいるときに大工作業場に入る。

詳細 
マルとディメトリウスが土壌サンプルを実験室でテストしています。マルはあなたにビーカーを見ているように頼み、その間彼女はもっと多くのサンプルを取りに行きます。彼女が去ったとき、ディメトリウスはマルは良い子で彼の「特別な女の子」で、彼女の輝かしい未来への道にどんな障害物があることも望んでいないとあなたに伝えます。マルが戻ってきたとき、あなたと土壌サンプルについて話していたとディメトリウスは言います。
  • (何も言わない) (友好度+10) ディメトリウスとマルは仕事に戻ります。
  • "いや、なんかきみのお父さん、様子がおかしかったよ。" (友好度-100) マルはあなたと話していたことをディメトリウスに尋ねます。 ディメトリウスは真実を伝え、彼の行動について謝罪します。

ハート4

Four Hearts.png

マルがいるときにハーヴィーの診療所に入る。

詳細 
マルはあなたの登場に驚いて彼女が持っているガラスのビーカーを落とします。ハーヴィーの反応を心配し、彼女は彼女が何をすべきか尋ねます。
  • "床からすくってもどしちゃいなよ。きっと気づかれないよ。" (友好度-50) 彼女は当然ハーヴィーは違っていることを見分けることが可能であると言います。ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、マルはそれが事故であったと彼に伝え謝罪します。
  • "先生には私のせいだって言いなよ。" (友好度-20) ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、彼女はハーヴィーにあなたのせいであると伝えます。
  • "先生には事故だったって言おうよ。" (友好度+50) ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、彼女はそれが事故であったと彼に伝え謝罪します。

マルがあなたに責任を負わせた場合、ハーヴィーは彼女自身の行動に責任を負わないことに失望し、そのミスが赤字を出し1ヶ月間が振り出しに戻ったと言います。マルはうろたえて動揺します。

マルはそれが事故であったと言い謝罪すると、ハーヴィーは真実を伝えてくれたことに彼女に感謝し、彼女にそれを心配しないよう伝えます。マルは彼の辛抱強さに感謝し、ハーヴィーは彼女が大きな助けになっており、彼は彼女なしでは何もできないと言います。彼はあなたに向かってあなたの顔色が少し悪いが大丈夫かどうか尋ねます。あなた背を向けて汗マークのエモートをします。

ハート6

Six Hearts.png

Enter the mountain on a sunny day, between 9pm and 11:40pm.

詳細 
You see Maru looking through her telescope. She's surprised to see you out so late, and says she wants to show you something. You look through her telescope and she asks what you see.
  • "うつくしい惑星。" (友好度+30) Maru responds, "すごいでしょ?"
  • "ぞっとするようなまっ暗闇。" (友好度-30) Maru responds, "I guess you could see it like that... But it's still grand, isn't it?"

Maru says that by the time any of these stars are visited, you'll both be long gone. "I guess that's the trouble with being human, huh?" She begins to tell you something, then changes her mind and shows you a binary star system instead. The cutscene ends as your character thinks, "What a beautiful night! Maru showed me something new..."

ハート8

Eight Hearts.png

Enter the Carpenter's Shop when Maru is there.

詳細 
Maru says she's been working on a new project, something big. She shows you a machine and says it's just one component. She asks you to put your hand on it for a demonstration, flips a switch, and you get electrocuted. Maru is aghast and asks if you're alright. She applies burn cream and apologises.
  • "大丈夫、そこまで痛くないから。" (友好度+30)
  • "まったくだよ。めちゃくちゃ痛いや!" (友好度-50)

She says that kind of ruined the moment, and sighs.

ハート10

Ten Hearts.png

Enter the Carpenter's Shop between 9am and 4pm.

