「マル」の版間の差分
(英語版に合わせて整形・情報追加) |
|||
1,149行目: | 1,149行目: | ||
* {{choice|''(無言でただマルを見つめる)''|0}} 彼女は "... ..."と沈黙します。 | * {{choice|''(無言でただマルを見つめる)''|0}} 彼女は "... ..."と沈黙します。 | ||
}} | }} | ||
+ | ===ハート14=== | ||
+ | {{heart event | ||
+ | |hearts = 14 | ||
+ | |trigger= Enter the Farmhouse between 6:10am and 5pm on a non-Sunday non-winter day. | ||
+ | |details =Begins when entering the farmhouse. | ||
+ | |||
+ | Part 2: Enter the Mountains between 10:00pm and 1:00am on a sunny day.{{review|Trigger and details validation/update}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
===グループテンハーツイベント=== | ===グループテンハーツイベント=== | ||
1,167行目: | 1,176行目: | ||
==セリフ集== | ==セリフ集== | ||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed" | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | ||
− | ! style="text-align: left;" | ''' | + | ! style="text-align: left;" | '''Regular''' |
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{quote| | + | '''First Meeting''' |
− | {{quote|I can' | + | {{quote|Oh! Aren't you the one who just moved in? |
− | {{quote|I | + | I'm Maru. I've been looking forward to meeting you! |
− | {{quote|I | + | You know, with a small town like this, a new face can really alter the community dynamic. It's exciting!"}} |
− | {{quote|You look like you' | + | |
− | {{quote| | + | '''Regular''' |
− | {{quote| | + | {{quote|Whenever I'm struggling with a technical problem, I always take a walk.It's surprising how much a change of scenery can help.}} |
− | {{quote| | + | {{quote|Have you met my mother? She's the town's carpenter.}} |
− | {{quote| | + | {{quote|On Tuesdays and Thursdays I work at Harvey's clinic.He says he likes having me around in case his medical equipment goes haywire! Being a farmer must be pretty easy, huh?}} |
+ | {{quote|I plan on spending a lot of time with my telescope this summer.}} | ||
+ | {{quote|Do you know my Dad, Demetrius? He's a scientist. I have a lot of fun helping him out in the laboratory.}} | ||
+ | {{quote|Hey, sorry if I seem cranky... I'm a little sore from work yesterday. I had to sort patient records for four hours straight!}} | ||
+ | {{quote|Sometimes my head gets so cluttered with nonsense I can hardly think. Does that ever happen to you? Getting some fresh air usually helps.}} | ||
+ | {{quote|Stop by our house when you need to upgrade your buildings. It's always nice to have visitors.}} | ||
+ | {{quote|My mother is a carpenter and my dad is a scientist. I guess it makes sense that I'm into building gadgets.}} | ||
+ | |||
+ | ''After passing out in the [[Mines]]'' | ||
+ | {{quote|...I found you unconscious in the mines. I was hunting for minerals and I almost stepped on your head! Be a little more careful next time, okay?}} | ||
+ | |||
+ | ''Rainy Days'' | ||
+ | {{quote|When it rains I have a good excuse to work on my gadgets all day. It must be kind of boring for you, though.}} | ||
+ | |||
+ | ''8+ Hearts'' | ||
+ | {{quote|I work at Harvey's clinic on Tuesdays and Thursdays. He's nice, but not really my type...}} | ||
+ | |||
+ | '''Summer''' | ||
+ | {{quote|This is going to be a great season for stargazing.}} | ||
+ | {{quote|Hmm... What sort of gadget should I tinker with this summer?}} | ||
+ | {{quote|Come to my room if you ever want to tinker with my gadgets.}} | ||
+ | {{quote|Sebastian is my half-brother, if you didn't know already. We look totally different.}} | ||
+ | {{quote|Sebastian hardly ever talks to me. I wonder if he even likes me at all? It's sad, I want to have a brother but he doesn't act like one.}} | ||
+ | {{quote|Hey, have any interesting farm stories to tell me? Guess not}} | ||
