シェーン

提供: Stardew Valley Wiki
移動先: 案内検索
シェーン
Shane.png
情報
誕生日: Spring.png の20日
エリア: シンダーサップの森
住所: マーニーの牧場
家族:

Marnie Icon.png マーニー (叔母)

Jas Icon.png ジャス (いとこ)

友達:

Emily Icon.png エミリー

結婚: 可能
ベストプレゼント: Beer.png ビールHot Pepper.png トウガラシPepper Poppers.png 揚げトウガラシPizza.png ピザ
Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
— ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションは完全に日本語に翻訳されていません。 あなたはそれを編集してその建設を支援することを歓迎します。
Pathoschildによって最後に編集されました 2018-09-30 21:26:19.

“I'm renting my room from Marnie at a really good price. It's small but I can't complain. If I could reset my life maybe I'd start a chicken farm. Only free-range eggs of course.”
— Shane

シェーンペリカンタウンに住む住人です。プレイヤーに対して失礼な態度を取りますが、彼はうつ病を患っています。しかし彼と親しくなると、態度が変わり始めます。平日の午前9時から午後5時までJojaマートで働き、仕事後はスタードロップサルーンで夜を過ごします。週末は休みで、マーニーの牧場周辺にいます。 ソーシャル・ステータス・メニューでは、Jojaマートでの仕事中は衣装がJojaコーポレーションのユニフォームに変わります。

スケジュール

Note that if you complete the Community Center, Shane will still go to work at JojaMart until the following day.

Spring.png 

月曜日~金曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前7:10 マーニーの牧場を出て、Jojaマートへ向かう。
午後5:00 Jojaマートを出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:10 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

日曜日 (公民館未修復)

時間 場所
終日 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。

月曜日~金曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午前11:00 キッチンから部屋に戻る。
午後12:00 部屋を出てマーニーの牧場の暖炉の前に立つ。
午後2:00 マーニーの牧場を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。
Summer.png 

月曜日~金曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前7:10 マーニーの牧場を出て、Jojaマートへ向かう。
午後5:00 Jojaマートを出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:10 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

日曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午後12:30 Iマーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午前12:00 ベッドに入る。

月曜日~金曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午前11:00 キッチンから部屋に戻る。
午後12:00 部屋を出てマーニーの牧場の暖炉の前に立つ。
午後2:00 マーニーの牧場を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。
Fall.png 

月曜日~金曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前7:10 マーニーの牧場を出て、Jojaマートへ向かう。
午後5:00 Jojaマートを出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:10 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

日曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午前12:00 キッチンから部屋に戻り、ベッドに入る。

月曜日~金曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午前11:00 キッチンから部屋に戻る。
午後12:00 部屋を出てマーニーの牧場の暖炉の前に立つ。
午後2:00 マーニーの牧場を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。
Winter.png 

月曜日~金曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前7:10 マーニーの牧場を出て、Jojaマートへ向かう。
午後5:00 Jojaマートを出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:10 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館未修復)

時間 場所
午前9:00 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

日曜日 (公民館未修復)

時間 場所
終日 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。

月曜日~金曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午前11:00 キッチンから部屋に戻る。
午後12:00 部屋を出てマーニーの牧場の暖炉の前に立つ。
午後2:00 マーニーの牧場を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。

土曜日 (公民館修復済み)

時間 場所
午前9:00 部屋を出て、 マーニーの牧場のキッチンの前に立つ。
午後12:00 マーニーの牧場を出て、ピエール商店へ向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後11:00 スタードロップサルーンを出て、マーニーの牧場へ帰る。
Mermaid's Pendant.png 結婚

月曜日

時間 場所
午前6:00 家に居る。
午前9:30 家を出る。
午前10:30 マーニーの牧場に到着。
午前11:30 マーニーの牧場を出る。
午前11:50 シンダーサップの森の北の大木の下にいる。
午後05:00 大木を離れ、家に帰る。
午後07:30 家に到着。
午後10:00 ベッドに入る。

金曜日

時間 場所
午前6:00 家に居る。
午前8:30 家を出てペリカンタウンの川に向かう。
午前10:00 川の前に立つ。
午後1:00 川を離れピエール商店に向かう。
午後5:00 ピエール商店を出て、スタードロップサルーンへ向かう。
午後10:00 スタードロップサルーンを出て家に帰る。

