「ハーヴィー」の版間の差分
Margotbean (トーク | 投稿記録) (→好き: add wild plum) |
(→スケジュール: 一部翻訳) |
||
16行目: | 16行目: | ||
主に診療所におり、火曜と木曜の予定はほぼ住人の診察です。 | 主に診療所におり、火曜と木曜の予定はほぼ住人の診察です。 | ||
− | + | 雨の日は、ハーヴィーは正午に診療所を離れ、診療所に患者がいるかどうかにかかわらず2階の彼の部屋へ向かいます。 | |
{{ScheduleHeader|Spring}} | {{ScheduleHeader|Spring}} | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''月曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go to garden left of town square. | |Leaving clinic to go to garden left of town square. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:40 |
|In the garden left of town square. | |In the garden left of town square. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Heads back to clinic. | |Heads back to clinic. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Arrives in clinic. | |Arrives in clinic. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:30 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''火曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|At clinic, in examination room. | |At clinic, in examination room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Clinic waiting room. | |Clinic waiting room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:40 |
|Examination room with Evelyn(2nd)/ Willy(9th)/ Leah(16th)/ George(23rd). | |Examination room with Evelyn(2nd)/ Willy(9th)/ Leah(16th)/ George(23rd). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後4:40 |
|At computer, behind front desk. | |At computer, behind front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''水曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go to garden left of town square. | |Leaving clinic to go to garden left of town square. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:40 |
|In the garden left of town square. | |In the garden left of town square. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Heads back to clinic. | |Heads back to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''木曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|At clinic, in examination room. | |At clinic, in examination room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Clinic waiting room. | |Clinic waiting room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:40 |
|Examination room with Abigail(4th)/ Vincent(11th)/ Jodi(18th)/ Pam(25th). | |Examination room with Abigail(4th)/ Vincent(11th)/ Jodi(18th)/ Pam(25th). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後4:40 |
|At computer, behind front desk. | |At computer, behind front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''金曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go to Pierre's store. | |Leaving clinic to go to Pierre's store. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:30 |
|Inside Pierre's General store. | |Inside Pierre's General store. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後3:00 |
|Returns to clinic. | |Returns to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''土曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |一日中 |
|In his apartment above clinic. | |In his apartment above clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''日曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go to garden left of town square. | |Leaving clinic to go to garden left of town square. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:40 |
|In the garden left of town square. | |In the garden left of town square. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Heads back to clinic. | |Heads back to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''雨の日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]]. | |Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]]. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:10 |
|In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | |In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:20 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
178行目: | 178行目: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''月曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go stand south of fountain. | |Leaving clinic to go stand south of fountain. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:40 |
|Standing south of fountain, behind clinic. | |Standing south of fountain, behind clinic. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Heads back to clinic. | |Heads back to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''火曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|At clinic, in examination room. | |At clinic, in examination room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Clinic waiting room. | |Clinic waiting room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:40 |
|Examination room with Evelyn(2nd)/ Elliott(9th)/ Alex(16th)/ George(23rd). | |Examination room with Evelyn(2nd)/ Elliott(9th)/ Alex(16th)/ George(23rd). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後4:40 |