+ | {{quote|I bet you're growing some interesting crops right now. Dad says a lot of exotic plants grow in the valley this time of year.}} | ||
+ | {{quote|Hey, tell me a story about farming. | ||
+ | That's really interesting!}} | ||
+ | {{quote|Is it just me or did it suddenly get really hot? I guess it's just me.}} | ||
+ | {{quote|Some day I'm going to be a world-class inventor. You're lucky to be friends with me! | ||
+ | ...just kidding.}} | ||
+ | {{quote|Are you enjoying the season? It's been so warm this year.}} | ||
+ | {{quote|I worked at the clinic yesterday. We didn't have a single patient. | ||
+ | I guess people get sick less during summer.}} | ||
+ | |||
+ | ''8+ Hearts'' | ||
+ | {{quote| [Player], you're looking sharp today.}} | ||
+ | |||
+ | '''Fall''' | ||
+ | |||
+ | {{quote|Have you explored the mines much? I've heard you can find some useful materials there.}} | ||
+ | {{quote|The trees look beautiful today!}} | ||
+ | {{quote|In other parts of the world it's spring right now. Imagine that!}} | ||
+ | {{quote|I bet we'll start seeing more people at the clinic this season. | ||
+ | I hope everyone stays healthy.}} | ||
+ | {{quote|All these falling leaves will provide food for mushrooms and other small organisms. Interesting, isn't it?}} | ||
+ | {{quote|Hey, here's to another good week! *toast*}} | ||
+ | {{quote|[Player], I just love how the trees look right now! I know you like them too.}} | ||
+ | {{quote|If you have any extra metal laying around, I could always use it for one of my projects. | ||
+ | But only if you don't need it yourself.}} | ||
+ | {{quote|I've been feeling especially optimistic lately...}} | ||
+ | |||
+ | ''Wednesdays'' | ||
+ | {{quote|Bleh... I don't feel like working tomorrow.}} | ||
+ | |||
+ | ''8+ Hearts; Mondays'' | ||
+ | {{quote|You should come visit me at the clinic tomorrow. I work from 10 a.m.to 4 p.m.}} | ||
+ | |||
+ | '''Winter''' | ||
+ | {{quote|Oh man, it's so cold...}} | ||
+ | {{quote|Did you see the snowman I built?}} | ||
+ | {{quote|My hair gets so frizzy in this dry weather. *sigh*}} | ||
+ | {{quote|I guess winter is a good time to work on my gadgets. | ||
+ | I wonder if I could make anything useful for farmers?}} | ||
+ | {{quote|Hey! What's up? It's a good time to explore the caves. | ||
+ | I would go but my Dad would flip.}} | ||
+ | {{quote|I hope I don't catch the flu this year.}} | ||
+ | {{quote|Have you built a furnace yet? You can use them to turn raw material like ores into more useful products.}} | ||
+ | {{quote|I get so sleepy when it's cold...}} | ||
+ | {{quote|You look fresh today. I guess it's that crisp winter air.}} | ||
+ | |||
+ | ''8+ Hearts'' | ||
+ | {{quote|Hi [Player]! Hey, don't you think my snowman looks kind of like you?}} | ||
+ | |||
+ | '''Dating''' | ||
+ | {{quote|How do your hands stay so soft with all that farm work?}} | ||
+ | {{quote|You have a leaf in your hair. Let me get it for you.}} | ||
+ | {{quote|[Player], come closer. I'm cold. My hands are so dry from the winter air. I'm sorry about that.}} | ||
+ | {{quote|Oh, [Player]! Is there anything you want to talk to me about?}} | ||
+ | |||
+ | '''When engaged''' | ||
+ | {{quote|I'm really excited. I'm going to be your wife. Hehe.}} | ||
+ | {{quote|I need to get mentally prepared for being a farmer's wife.}} | ||
+ | |||
+ | '''After Group 10 Heart Event''' | ||
+ | {{quote|You've got some nerve, speaking to me!}} | ||
+ | {{quote|You've lost some respect with me, [Player]... but I'm willing to forgive you.}} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | ||