交友関係

シェーンは叔母のマーニーの牧場に、彼のいとこのジャスと住んでいます。彼はJojaマートで働いており(公民館が修復するまでの間)、モーリスが彼の上司です。

メモ:シェーンとジャスの関係は、ゲーム内の1箇所でのみ明らかになります。ジャスの特殊な会話は、日曜日にのみ発生します。

プレゼント

主な記事:友好度
参照: プレゼント早見表

プレイヤーはシェーンに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼との友好度が上がったり下がったりします。彼の誕生日(春の20日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。

大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、シェーンはこう言います:

“誕生日を覚えていたのか? すごくうれしいよ。ありがとう。”
“えっ、 今日は オレの 誕生日? そうかもな。 いいものを ありがとう。”

普通のプレゼントの場合、シェーンはこう言います:

“誕生日プレゼント? ありがとう。”

嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、シェーンはこう言います:

“誕生日だから これを くれるって? 冗談だろ?”

大好物

“えっ、いいの、(プレイヤー名)!おれの好物がこれだって、どうしてわかったんだ?”
画像 名前 説明 入手先 材料
Shane Happy.png
Beer.png
ビール お酒はほどほどに。 醸造ダル, スタードロップサルーン Wheat.png コムギ
Hot Pepper.png
トウガラシ 火が出るほど辛いが、ほのかなあまみもかくれている。 作物 -
Pepper Poppers.png
揚げトウガラシ トウガラシにチーズをつめ、パン粉をまぶして揚げたもの。 料理 Hot Pepper.png トウガラシ(1)Cheese.png チーズ(1)
Pizza.png
ピザ だれもが好きな永遠のベストレシピ。 料理 Wheat Flour.png コムギ粉(1)Tomato.png トマト(1)Cheese.png チーズ(1)

好物

“おっ、いいねぇ!ありがとよ!”
画像 名前 説明 入手先
Shane Pleased.png

普通

“Oh, you got me something? Thanks!”
画像 名前 説明 入手先
Shane Neutral.png

嫌い

“I don't really like this.”
画像 名前 説明 入手先
Shane Concerned.png
Chanterelle.png
アンズタケ おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 採取 -
Common Mushroom.png
マッシュルーム 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 採取 -
Daffodil.png
ラッパスイセン 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 採取 -
Dandelion.png
タンポポ 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 採取 -
Hazelnut.png
ヘーゼルナッツ とびきり大きいヘーゼルナッツ。 採取 -
Holly.png
ひいらぎ 赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。 採取 -
Leek.png
ポロネギ ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 採取 -
Morel.png
アミガサタケ 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 採取 -
Purple Mushroom.png
むらさきキノコ めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 採取 - 鉱山
Seaweed.png
海草 食材として利用できる。 釣り
Snow Yam.png
スノーヤム 雪の下にかくれている小さなイモ。 採取 -
Wild Horseradish.png
ノワサビ ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 採取 -
Winter Root.png
クワイ でんぷん質の根っこ。 採取 -

大嫌い

“Why are you giving me your garbage?”
画像 名前 説明 入手先 材料
Shane Annoyed.png
Pickles.png
ピクルス 自家製ピクルスのビンづめ。 保存ジャー 野菜(1)
Quartz.png
水晶 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 採取 - 鉱山

ハートイベント

ハート2

Two Hearts.png

午後8時から深夜までの間にシンダーサップの森に入る。

詳細 
シェーンは小さな湖のドックの上であなたとビールを共有し、彼のうつ病について説明します。彼はあなたの未来の楽観を表明し、沢山飲みすぎないよう注意します。

あなたは「千鳥足」の状態でイベントを終了します。

カットシーンの動画を見る。

ハート3

Three Hearts.png

シェーンの友好度がハート3になると、レシピが同封された手紙が届きます。また会話も少し失礼なものでなくなります。

詳細 
画像 レシピ 説明
Strange Bun.png
Recipe Overlay.png
おかしなパン I found this recipe in a magazine and I thought it sounded interesting. Feel free to give me a taste if you make it. hehe.
- Shane
Pepper Poppers.png
Recipe Overlay.png
揚げトウガラシ