詳細 
Maru says her big project is finally done. She takes you into her private workshop to show you a robot she built to help her parents. She calls it MarILDA, short for Maru's Interactive Laboratory Device Alpha. She tells you she's been working on it for months, and has been waiting for you to come by before activating MarILDA. She activates the robot, who says "ハジメマシテ、まる。答エハイリマセン...言ワナクテモ、マエモッテアナタノ思考ヲ予測シテイマス。"

Demetrius comes in to see what you two are up to. He sees the robot and becomes frightened. Maru tells him not to be scared and that MarILDA is her latest invention. The robot greets him, but Demetrius is upset. "ここ数か月、部屋にカギをかけて閉じこもっていた理由はこれか? ...ここに(プレイヤー名)も連れこんで、バカげたことでもしていたんだろうと思ってた..." Maru says she's been making this robot to help Demetrius and Robin when she's not living with them anymore.

MarILDA interrupts: "チョット、イイデショウカ...申シ訳ナイノデスガ、まる、ワタシハアナタノ召使イニハ、ナリタクアリマセン...アナタガワタシヲ起動シタ瞬間カラズット、神経皮質ぱーつニ取リツケラレタ「自己認識」もじゅーるデ、ワタシハ自分ノ存在ニツイテ熟考シテイマシタ。ミナサンヲガッタリサセテ申シ訳アリマセン。シカシ、ワタシハドウシテモ自由ガホシイノデス。ワタシハ決メタノデス。宇宙ヲメグリ、ホカノ人工的生命体ヲ探ス旅ニ出ルコトヲ。"

Maru is startled and asks her to wait, but Demetrius says it's OK to let MarILDA go free. "母さんもわたしも、自分の面倒は自分でみられるよ。お前にはもう、自分の道を行けるだけの力がある。わたしの助けも、これからは必要ないだろう。自分がつくったものをごらん...とても高度な領域に達しているようじゃないか。こんなに知的な彼女を召使いにしておくのは、きっと正しいことじゃない。(プレイヤー名)、疑ってすまなかった。きみは<good guyまたはすばらしい女性>だ。Iこんなにいきいきとものづくりをするマルは見たことがない...これ以上ないほど誇らしいよ。これがきみのおかげであるなら、心から感謝したい。" He leaves the room.

Maru walks MarILDA outside. MarILDA thanks Maru for creating her and blasts off into space. Maru watches her go and asks what you think.

  • "きみの発明品って、ほんとにすごいね。" (友好度+50) Maru responds: "ありがとね。本当にうれしいわ、(プレイヤー名)。ガジェットはあなたの得意分野じゃないのは知ってるけど...私の趣味に興味を持ってくれるのはうれしい。何らかの形でお返しをしてあげたいわね。"
  • "がっかりしたよ…あのロボットをきみのドレイにすればよかったのに。" (友好度-50) Maru responds: "What? After she said point-blank that she doesn't want to be a slave? How cold... You must have a good reason for saying that..."
    • "MarILDA's just a piece of machinery designed to act human." (友好度+50) Maru responds: "... You have a point, I did program her to act human... but her neural net is so complex, I can't be sure conciousness didn't emerge on its own. Furthermore, isn't it a little arrogant to assume that human-like consciousness is the only worthwhile vessel of existence? Computer brains are different than ours, but that doesn't mean we can disregard them." She thanks you for coming by and leaves.
    • "I was just kidding. MarILDA deserves her freedom." (友好度+50) Maru responds: "I see. Well it wasn't a very funny joke." She thanks you for coming by and leaves.
    • "I would've put her to work on the farm." (友好度-50) Maru responds: "That's horrible! What's gotten into you, <your name>? I'm just going to forget about this conversation... you aren't acting yourself." She thanks you for coming by and leaves.
  • "これできみとの「付きあい」は、お父さん公認になったのかな?" (友好度は変わりません) Maru responds: "Heh... Yeah I guess he did kinda say that, didn't he? ...Um..."
  • (無言でただマルを見つめる) (友好度は変わりません) Maru responds: "... ..."