+ | ! style="text-align: left;" | '''Events ''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | '''[[Egg Festival]]''' | ||
+ | {{quote|I always look forward to those gatherings... It makes the valley feel like a real community.}} | ||
+ | ''If married'' | ||
+ | {{quote|I'm just catching up with Penny. Have you had your fill of eggs?}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Flower Dance]]''' | ||
+ | |||
+ | {{quote|I like dancing, but this one is a little stilted. The old timers really love it, though.}} | ||
+ | |||
+ | ''(asked to be dance partner, refused request.)'' | ||
+ | {{quote|I'm flattered! But... No.}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Luau|The Luau]]''' | ||
+ | {{quote|Whatever Linus is roasting smells awfully good... *slurp*}} | ||
+ | ''If married'' | ||
+ | {{quote|Harvey keeps trying to talk to me, but all I want is a piece of this roast.}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' | ||
+ | {{quote|It's kind of cold, actually. I guess fall is right around the corner.}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | ||
+ | {{quote|*slurp* mmm... this barbecue sauce is amazing.}} | ||
+ | ''If married'' | ||
+ | {{quote|mumph... This is my one chance to pig out on barbecue sandwiches.}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Spirit's Eve]]''' | ||
+ | {{quote|I think I've already been this way... no, wait...}} | ||
+ | ''If married'' | ||
+ | {{quote|I'm confused... you go on ahead and let me figure this out.}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Festival of Ice]]''' | ||
+ | {{quote|I'm not very creative when it comes to snowmen.}} | ||
+ | |||
+ | '''[[Feast of the Winter Star]]''' | ||
+ | {{quote|Hi, [Player].}} | ||
+ | ''If married'' | ||
+ | {{quote|Hey, [Player]. I'm ready to head home whenever you are.}} | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | ||
+ | ! style="text-align: left;" | '''After Marriage''' | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | '''Indoor Days''' | ||
+ | {{quote|Hmm? Sorry, sometimes I get so lost in thought that I don't even realize what I'm doing.}} | ||
+ | {{quote|Finally, you're up! I was getting so hungry... *rumble*}} | ||
+ | {{quote|One of the best things about living on the farm is waking up to a chorus of songbirds.}} | ||
+ | {{quote|How do you keep your hands so soft with so much farmwork?}} | ||
+ | {{quote|If you ever want to talk about how to maximize crop yield or anything... I'm open to that!}} | ||
+ | ''In her side room'' | ||
+ | {{quote|I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time on my projects today, honey.}} | ||
+ | ''Giving Gift'' | ||
+ | {{quote|I found this in my scrap pile. Think you could find a use for it?}} | ||
+ | |||
+ | '''Outdoor Days''' | ||
+ | {{quote|Ahh... the farm smells great, it reminds me of the mountains near my parent's house.}} | ||
+ | {{quote|With a little planning, we could automate most of the farm work and just relax!}} | ||
+ | {{quote|It's going to be clear tonight... I wonder if the [random noun] constellation will be visible?}} | ||
{{quote|Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.}} | {{quote|Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.}} | ||
− | {{quote| | + | {{quote|I never realized the amount of care and planning necessary to run a farm! It's a lot like working in the laboratory.}} |
+ | {{quote|I like being out here. It's a good place to think about new inventions. I'm still hoping to come up with something to help you out in your work.}} | ||
+ | ''On patio'' | ||