ハート4 I

Four Hearts.png

シェーンがいるときにマーニーの牧場に入る。

詳細 
シェーンは空のビール缶に囲まれて彼の部屋で意識を失っているのを発見されます。マーニーはあなたに何かするよう頼みます。あなたは彼の目を覚ますために彼の頭にあなたのジョウロを使用します。マーニーはいつも彼は塞ぎ込んでビールを飲んでばかりいると非難します。シェーンは問題に対処したいとは思っておらず受け入れません。彼が「長生きしない」ことを望んでいることを示唆し、当てつけがましい死の願望をほのめかします。立ち聞きしたジャスは泣きながら走り去ります。シェーンは気づき、悪いことをしたと感じました。

Shane 4 Hearts.png

ハート4 II

シェーンの友好度がハート4になると、プレゼント付の手紙が送られるようになります。また会話もより友好的になります。

詳細 
アイテム名 説明
Pizza.png ピザ

Pepper Poppers.png 揚げトウガラシ

よう。

気が向いたんで、あんたに手紙を書いてみた。まあ、書き方とかよくわからないんだけどな。
そうだ、手紙といっしょにいいもんを入れといた。だいぶ前にJojaマートのバックルームからくすねてきたやつだから、ないしょにしといてくれよな。
よし、それじゃあまたな。
-シェーンより

ハート6

Six Hearts.png

嵐や雨の日の午前9時から午後8時の間にシンダーサップの森に入る。

詳細 
シェーンは再びビールに囲まれて崖の端にうつぶせに横たわっています。彼は自分の人生がどれほど悲惨であるかを語り、どうして崖から転がり落ちてはいけないのかと尋ねます。あなたは4つの返答ができます。
  • "Because there's so much to live for!" (友好度は変わりません) "Maybe for you, but not for me! You're not going to understand... Just... go away. ...Ugh..."
  • "Jas needs you. You're like a father to her." (友好度は変わりません) "...You're right. Jas... Ugh, God... I'm a horrible, *hic*... selfish person. Now I feel even worse..."
  • "It would be a sin." (友好度は変わりません) "Yoba...? (Player), don't you know I'm an athiest? Ugh..."
  • "The decision is your own. Just know that I'm here for you." (友好度は変わりません) "Thanks... I appreciate that... I really do."

Shane 6 Hearts 1.png Shane 6 Hearts 2.png

あなたの選択肢に関係なく、彼を診療所に連れて行きます。ハーヴィーは彼の身体の病気を治療することはできるが、それ以上に心の健康を心配しています。彼は、シェーンが目を覚ました時、ズズシティにカウンセリングを受けに行くよう勧めてみるつもりだと言います。

翌日シェーンはあなたの家に現れ、カウンセリングを受けることに決めたと伝えてきます。また、あなたに迷惑をかけたことを謝罪します。あなたは3つの選択肢で対応できます。

  • "I'm glad I was there to help." (友好度+10) "...Yeah, me too."
  • "You needed a serious wake-up call." (友好度-10) "I know... That's why I stopped by, to tell you about it."
  • "I'm just happy you're still here." (友好度+10) "Wow, it was that serious, huh? I can hardly remember..."

ハート7 I

Seven Hearts.png

シェーンのハート6のイベントを発生させた後、シェーンがいるときにマーニーの牧場に入る。

詳細 
シェーンはカウンターにいるマーニーの後ろに行きます。シェーンはいつもよりも上機嫌になっているとマーニーに伝えます。冗談でマーニーはビールの安売りがあったのかと尋ねます。ちょっとムッとして、シェーンは代わりに炭酸水を飲み始めたと答えます。その後シェーンは彼が信頼できる友達がいることに気付いたと、友達を頼っても彼が弱いということにはならないと言います。それからシェーンはキッチンにいるジャスに歩いて行き、ジャスにプレゼントを渡します。ジャスがプレゼントを開けると、欲しかったけれど高価だった一組の靴を見つけます。ジャスはそれを買う余裕があるのかと尋ねたところ、シェーンはビールを飲むという高くつく習慣を削減したからだと答えます。

ハート7 II

Seven Hearts.png

晴れた日の午前10時から午後4時の間に町に入る。(エミリークリントとも友好度がハート2になっている必要があります。)

詳細 
シェーンはクリントエミリーが出演するワンシーンを撮影しています。シェーンはあなたにJoja社が新製品のJojaコーラの広告コンテストを開催し、優勝者はCoin Icon10,000gの賞金を手に入れることを説明します。彼はシーンにより自然な感じを出すためにクリントとエミリーが演技しているときに彼らの後ろを歩いてほしいとあなたに頼みます。終わると彼はあなたが手伝ってくれたことに感謝します。