|At computer, behind front desk. | |At computer, behind front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''水曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go stand south of fountain. | |Leaving clinic to go stand south of fountain. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:40 |
|Standing south of fountain, behind clinic. | |Standing south of fountain, behind clinic. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Heads back to clinic. | |Heads back to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''木曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|At clinic, in examination room. | |At clinic, in examination room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Clinic waiting room. | |Clinic waiting room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:40 |
|Examination room with Sebastian(4th)/ Robin(18th)/ Demetrius(25th). | |Examination room with Sebastian(4th)/ Robin(18th)/ Demetrius(25th). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後4:40 |
|At computer, behind front desk. | |At computer, behind front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''金曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go to Pierre's store. | |Leaving clinic to go to Pierre's store. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:30 |
|Inside Pierre's General store. | |Inside Pierre's General store. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後3:00 |
|Returns to clinic. | |Returns to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''土曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |一日中 |
|In his apartment above clinic. | |In his apartment above clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''日曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go stand south of fountain. | |Leaving clinic to go stand south of fountain. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:40 |
|Standing south of fountain, behind clinic. | |Standing south of fountain, behind clinic. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Heads back to clinic. | |Heads back to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''雨の日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]]. | |Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]]. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:10 |
|In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | |In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:20 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
329行目: | 329行目: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''月曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go stand by river. | |Leaving clinic to go stand by river. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Standing by river, left of bridge to beach. | |Standing by river, left of bridge to beach. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:40 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''火曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|At clinic, in examination room. | |At clinic, in examination room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Clinic waiting room. | |Clinic waiting room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:40 |
|Examination room with Evelyn(2nd)/ Lewis(9th)/ George(23rd). | |Examination room with Evelyn(2nd)/ Lewis(9th)/ George(23rd). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後4:40 |
|At computer, behind front desk. | |At computer, behind front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''水曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go stand by river. | |Leaving clinic to go stand by river. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Standing by river, left of bridge to beach. | |Standing by river, left of bridge to beach. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:40 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''木曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|At clinic, in examination room. | |At clinic, in examination room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Clinic waiting room. | |Clinic waiting room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:40 |
|Examination room with Gus (4th)/ Sam (11th)/ Marnie (18th)/ Caroline (25th). | |Examination room with Gus (4th)/ Sam (11th)/ Marnie (18th)/ Caroline (25th). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後4:40 |
|At computer, behind front desk. | |At computer, behind front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:00 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''金曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go to Pierre's store. | |Leaving clinic to go to Pierre's store. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:30 |
|Inside Pierre's General store. | |Inside Pierre's General store. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後3:00 |
|Returns to clinic. | |Returns to clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''土曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |一日中 |