+ | {{quote|I'm not sure what this is, yet... but it's fun to turn the old wrench now and then.}} | ||
+ | |||
+ | '''Indoor Nights''' | ||
+ | {{quote|Did you see the moon tonight? It always looks spectacular on the horizon.}} | ||
{{quote|I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.}} | {{quote|I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.}} | ||
− | {{quote| | + | {{quote|I can't decide if I'm craving chocolate cake or ripe strawberries. Or maybe both...? Be honest, am I gaining weight?}} |
− | {{quote| | + | {{quote|You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.}} |
− | {{quote|I | + | {{quote|I'm really starting to love this old house. It's so cozy at night. Mom's done a great job improving the place.}} |
− | + | {{quote|You look like you're ready for bed, [player], Should I lull you to sleep with the technical details of my latest project? *yawn* ...To be honest, I'm kind of sleepy too.}} | |
− | {{quote| | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''Rainy Days''' | |
+ | {{quote|I wonder how Penny is doing? Maybe I'll give her a call later today.}} | ||
+ | {{quote|I was just daydreaming... do you think MARILDA is okay? I hope she finds some place where she truly belongs...}} | ||
+ | {{quote|The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!}} | ||
+ | {{quote|Do I hear a leak in the roof? I'll have to check it out. I know a thing or two about carpentry from watching my mother.}} | ||
+ | {{quote|Despite all the technology we have, a rainy day is still the best tool for watering crops.}} | ||
+ | ''Giving gift'' | ||
{{quote|Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.}} | {{quote|Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.}} | ||
− | |||
− | |||
− | + | '''Rainy Nights''' | |
{{quote|Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.}} | {{quote|Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.}} | ||
− | |||
{{quote|Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?}} | {{quote|Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?}} | ||
− | {{quote| | + | {{quote|Dad's been tracking the weather patterns for the last twenty years. It's a little too early to tell, but the results have revealed some abnormal trends.}} |
+ | {{quote|My day wasn't all that exciting... I stayed inside because of the weather. It was relaxing, though. I kicked back with the latest 'Schematics Weekly'.}} | ||
+ | {{quote|Can we have spaghetti in bed tonight?}} | ||
+ | {{quote|Were you able to accomplish much today, hun? I tried to fix up some things around the house... you know, just little stuff.}} | ||
+ | ''Giving food'' | ||
+ | {{quote|I made some dessert! Make sure to brush your teeth before bed, though.}} | ||
+ | |||
+ | '''After passing out in the [[Mines]]''' | ||
+ | {{quote|...I found you unconscious in the mines. You were gone so long I started to get worried about you! Be a little more careful next time, okay?}} | ||
+ | |||
+ | '''Going Out''' | ||
+ | {{quote|I think I'll visit my parents today. I haven't seen them in a while.}} | ||
+ | {{quote|Mom and Dad are doing just fine. Their routine is still the same, even with me gone. How was your day?}} | ||
+ | |||
+ | '''On Tuesdays and Thursdays''' | ||
+ | {{quote|I have to leave for work soon. I'll see you tonight. I'll be thinking of you!}} | ||
+ | {{quote|Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.}} | ||
+ | |||
+ | '''After having one child''' | ||
+ | {{quote|Have you spent any time with [child] today? Kids need playtime in order reach their full potential.}} | ||
+ | {{quote|What do you think... will [child] grow up to be a farmer? Or an engineer?}} | ||