* このイベントはupdate 1.1より前はシェーンのハート6のイベントでした。

ハート8

Eight Hearts.png

シェーンがいるときにマーニーの牧場に入る。

詳細 
牧場に入るとジャスが通常は鍵がかかっているキッチンの扉の奥にあなたを連れて行きます。 中ではシェーンが"産みたての卵"と書かれた看板を描いていて、彼の好きな白いニワトリのシャーリーだけでなく特別な青いニワトリの群に囲まれています。あなたはシェーンが独りででシャーリーを持ち上げ、シャーリーに彼の問題について話しているのを見ます。そしてあなたが納屋に入ると、シェーンはここを出て行く前にジャスへニワトリの世話を続けられるようにニワトリの知識を伝えようとしていることについてあなたに少し話します。

このイベントを見た後、プレイヤーがマーニーから購入したニワトリやふ卵器の中でかえったニワトリが1/4の確率で青色になります。見た目とは別に、青いニワトリは白いニワトリと同一です。

ハート10

Ten Hearts.png

イベントを起こすために午前6時30分より前に家を出る。その後、午後4時から午後6時の間にバス停に向かう。

詳細 
シェーンはあなたをズズシティのスタジアムで開催されるズズシティ・トンネラーズ(グリッドボールのチーム)の試合に招待します。バスで一緒に町へ向かうと、場面はあなたとシェーンが汚れたスタジアムの観覧席にいるところに変わります。トンネラーズを応援している間、シェーンはあなたが鬱や不安と戦う彼と共にいてくれたことに感謝の言葉を述べます。そして彼はあなたに初めてのグリッドボールの試合の感想を尋ねます。
  • "すごくさわがしいね。静かなところに住んでてよかったよ。" (友好度は変わりません)"そうなのか?まあ、わかる気はするな。おれか?ペリカンタウンは退屈だからな。ときどきうんざりさせられてるよ。でも…お互い、ちがうくらいでちょうどいいのかもな。バランス取れてて。"
  • "楽しいね!これにくらべたらペリカンタウンなんて退屈だね。" (友好度は変わりません)"ホントかよ?おどろいたな…スターデューバレーに来たのは、街のうるささがイヤになったからじゃなかったのかよ?いや、つまり…カンちがいしないでくれよ。気持ちはわかるんだ。ペリカンタウンの暮らしってやつは味気ないもんな。"

トンネラーズがボールをとって得点したとき、彼の注意は試合に戻ります。興奮した瞬間シェーンはあなたにキスをしますが、それを恥ずかしく感じて調子にのったことを謝ります。一呼吸おいてあなたはキスを返して彼の心配を和らげます。場面はフェードアウトし、シェーンは簡潔に夕方のことを振り返って別れを述べます。

グループテンハーツイベント

Ten Hearts.png

プレイヤーが未婚で、花束を贈る事が可能な全ての独身男性に贈り、またその各独身男性たちの友好度ハートを10まで上げ、ハート10で起こるイベントを全て見たあとにスタードロップサルーンに入ると、カットシーンが挿入されます。

詳細 
If the player has a Rabbit's Foot in inventory, the cutscene will consist of a friendly game of pool.

プレイヤーがウサギの足を持っていない場合、全ての独身男性たちは、プレイヤーが一度に独身男性たち全員と付き合っていることに怒ります。プレイヤーが会話のどの選択肢を選んでも、全独身男性はイベント後約一週間、プレイヤーに対して「よそよそしい」態度を取ることになります。彼らは贈り物や会話をしようとするとそれらを拒否し、怒りの込もったことを言います。約一週間後、全独身男性はプレイヤーを許し、会話は正常に戻ります。

このイベントの発生は、セーブデータごとに一回きりです。

セリフ集

通常時 

Egg Festival

“Our hens have been working overtime to prepare for this festival. They deserve the best tonight... bowls full of sweet yellow corn!”

Flower Dance

“Mmm... excellent sauce. *slurp* Ah, this green stuff is spicy! *munch* *crunch* ...ow.”

At the Luau

“Wow... you don't get hot pepper chutney like this in the big city...”

Feast of the Moonlight Jellies

“The jellies were here a year ago, and they'll be back a year from now... Nature is amazing.”

Stardew Valley Fair

“All these animals are friendly and love to get massaged.”

Spirit's Eve

“Why is there no more pumpkin ale?”