|In his apartment above clinic. | |In his apartment above clinic. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''日曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaving clinic to go stand by river. | |Leaving clinic to go stand by river. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Standing by river, left of bridge to beach. | |Standing by river, left of bridge to beach. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:40 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''雨の日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前9:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Leaving apartment to go to [[The Stardrop Saloon]]. | |Leaving apartment to go to [[The Stardrop Saloon]]. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:10 |
|In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | |In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:20 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
489行目: | 489行目: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''月曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:50 |
|Leaves clinic and walks to [[The Stardrop Saloon]]. | |Leaves clinic and walks to [[The Stardrop Saloon]]. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''日曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前10:00 |
|Inside clinic, behind the front desk. | |Inside clinic, behind the front desk. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Goes up to his apartment. | |Goes up to his apartment. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後5:30 |
|Leaving apartment to go to [[The Stardrop Saloon]]. | |Leaving apartment to go to [[The Stardrop Saloon]]. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後6:10 |
|In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | |In [[The Stardrop Saloon]], at the bar. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:00 |
|Heads home. | |Heads home. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:20 |
|Arrives home. | |Arrives home. | ||
|} | |} | ||
526行目: | 526行目: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | ''' | + | '''水曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前6:00 |
|In the kitchen. | |In the kitchen. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |正午 |
|Leaves kitchen, moves around in bedroom. | |Leaves kitchen, moves around in bedroom. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後2:00 |
|Leaves bedroom to stand in living room. | |Leaves bedroom to stand in living room. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:00 |
|Goes to bed. | |Goes to bed. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''金曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前6:00 |
|In the kitchen. | |In the kitchen. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後12:30 |
|Leaves kitchen, stands in kid's room (if available). | |Leaves kitchen, stands in kid's room (if available). | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後10:00 |
|Goes to bed. | |Goes to bed. | ||
|} | |} | ||
− | ''' | + | '''水曜日''' |
{| class="wikitable" style="width:500px" | {| class="wikitable" style="width:500px" | ||
− | ! style="width: 15%;" | | + | ! style="width: 15%;" | 時刻 |
− | ! style="width: 85%;" | | + | ! style="width: 85%;" | 場所 |
|- | |- | ||
− | | | + | |午前6:00 |
|Standing on the porch. | |Standing on the porch. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |午後1:00 |
|Goes inside, stands in kitchen. | |Goes inside, stands in kitchen. | ||
|} | |} |
2019年5月21日 (火) 08:32時点における版
不完全な翻訳 この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。 |
“ | 「ハーヴィーは街の医者です。彼は独身男性にしては少し年を取っているが、性格がやさしく、村のみんなから尊敬されています。彼は、クリニックの上にある小さなアパートに住んでいますが、ほとんどの時間を仕事に費やしています。あなたは、彼が何も語らないところに彼の悲しみを感じ取ることができます。」 |
- 開発ブログ #12 |
ハーヴィーはペリカンタウンに住む住人です。 彼はハーヴィーの診療所を運営しており、住人の健康に情熱を傾けています。彼は結婚可能なキャラクターです。
スケジュール
主に診療所におり、火曜と木曜の予定はほぼ住人の診察です。
雨の日は、ハーヴィーは正午に診療所を離れ、診療所に患者がいるかどうかにかかわらず2階の彼の部屋へ向かいます。
春 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
雨の日
|
夏 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
雨の日
|
秋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
雨の日
|
冬 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
日曜日
|
結婚 | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
水曜日
金曜日
水曜日
|
交友関係
ハーヴィーは、診療所で一緒に働いているマルと友人です。 彼はマルとルアウで一緒に立っており、その時の彼のセリフは、彼女に思いを寄せていることを示唆しています。(具体的には:he says "Good thing I brought my sunscreen," followed by, "I wonder if Maru could use some sunscreen on her shoulders?")このセリフは、彼がプレイヤーと結婚したら起こりません。
また彼はマルとフラワーダンスを踊ります。
プレゼント
プレイヤーはハーヴィーに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼との友好度が上がったり下がったりします。彼の誕生日( 冬の14日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。
大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、ハーヴィーはこう言います:
“ | 「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」 |
“ | 「誕生日を覚えていたんだな! ありがとう。これは いいものだ。」 |
普通のプレゼントの場合、ハーヴィーはこう言います:
“ | 「誕生日プレゼントだって! ありがとう。」 |
嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、ハーヴィーはこう言います:
“ | 「おや… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」 |
大好き
“ | 「これ、僕に?わあ、これ大好きなんだよ!僕の心でも読んだのかい?」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 | 材料 |
---|---|---|---|---|
コーヒー | かぐわしい香りの飲みもの。飲めばからだがシャキッとする。 | 醸造ダル, スタードロップサルーン | コーヒー豆(5) | |