+ | {{quote|I have high hopes for our child. I've been reading all the scientific data on the best ways to raise children.}} | ||
+ | |||
+ | '''After having two children''' | ||
+ | {{quote|My own workshop, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. Life is pretty good.}} | ||
+ | |||
+ | '''High Hearts''' | ||
+ | {{quote|Now that we live together, it's hard to imagine being alone again.}} | ||
+ | {{quote|Taking a break? That's good!}} | ||
+ | {{quote|For a while there I was considering building a robotic [husband/wife]. But you're a lot more fun!}} | ||
+ | {{quote|There's a lot of strategy to planning and running a farm. It's more intellectually stimulating than I thought!}} | ||
+ | {{quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is flawless. This is a very rare specimen!}} | ||
+ | {{quote|Last night, I had a dream that I was looking through a gigantic telescope. I saw something moving in the [random noun] nebula. Kind of spooky.}} | ||
− | during Fall | + | '''Neutral Hearts''' |
+ | {{quote|I hope you'd still like me even if I gained weight.}} | ||
+ | {{quote|I feel uninspired today.}} | ||
+ | |||
+ | '''Spring''' | ||
+ | {{quote|I'm feeling excited for a new year of farming, [Player]!}} | ||
+ | ''Spring 1'' | ||
+ | {{quote|It's wonderful to see all the plants and animals come back to life during the spring.}} | ||
+ | ''Spring 2'' | ||
+ | {{quote|So, what's your strategy for optimizing the farm this year?}} | ||
+ | ''Spring 22'' | ||
+ | {{quote|If my brother wasn't such a hermit I'd invite him over for dinner sometime.}} | ||
+ | |||
+ | '''Summer''' | ||
+ | {{quote|The evenings are so warm, it's really the best time of year for stargazing. Who knows what might up there?}} | ||
+ | ''Summer 2'' | ||
+ | {{quote|I like to catalogue the different insects I see in summer.}} | ||
+ | ''Summer 20'' | ||
+ | {{quote|I wonder if my brother will ever have the courage to ask Abigail out.}} | ||
+ | |||
+ | '''Fall''' | ||
+ | {{quote|The farm life is great, but I'm glad I still work at the clinic... It's an important service for the community.}} | ||
+ | ''Fall 1'' | ||
{{quote|With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.}} | {{quote|With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.}} | ||
+ | ''Fall 3'' | ||
{{quote|Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.}} | {{quote|Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.}} | ||
+ | ''Fall 25'' | ||
{{quote|Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.}} | {{quote|Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.}} | ||
− | {{quote| | + | |
− | {{quote| | + | '''Winter''' |
− | {{quote| | + | {{quote|I'm really looking forward to having rhubarb pie in the spring. Oh... that tang, that zest!}} |
− | + | ''Winter 2'' | |
− | {{quote| | + | {{quote|So what are your plans for maintaining our income this winter? You could do some fishing or foraging... If you do any mining, promise me you'll be careful.}} |
+ | ''Winter 5'' | ||
+ | {{quote|I hope Dad's doing okay... he can get depressed in winter, when there's less opportunity for field research.}} | ||
+ | ''Winter 15'' | ||
+ | {{quote|The winters have been disturbingly mild lately.}} | ||
+ | |||
+ | '''After Divorce''' | ||
+ | {{quote|We have nothing to say to each other.}} | ||
+ | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==クエスト== | ==クエスト== | ||
1,245行目: | 1,468行目: | ||
==トリビア== | ==トリビア== | ||