Festival of Ice

“If it was up to me, I'd probably have a pizza festival at the saloon, instead...”

Feast of the Winter Star

“I've met some people who believe in spirits, and magic... but me? I've never seen anything that couldn't be explained by science.”

When given the Mermaid's Pendant

“...!!! I accept!! ... I'll set everything up. We'll have the ceremony in 3 days, okay?”
“Part of me is wondering if this isn't all some elaborate prank. I can't believe you'd actually want to marry someone like me.”

After given a Mermaid's Pendant, before marriage, in the saloon

“<player name>... My head's spinning, and I haven't even had a beer yet.”
恋人 / 農場に住んでいる 
“Hey, <spouse name>. You were sleeping like a baby so I slipped out of bed and went for a morning walk around the farm. Everything looks fine.”
“I may keep to myself a lot, and I may seem unhappy sometimes... but I do appreciate all the work you do. I'm a lucky guy.”
“<spouse name>? I just want to say that I appreciate all the hard work you do for our household.”
“*smooch*... Mmm, it tastes like someone's been nibbling on pizza rolls.”
“Huh... You're wondering why I have this goofy grin on my face? You really have a short memory span, don't you? *blush*”
“Hey, if I ever seem cranky, just ignore it. I get in weird moods sometimes, but it's not about you... okay?”
“Buh... I wish I was six inches taller and a whole lot smarter... You like me for who I am? I still have a hard time understanding that...”
“I'm starting to really feel my age... and I'm not comfortable with that at all.”
“Do me a favor... when I pass away, use my dust to fertilize some corn for the hens.”
“I dunno if my lungs can handle this freshness. I'm still used to JojaAir.”
“I spent the morning repairing a few of the fences. They should be as good as new.”
“I got up early and fed all the farm animals. I hope that makes your job a little easier today. I also filled <pet's name> water bowl.”
“I didn't sleep well last night so I'm hoping this fresh air will help get the juices flowing. What juices, you ask? Heh... you're weird.”
“Why don't you tell me about your day when we're in bed tonight? I'm kind of busy right now...”
“<spouse name>, should I do something useful today?... or just nap forever?”
“There's a wide, wide world out there... but I'd rather stay in my room.”
“Ooohh... my tongue is swollen from eating too many pepper poppers.”
“Buh... sometimes life feels like a slow, gray blur... know what I mean?”
“Hmm, what's on my agenda for today? I think I see some spicy pretzel snacks and a couple of 'cold boys' on the horizon.”
“Sometimes I stop and realize that I'm nothing more than a bag of juicy, squishy flesh. But hey... that's just fine... what's life, anyway?”
“*Sniff*... *sniff*... mmm... what's that wonderful fragrance you're wearing? Eau de pepperoni?”
“The name 'Shane' means 'Gift from Yoba'... What a joke.”
“Ah...life on the farm sure beats working at Joja. That place was disgusting. You thought it was depressing out front? Kid, you should see the backroom...”
“I just got off the phone with Jas and Marnie. They seem to be having a pretty good time without me.”
“I don't really feel like doing work today. Maybe I'll see what's on TV.”
“Beer or cider? Sometimes life can be challenging.”
“Hi, <spouse name>. I'll just hang out in here today and uh... maybe sweep the floor a little bit or something.”
“I hope Jas and Marnie are doing alright without me. I'm not too worried... Jas is old enough now to take care of the animals on her own.”
“Buhh... I don't feel like being productive today.”
“Are we doing okay on money? I don't want to have to go back to working at Joja.”
“I'm in a great mood today... The Tunnelers won big last night.”
“You know what? I think I've lost some weight since moving in with you.”
“Ah... this is the life. No responsibilities, Tunnelers game tonight, fridge stocked with all the goodies a guy could need.”

When giving spouse food

“Hey. Take this [omelet]... I put a bit too much in the microwave. Sorry if it's squishy.”
“Here... take this [pepper poppers]. I bought some of those a while ago and they're almost expired...”

At night, before bed

“I'm just gonna have a couple more beers before closing my eyes for the night.”
“Ughh... *gurgle*... I feel a little bloated... oof... too much Joja all-purpose dipping sauce.”
“How was your day? Mine actually went pretty well.”
“If... If only... ah, I was just thinking back on the glory days, when I played gridball on the varsity team. Now I'm old and weak, though...”
“I spent all day watching TV and now my legs feel like soft dough. Guess I'll have to take it easy until tomorrow.”
“Hmm... seems like a good night to microwave a few pizza rolls. Some people like to cook them in the oven, but it just takes too long for me. Plus I like that squishy texture.”
“Working at Joja was a drag, but at least I got to interact with people occasionally.”