ピクルス | 自家製ピクルスのビンづめ。 | 保存ジャー | 野菜 | |
パワフルいため | エネルギー補給にはピッタリの一品。 | 料理 | チンゲンサイ(1) | |
トリュフオイル | トリュフの香りをすいこんだ美味なオイル。 | オイルメーカー | トリュフ(1) | |
ワイン | お酒はほどほどに。 | 醸造ダル | くだもの |
好き
“ | 「ステキなプレゼントだね。ありがとう!」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
アンズタケ | おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 | 採取 - 秋 | |
マッシュルーム | 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 | 採取 - 秋 | |
ラッパスイセン | 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 | 採取 - 春 | |
タンポポ | 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 | 採取 - 春 | |
アヒルのタマゴ | まだほんのりあたたかい。 | アヒル | |
アヒルのハネ | とても色あざやか。 | 採取 | |
ヤギのミルク | ヤギからとれるミルク。 | ヤギ | |
ヘーゼルナッツ | とびきり大きいヘーゼルナッツ。 | 採取 - 秋 | |
野生のプラム | すっぱくてジューシー。濃厚な香りをただよわせている。 | 採取 - 秋 | |
ひいらぎ | とびきり大きいヘーゼルナッツ。 | 採取 - 冬 | |
おおきなヤギミルク | おおきなバケットに入ったヤギのミルク。 | ヤギ | |
ポロネギ | ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 | 採取 - 春 | |
アミガサタケ | 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 | 採取 - 秋 | |
むらさきキノコ | めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 | 採取 - 鉱山 | |
水晶 | 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 | 鉱物 - 鉱山 | |
スノーヤム | 雪の下にかくれている小さなイモ。 | 採取 - 冬 | |
葉タマネギ | 春になると生えてくる山菜。 | 採取 - 春 | |
ノワサビ | ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 | 採取 - 春 | |
クワイ | でんぷん質の根っこ。 | 採取 - 冬 |
普通
“ | 「親切にどうも。うれしいよ。」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
おおきなミルク | おおきなバケットに入った牛のミルク。 | ウシ | |
ミルク | バケット一杯ぶんのウシのミルク。 | ウシ |
嫌い
“ | 「うーん…これって健康に悪いんじゃないかな?」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 | 材料 |
---|---|---|---|---|
パン | サクサクのバゲット。 | 料理 | コムギ粉(1) | |
チーズ | ふつうの自家製チーズ。 | チーズプレス | ミルク(1) | |
ヤギのチーズ | ヤギのミルクでつくられたやわらかいチーズ。 | チーズプレス | ヤギのミルク(1) |
大嫌い
“ | 「…僕、これのアレルギーなんだよね。」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
サンゴ | とても小さな生きものの群れがあつまり、うつくしい形をとったもの。 | 採取 - ビーチ | |
オウムガイの貝がら | 大むかしの貝がら。 | 採取 - ビーチ | |
レインボーシェル | とてもうつくしい貝がら。 | 採取 - ビーチ | |
サーモンベリー | 森の香りがする春のベリー。 | 採取 - 春 | |
スパイスベリー | スパイシーな香りをあたりにふりまく夏のベリー。 | 採取 - 夏 |
ハートイベント
ハート2
詳細 |
---|
ハーヴィーはジョージの家で彼の診察をしています。ハーヴィーはジョージにこのまま健康でいたいなら生活習慣を変えないといけないと説得します。しかしジョージはアドバイスにイライラしており、自分に何がいいのかは自分が一番よく知っている、といいます。ハーヴィーは8年間学校に通い勉強した、と説明します。あなたが家に入ってきたのに気づき、ハーヴィーはプライベートな診断なので入ってこないように言います。そこでジョージはあなたを止め、ハーヴィーの指示に従うべきかあなたに意見を求めます。 |
ハート4
ハーヴィーがいる時間に診療所に行く。
詳細 |
---|
ハーヴィーがあなたに定期健診の案内を書いているところに、あなたが診療所に入ってきます。診察室に行き、ハーヴィーに診察してもらい、脈が多いと言われます。
最後にハーヴィーはあなたが健康だと宣言し、農場で過労しないように気をつけるべきだと言います。 |
ハート6
Enter the general store between 11am and 3pm.
詳細 |
---|
You witness a dance aerobics session with some of the ladies and, unexpectedly, Harvey. Harvey seems out of breath as the session comes to an end, heading towards the door to leave but running into you on the way. Harvey seems incredibly embarrassed when he finds out you were watching, wanting to keep it a secret. He explains that he's doing it to stay healthy, which becomes more difficult with age and the stress of running the clinic essentially alone. Harvey seems discouraged because of how difficult it is for him to keep up with the rest of the group, figuring he must not be in good shape. He asks you not to tell the rest of the town that he's doing dance aerobics.
If you choose not to tell, Harvey thanks you and say that he appreciates you. |
ハート8
Walk into the clinic.
詳細 |
---|
You head into Harvey's room to find him using his equipment in an attempt to contact a pilot. He suddenly gets a response, surprising him and making his pulse race, but he manages to respond with his coordinates before quickly signing off. As you enter the room, you are presented with two choice:
Either choice has the same outcome. Harvey notices you and tells you he made contact with a real pilot. He excitedly tells you to come over to the window to watch the pilot fly overhead with him. After the plane passes Harvey opens up about how he always wanted to be a pilot when he was younger, but couldn't because of his bad eyesight and crippling fear of heights. He tells you not to be sad about it, that he's accepted not everyone can achieve their dreams and that is just the way the world is. Harvey tries to lighten the mood by asking you to look at his model planes, having just finished the TR-Starbird deluxe set. |
ハート10
Harvey sends you a letter asking to meet at the railroad tracks. Go there between 9am and 5pm.
詳細 |
---|
When you meet him there, he says he's glad you came and that something should be happening very soon. A man in a hot air balloon lands nearby, says the balloon is yours for the next two hours, and heads into town for the Stardrop Saloon. Harvey tells you that he saw the hot air balloon rental advertised in the newspaper and thought it was a perfect thing to do together. Before hopping in, you can either immediately get to it or ask him why he did this, since you know about his incredible fear of heights. If you opt to ask him, he bashfully explains that while his fear is still a major factor, he admires you and your courage and says that it should be more than enough for the both of you.