− | + | The robot that Maru introduces to the player during the 10 heart event, MarILDA, looks awfully a lot like Giga-Robo from the game Chibi-Robo. This leads not only to the possibility that Maru has a hand in creating both Giga-Robo and Chibi-Robo, but also MarILDA directly has a hand in the end game events of the game Chibi-Robo. | |
==更新履歴== | ==更新履歴== | ||
1,251行目: | 1,474行目: | ||
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。}} | {{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。}} | ||
{{History|1.3|グループテンハーツイベントを追加しました。}} | {{History|1.3|グループテンハーツイベントを追加しました。}} | ||
+ | {{History|1.4|Added 14-heart event. Fixed glitch where Maru would wear her work uniform after-hours on festival days. Fixed bug causing Maru to wear normal clothes inside the clinic after one of her heart events.}} | ||
{{NavboxVillagers}} | {{NavboxVillagers}} |
2019年12月20日 (金) 10:00時点における版
不完全な翻訳 この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。 |
マル | |
情報
| |
誕生日 | 夏の10日 |
エリア | ペリカンタウン |
住所 | マウンテン通り24番地 |
家族 | ディメトリウス(父) ロビン(母) セバスチャン(異父兄) |
結婚 | 可能 |
ベストプレゼント | 電池 カリフラワー カリフラワーのチーズ焼き ダイヤモンド 金ののべ棒 イリジウムののべ棒 マインキャンディ 揚げトウガラシ ルバーブのパイ イチゴ |
“ | 「大工である母親と科学者である父親の元で育ったため、マルは幼いころからものづくりへの天性の情熱を持っています。 彼女は自分の部屋にいないときは、道具や機械をいじっています。また、彼女は時々、町の診療所でアルバイトをしています。親しみやすく、社交的で野心的、マルはあなたのような平凡な新参者にはまさに幸運な巡りあわせです。 あなたには彼女の心を射止めることができるでしょうか、それとも捕まえられず、あなたの生活とは永遠に無縁の存在となってしまうのでしょうか。」 |
- 開発ブログ #12 |
マルはペリカンタウンに住む住人です。 彼女は結婚可能な12人のうちの1人です。
彼女は町の北のロビンの大工作業場に家族と一緒に住んでいます。
社会的メニューで、彼女が診療所で仕事をしている時、マルの服装は看護服に変わります。
スケジュール
春 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
雨の日
|
夏 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
雨の日
|
秋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
雨の日
|
冬 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
|
結婚 | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
月曜日
|
人間関係
マルは両親のディメトリウスとロビン、そしてロビンの息子である彼女の異父兄のセバスチャンと暮らしています。彼女はセバスチャンと緊張した関係を持っていて、仲良くなれることを望んでいます。
マルはハーヴィーの診療所で働いています、そして十分な患者が来ないのでハーヴィーと診療所の両方を心配しています。
プレゼント
プレイヤーはマルに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼女との友好度が上がったり下がったりします。彼女の誕生日( 夏の10日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。
大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、マルはこう言います:
“ | 「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」 |
“ | 「誕生日を覚えていたのね! ありがとう。これは いいものね。」 |
普通のプレゼントの場合、マルはこう言います:
“ | 「誕生日プレゼント? ありがとう。」 |
嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、マルはこう言います:
“ | 「あら… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」 |
大好き
“ | 「これって…?えっ、いいの、(プレイヤー名)!すごい、奇跡みたい!」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 | 材料 |
---|---|---|---|---|
| ||||
電池 | 役だつ貴重なエネルギーがつまっている。 | ひらい針 | ||
カリフラワー | 価値が高いが育つのはおそい。色はうすくても、つぼみには栄養がぎっしりつまっている。 | 作物 - 春 | ||
カリフラワーのチーズ焼き | 焦がしチーズのかおりが最高! | 料理 | カリフラワー(1) チーズ(1) | |
ダイヤモンド | 高価で珍しい宝石。 | 宝石 - 鉱山 | ||
金ののべ棒 | 金でできたのべ棒。 | 溶鉱炉 | ||
イリジウムののべ棒 | イリジウムでできたのべ棒。 | 溶鉱炉 | ||
マインキャンディ | 採掘のときのエネルギー補給に。 | 料理 | 洞窟ニンジン(2) 砂糖(1) ミルク(1) | |
揚げトウガラシ | トウガラシにチーズをつめ、パン粉をまぶして揚げたもの。 | 料理 | トウガラシ(1) チーズ(1) | |
ルバーブのパイ | あまいなかにも酸味のきいたおいしいパイ。 | 料理 | ルバーブ(1) コムギ粉(1) 砂糖(1) | |
イチゴ | あまくて果汁たっぷりの人気者。真っ赤な色が魅力的。 | 作物 - 春 |
好き
“ | 「このプレゼント、すっごいね!ありがとう!」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
銅ののべ棒 | 銅でできたのべ棒。 | 溶鉱炉 | |
鉄ののべ棒 | 鉄でできたのべ棒。 | 溶鉱炉 | |
オークの樹脂 | オークの樹液からとれる、いい香りのべとべとした物質。 | 樹液採取器 | |
マツやに | マツの樹液からとれる物質。つよいマツの香りが鼻をつく。 | 樹液採取器 | |
水晶 | 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 | 採取 - 鉱山 |
普通
“ | 「ありがとう。」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
アンズタケ | おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 | 採取 - 秋 | |
ラッパスイセン | 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 | 採取 - 春 | |
タンポポ | 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 | 採取 - 春 | |
ヘーゼルナッツ | とびきり大きいヘーゼルナッツ。 | 採取 - 秋 | |
野生のプラム | すっぱくてジューシー。濃厚な香りをただよわせている。 | 採取 - 秋 | |