On a rainy day

“I guess... if I had some pants I might've gone outside today... but, nah.”
“Tip-tappa-tip-tappa-tip... I'm starting to feel thirsty.”
“The tip-tappa-tip of the rain takes me to a different time... a different place.”

After receiving the Stardrop from Shane

“Honey... I wanted to give you that fruit as a symbol of my love.”

When outside, by his chicken coop

“Charlie's doing well.”

After marriage, before leaving the farm

“I'm going out today, alright?”

After marriage, Friday night, at the saloon

“If I don't order a cold one now and then, Gus will go out of business. I'm just doing my civic duty. I'll head home around 10.”

After marriage, on Mondays during/after visiting Jas in the forest

“I'm attached to these woods... lots of memories...”
“Sorry if I'm sweaty... That was quite a walk... Buh, I'm out of shape.”

Shopping at Pierre's

“Hmm... I have to say, JojaMart has a much better selection of frozen dinners.”

Standing by river

“Don't worry, this is only Joja Cola.”

During pregnancy

“Sweetheart, can't you tell? You're pregnant.”

After having children

“Let's make sure to give <baby name> lots of eggs... Baby's gotta grow those legs!”
“Papa Shane reporting for duty... Buh... I've become corny in my old age.”

Staying in bed/unhappy

“I just don't feel like getting up today.”
“Are you still happy with me?”
“Nnnghh...what is it? Make your own breakfast.”
“Look, I just want to be alone. Why don't you go outside and do your own thing for a while?”
“Nghh... what is it? I'm trying to sleep.”
“I wonder if I could've done better.”
“*sigh*... I just want to stay in bed.”
“*grumble*... chores...”
“I don't really feel like doing anything today.”
“What... you want me to clean? Make you a sandwich? *sigh*...”
“What, you want me to clean the dishes? I'll do it... eventually...”
“Ugh... clean, clean, clean. Sweep, sweep, sweep. Bathe. Cook. Make the bed... Oh, well. Life's alright.”
結婚後、季節別 

Day before the Egg Festival

“The egg festival is probably my favorite... you know how I am, I go crazy for anything to do with chickens.”

Day before the Luau

“I might fast until the luau tomorrow. I need the ol' bag to be empty so I can fill it with piping hot soup.”

Day before the Stardew Valley Fair

“I'll be helping Marnie with the animals at tomorrow's fair, like usual. You should just kick back and have some fun.”

Day before the Spirit's Eve Festival

“Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?”

In the spring

“Ooo... my throbbing head. How many did I have last night?”
“Now that winter's over, we've got lots of productive weather to look forward to.”
“Maybe I'll learn a new skill this year...”

In the summer

“I like seeing all the tropical plants this time of year. The valley gets so lush.”
“It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them.”
“What are your plans for the fall? I'm going to try and incorporate more wine into my diet.”

In the fall

“Hmm... I might have to buy a few cases of pumpkin ale to celebrate the season...”
“Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.”

On the 1st/28th of Winter

“Any big plans this winter? I'll probably end up watching a lot of TV and just hanging out around the house.”
“Well, another year gone by... I look a little older, but that's about all.”

クエスト

ポートレート

変遷

Shane's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Shane's style changed over the years before the game was launched.

Shane Timeline.png

トリビア

  • Judging by the 'Mega Station' console in Shane's bedroom, he is a gamer. Additionally, it is hooked up to a 'Code Sultan XL'.
  • During Shane's second seven heart event, Clint says that "Joja Cola has three times the sorbitol for a thick, sweet, blast." The joke is that sorbitol is a thick, slightly sweet substance that when consumed in large quantities can cause gastrointestinal distress, with symptoms such as gas and diarrhea (both of which could be considered a "blast.")

更新履歴

  • 1.0: 初登場
  • 1.1: 結婚可能になり、ハートイベント、会話、スケジュールががアップデートされました。 マーニーの牧場にシェーンの個室が追加されました。
  • 1.2: ハート6イベントを返答形式に変更しました。
  • 1.3: グループテンハーツイベントを追加しました。

参考リンク