Boarding the hot air balloon, Harvey switches on the burner below to make it ascend but freaks out once he realizes how fast it's rising. High in the sky his mood oscillates between fear and elation, eventually coming to his senses and remembering that you're there with him. He marvels at how much he can see below and is glad that he's doing this with you. Soon before the two-hour rental is up, you draw close into a kiss. You return the balloon to the rental man at least a half hour late. |
グループテンハーツイベント
プレイヤーが未婚で、花束を贈る事が可能な全ての独身男性に贈り、またその各独身男性たちの友好度ハートを10まで上げ、ハート10で起こるイベントを全て見たあとにスタードロップサルーンに入ると、カットシーンが流れます。
詳細 |
---|
プレイヤーが持ち物にウサギの足を持っている場合、カットシーンはビリヤードの親善試合になります。
プレイヤーがウサギの足を持っていない場合、全ての独身男性たちは、プレイヤーが一度に独身男性たち全員と付き合っていることに怒ります。プレイヤーが会話のどの選択肢を選んでも、全独身男性はイベント後約一週間、プレイヤーに対して「よそよそしい態度」を取ることになります。彼らは贈り物や会話をしようとするとそれらを拒否し、怒りの込もった台詞を言います。約一週間後、全独身男性はプレイヤーを許し、会話は正常に戻ります。 |
このイベントはセーブデータごとに一回だけ発生します。
セリフ集
通常時 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
When given the Mermaid's Pendant
When engaged
On wedding night
|
恋仲 / 牧場に住んでいる | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
When Jealous
When in love/When unhappy
When in love/Pierre's General Store
When in love/Flower Dance
On Tuesdays and Thursdays
When pregnant
After having children
|
結婚
To marry someone, you will need to raise their friendship level to 10, as well as have given them a bouquet (which can be bought at Pierre's store). You must acquire a Mermaid Pendant from the old mariner on the beach, in the area accessible only after repairing the bridge. You can then give the pendant to the person you desire and they will prepare the wedding, asking for three days to do so.
If the player marries Harvey he will move in to the farmhouse and help you out on the farm. He will occasionally give you Complete Breakfast in the morning. He will continue to work at the clinic, and travel to town to work there each day. After marrying him he'll have a small room added onto the farmhouse where he'll have a ham radio and some small model airplanes. He'll also setup a small potted plant garden behind the farmhouse where he'll go to read.
クエスト
- ハーヴィーはピエール商店の外の"お手伝い募集"掲示板でランダムにアイテムをリクエストすることがあります。報酬はアイテムの基本価格の3倍のお金と友好度150ポイントです。
ポートレート
変遷
Harvey's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Harvey's style changed over the years before the game was launched.
トリビア
- During the eight-heart event in his room, he mentions that his coordinates are 52 North, 43.5 East. In the real world, this would put his location in southwest Russia, between Ukraine and Kazakhstan.
- When married to the player, he may admit a fondness for jazz music, as he listens to it when finalizing his medical reports.
- Despite telling others to eat healthily, his fridge is filled with convenience food and his microwave oven is well-used.
- Inside the Clinic while he is working, you can find several plaques on the wall. 1 States that the clinic is licensed by the Ferngill Republic Health Authority. Another is an advertisement for proper sneeze etiquette. A third in the back is an advertisement for a fictional drug Pravoloxinone which has the side-effect of "Complete disinitegrtation of one or more bones" for 1 in 500 patients. Yet another near the back right of the clinic is described as a symbol of Yoba.
バグ
- If you activate the ten-heart event while the train is passing, the game will soft-lock.
更新履歴
住人 | |
---|---|
独身男性 | アレックス • エリオット • サム • シェーン • セバスチャン • ハーヴィー |
独身女性 | アビゲイル • エミリー • ヘイリー • リア • マル • ペニー |
町民 | ウィリー • ヴィンセント • エブリン • ガス • キャロライン • ギュンター • ギル • クリント • ケント • ジャス • ジョージ • ジョディ • ディメトリウス • パム • ピエール • マーニー • マーロン • モーリス • ライナス • ルイス • ロビン |
その他 | おじいさん • クロバス • サンディ • 市長 • ジュニモ • スネイル教授 • 年老いた水夫 • ドワーフ • バーディー • 部下 • 魔術師 • ミスターQi • 用心棒 • レオ |