ポロネギ | ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 | 採取 - 春 | |
アミガサタケ | 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 | 採取 - 秋 | |
むらさきキノコ | めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 | 採取 - 鉱山 | |
ノワサビ | ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 | 採取 - 春 | |
クワイ | でんぷん質の根っこ。 | 採取 - 冬 |
※ Note that Dinosaur Eggs are considered Artifacts and not Eggs for gifting purposes.
嫌い
“ | 「えっ…これ、わたしに?そう、じゃあそのへんにおいとくね…」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
ブラックベリー | おやつにちょうどいい秋のベリー。 | 採取 - 秋 | |
マッシュルーム | 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 | 採取 - 秋 | |
クリスタルフルーツ | 雪のなかからあらわれる、繊細でおいしいフルーツ。 | 採取 - 冬 | |
メープルシロップ | 独特の風味をもつあまいシロップ。 | 樹液採取器 | |
サーモンベリー | 森の香りがする春のベリー。 | 採取 - 春 |
大嫌い
“ | 「うえっ!わたしがこんなの気にいると思ったの?」 |
画像 | 名前 | 説明 | 入手先 |
---|---|---|---|
| |||
ひいらぎ | 赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。 | 採取 - 冬 | |
ハチミツ | ミツバチがつくるあまいミツ。 | ハチの巣箱 | |
ピクルス | 自家製ピクルスのビンづめ。 | 保存ジャー | |
スノーヤム | 雪の下にかくれている小さなイモ。 | 採取 - 冬 | |
トリュフ | その独特の味わいゆえに美食家に愛されるキノコ。 | ブタ |
ハートイベント
ハート2
マルがいるときに大工作業場に入る。
詳細 |
---|
マルとディメトリウスが土壌サンプルを実験室でテストしています。マルはあなたにビーカーを見ているように頼み、その間彼女はもっと多くのサンプルを取りに行きます。彼女が去ったとき、ディメトリウスはマルは良い子で彼の「特別な女の子」で、彼女の輝かしい未来への道にどんな障害物があることも望んでいないとあなたに伝えます。マルが戻ってきたとき、あなたと土壌サンプルについて話していたとディメトリウスは言います。 |
ハート4
マルがいるときにハーヴィーの診療所に入る。
詳細 |
---|
マルはあなたの登場に驚いて彼女が持っているガラスのビーカーを落とします。ハーヴィーの反応を心配し、彼女は彼女が何をすべきか尋ねます。
マルがあなたに責任を負わせた場合、ハーヴィーは彼女自身の行動に責任を負わないことに失望し、そのミスが赤字を出し1ヶ月間が振り出しに戻ったと言います。マルはうろたえて動揺します。 マルはそれが事故であったと言い謝罪すると、ハーヴィーは真実を伝えてくれたことに彼女に感謝し、彼女にそれを心配しないよう伝えます。マルは彼の辛抱強さに感謝し、ハーヴィーは彼女が大きな助けになっており、彼は彼女なしでは何もできないと言います。彼はあなたに向かってあなたの顔色が少し悪いが大丈夫かどうか尋ねます。あなた背を向けて汗マークのエモートをします。 |
ハート6
晴れた日の午後9時から11時40分の間に山に入る。
詳細 |
---|
マルが望遠鏡を覗いているのを見かけます。彼女はあなたに気づかず驚き、それからあなたに見せたいものがあると言います。 あなたは彼女の望遠鏡を覗き、彼女は何が見えるかと訊きます。
Maru says that by the time any of these stars are visited, you'll both be long gone. "これだから、人間でいるって不便だよね。そう思わない?" She begins to tell you something, then changes her mind and shows you a binary star system instead. The cutscene ends as your character thinks, "とてもすてきな夜だった!マルはあたらしい世界を見せてくれた..." |
ハート8
マルがいるときに 大工作業場 に入る。
詳細 |
---|
マルは大きなプロジェクトに取り掛かっているのだと話します。彼女はあなたに部品のひとつを見せ、試しにこの機械に手を置いてみてと頼みます。ところが電源を入れると、あなたは電撃を浴びてしまいます。彼女はビックリして大丈夫かと尋ねます。彼女はヤケド用の軟膏を持ってきて謝罪します。
彼女は台無しになってしまったとため息をつきます。 |
ハート10
午前9時から午後4時の間に大工作業場へ入る。
詳細 |
---|
マルは彼女の大きなプロジェクトがついに終わったと話します。彼女はあなたを作業部屋に連れ込み、両親を手助けするために作ったというロボットを見せます。それはMarILDAと名付けられ、Maru's Interactive Laboratory Device Alphaの略です。何ヶ月もの日々を費やして完成させ、MarILDAを起動にあたりあなたが来るのを待っていたのだと言います。彼女がロボットを起動させると、"ハジメマシテ、まる。答エハイリマセン...言ワナクテモ、マエモッテアナタノ思考ヲ予測シテイマス。"とロボットがしゃべります。
ディメトリウスが来て、2人とも何をしているのか尋ねます。彼はそのロボットが怖がっているように感じます。マルは彼に心配しないように言い、MarILDAは彼女の最新の発明なのだからと言います。ロボットは彼に挨拶をし、ディメトリウスは戸惑います。"ここ数か月、部屋にカギをかけて閉じこもっていた理由はこれか? ...ここに(プレイヤー名)も連れこんで、バカげたことでもしていたんだろうと思ってた..." マルは自分がいなくなったあとにディメトリウスとロビンの助けになれるためにこのロボットを作ったのだと言います。 MarILDA interrupts: "チョット、イイデショウカ...申シ訳ナイノデスガ、まる、ワタシハアナタノ召使イニハ、ナリタクアリマセン...アナタガワタシヲ起動シタ瞬間カラズット、神経皮質ぱーつニ取リツケラレタ「自己認識」もじゅーるデ、ワタシハ自分ノ存在ニツイテ熟考シテイマシタ。ミナサンヲガッタリサセテ申シ訳アリマセン。シカシ、ワタシハドウシテモ自由ガホシイノデス。ワタシハ決メタノデス。宇宙ヲメグリ、ホカノ人工的生命体ヲ探ス旅ニ出ルコトヲ。" マルは驚きそのロボットに待つように言いますが、ディメトリウスは自由にさせてあげようと言います。"母さんもわたしも、自分の面倒は自分でみられるよ。お前にはもう、自分の道を行けるだけの力がある。わたしの助けも、これからは必要ないだろう。自分がつくったものをごらん...とても高度な領域に達しているようじゃないか。こんなに知的な彼女を召使いにしておくのは、きっと正しいことじゃない。(プレイヤー名)、疑ってすまなかった。きみは<すばらしい青年またはすばらしい女性>だ。Iこんなにいきいきとものづくりをするマルは見たことがない...これ以上ないほど誇らしいよ。これがきみのおかげであるなら、心から感謝したい。" と言って部屋から出て行きます。 マルはMarILDAを外に出してあげ、MarILDAは彼女に作ってくれたことと宇宙に放ってくれることに感謝します。マルはロボットを見届けてあなたにどう思うか訊きます。
|
ハート14
Enter the Farmhouse between 6:10am and 5pm on a non-Sunday non-winter day.
詳細 |
---|
Begins when entering the farmhouse.