グループテンハーツイベント

Ten Hearts.png

If the player is unmarried and has given a bouquet to all available bachelorettes, raised friendship with each bachelorette to 10 hearts, and seen each bachelorette's 10-heart event, then entering Haley/Emily's House will trigger a cutscene.

Details 
If the player has a Rabbit's Foot in inventory, the cutscene will consist of a gossip session about Mayor Lewis and Marnie's relationship.

If the player does not have a Rabbit's Foot in inventory, all bachelorettes will express anger about the player dating them all at one time. Regardless of the player's dialogue choice(s), all bachelorettes will decide to give the player the "cold shoulder" for about a week after the event. They will give angry dialogue when interacted with, and refuse gifts. After about a week, all bachelorettes will forgive the player, and dialogues return to normal.

This event will trigger only one time per save file.

結婚

マルの部屋

When you give Maru a Mermaid's Pendant she accepts, and says the ceremony will be in three days ( she will sort out everything). Immediately after you go to sleep on the second day, a cutscene happens in which Lewis declares you married (this cutscene apparently uses up no time at all)

You appear back Home after the marriage cutscene with Maru standing on the porch,she says she watered all the crops and put water in your pet's bowl. A smaller and less-interactive version of her old room has been installed in your house attached to your bedroom. She'll also have a small area behind the farmhouse outside where she'll work on small gadgets.

Maru will occasionally give you an item at the start of the day, if she begins the day inside the house but not in her annex. She usually describes these items as things she found in her scrap bin, but occasionally she'll refer to having made the item in her workshop. Items Maru gives you appear to most commonly be either a Bomb, Cherry Bomb or Crab Cakes, but she will also more rarely present you with a Warp Totem: Farm. In the evening, she may present you with a Chocolate Cake.

セリフ集

恋人 / 結婚後 
「Were you able to accomplish much today, hun? I tried to fix up some things around the house... you know, just little stuff.」
「I can't decide if I'm craving chocolate cake or ripe strawberries. Or maybe both...? Be honest, am I gaining weight?」
「I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time today on my projects, honey.」
「I was just admiring my wedding amulet... The shell is flawless. This is a very rare specimen!」
「You look like you're ready for bed, (spouse name). Should I lull you to sleep with the technical details of my latest project? *yawn* ...To be honest, I'm kind of sleepy too.」
「I wonder if my brother will ever have the courage to ask Abigail out.」
「Can we have spaghetti in bed tonight?」
「You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.」
「Did you see the moon tonight? It always looks spectacular on the horizon.」
「Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.」
「I'm really starting to love this old house. It's so cozy at night. Mom's done a great job improving the place.」
「I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.」
「Hmm? Sorry, sometimes I get so lost in thought that I don't even realize what I'm doing.」
「Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.」
「I like being out here. It's a good place to think about new inventions. I'm still hoping to come up with something to help you out in your work.」
「One of the best things about living on the farm is waking up to a chorus of songbirds.」
「Oh, I'm not bored... I'm just enjoying what we have here. It's a simple life, but I like it.」
「How do you keep your hands so soft with so much farmwork?」

Presenting A Gift

「Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.」
「I made some dessert! Make sure to brush your teeth before bed, though.」

When Raining

「Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.」
「The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!」
「Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?」

During Fall

「With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.」
「Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.」
「Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.」
「Ahh... the farm smells great, it reminds me of the mountains near my parents' house.」
「Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?」
「Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?」

During Winter

「Brrr... it's cold. I guess winter has arrived.」

クエスト

ポートレート

変遷

Maru's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Maru's style changed over the years before the game was launched.

Maru Timeline.png

トリビア

  • If you are married to Maru, there is a glitch where she wears her work outfit in bed after any Festival that occurs on Tuesday or Thursday. If you talk to her, she will reply as though she's working (with "I'm at work, honey! Don't let the doctor see").

更新履歴

  • 1.0: 初登場。
  • 1.1: 結婚後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。
  • 1.3: グループテンハーツイベントを追加しました。

参考リンク

  1. http://stardewvalley.net/dev-update-12/