Part 2: Enter the Mountains between 10:00pm and 1:00am on a sunny day.テンプレート:Review |
グループテンハーツイベント
もし独身のプレイヤーが全ての独身女性に花束を渡し、彼女たちの友好度を10にまで上げて、全員の10ハートイベントを見ている場合、ウィロー通り2番地(ヘイリーとエミリーの家)に入るとカットシーンが流れます。
詳細 |
---|
プレイヤーが持ち物にウサギの足を持っている場合、カットシーンはルイス町長とマーニーの関係のうわさ話で終わります。
もしプレイヤーが持ち物にウサギの足を持っていなかった場合、全ての独身女性たちはプレイヤーが一度に全員とデートをしようとしたことに対し怒りながら説明を求めてきます。その時の会話選択に関係なく、全員、プレイヤーに対し冷たい態度をとることに決めます。彼女たちは話しかけても怒った返事しかしなくなりプレゼントを渡しても断られるようになりますが、およそ一週間を過ぎるとプレイヤーを許し、会話も普通に戻ります。 |
このイベントはセーブデータごとに一回だけ発生します。
結婚
- 詳細は「結婚」を参照
結婚すると、マルは家に引っ越してきます。他の結婚候補者と同様に、彼女は自分の部屋を寝室の右側に追加します。彼女はまた、家の裏に小さなエリアを設けて、ガジェットの作業をすることもあります。彼女は引き続き診療所で働くので、火曜日と木曜日には町へ行き、そこで仕事をします。
雨の日の朝に、マルは作業場で作ったプレゼントとしてワープトーテム:牧場、高級な肥料、精錬クリスタル、ゲート、またはボムを提供するかもしれません。 雨の日の夜に、彼女はライスプディング、ブルーベリータルト、クッキー、またはチョコレートケーキをデザートとして提供するかもしれません。マルが一日中家の中にいる日、彼女は"scrap pile"で見つけたと言って、チェリーボム、ボム、キノコいため、またはクラブケーキを提供するかもしれません。
セリフ集
Regular | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
First Meeting
Regular
After passing out in the Mines
Rainy Days
8+ Hearts
Summer
8+ Hearts
Fall
Wednesdays
8+ Hearts; Mondays
Winter
8+ Hearts
Dating
When engaged
After Group 10 Heart Event
|
Events | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
If married
(asked to be dance partner, refused request.)
If married
Dance of the Moonlight Jellies
If married
If married
If married
|
After Marriage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indoor Days
In her side room
Giving Gift
Outdoor Days
On patio
Indoor Nights
Rainy Days
Giving gift
Rainy Nights
Giving food
After passing out in the Mines
Going Out
On Tuesdays and Thursdays
After having one child
After having two children
High Hearts
Neutral Hearts
Spring
Spring 1
Spring 2
Spring 22
Summer
Summer 2
Summer 20
Fall
Fall 1
Fall 3
Fall 25
Winter
Winter 2
Winter 5
Winter 15
After Divorce
|
クエスト
- マルはピエール商店の外の"お手伝い募集"掲示板でランダムにアイテムをリクエストすることがあります。報酬はアイテムの基本価格の3倍のお金と友好度150ポイントです。
ポートレート
変遷
マルの見た目はゲームの開発中、何年にもわたって進化してきました。これはゲームがリリースされるまでの数年間での、ConcernedApeの絵とマルのスタイルの変遷です。
トリビア
The robot that Maru introduces to the player during the 10 heart event, MarILDA, looks awfully a lot like Giga-Robo from the game Chibi-Robo. This leads not only to the possibility that Maru has a hand in creating both Giga-Robo and Chibi-Robo, but also MarILDA directly has a hand in the end game events of the game Chibi-Robo.
更新履歴
- 1.0: 初登場。
- 1.1: 結婚後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。
- 1.3: グループテンハーツイベントを追加しました。
- 1.4: Added 14-heart event. Fixed glitch where Maru would wear her work uniform after-hours on festival days. Fixed bug causing Maru to wear normal clothes inside the clinic after one of her heart events.
住人 | |
---|---|
独身男性 | アレックス • エリオット • サム • シェーン • セバスチャン • ハーヴィー |
独身女性 | アビゲイル • エミリー • ヘイリー • リア • マル • ペニー |
町民 | ウィリー • ヴィンセント • エブリン • ガス • キャロライン • ギュンター • ギル • クリント • ケント • ジャス • ジョージ • ジョディ • ディメトリウス • パム • ピエール • マーニー • マーロン • モーリス • ライナス • ルイス • ロビン |
その他 | おじいさん • クロバス • サンディ • 市長 • ジュニモ • スネイル教授 • 年老いた水夫 • ドワーフ • バーディー • 部下 • 魔術師 • ミスターQi • 用心棒 • レオ |