「マル」の版間の差分

提供: Stardew Valley Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
(→‎大好き: Universal Lovesを一般的な大好物に差し替え)
(→‎好き: 一部既存の翻訳されたテキストに差し替え)
912行目: 912行目:
 
|-
 
|-
 
| [[File:Maru.png|48px|center]]
 
| [[File:Maru.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Likes|Universal Likes]]''' ''(except [[Honey]], [[Maple Syrup]], &amp; [[Pickles]])''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な好物|一般的な好物]]''' ''([[ハチミツ]], [[メープルシロップ]],[[ピクルス]]を除く)''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Copper Bar.png|center]]
 
|[[File:Copper Bar.png|center]]
|[[Copper Bar]]
+
|[[銅ののべ棒]]
|A bar of pure copper.
+
|銅でできたのべ棒。
|[[Furnace]]
+
|[[溶鉱炉]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Iron Bar.png|center]]
 
|[[File:Iron Bar.png|center]]
|[[Iron Bar]]
+
|[[鉄ののべ棒]]
|A bar of pure iron.
+
|鉄でできたのべ棒。
|[[Furnace]]
+
|[[溶鉱炉]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Oak Resin.png|center]]
 
|[[File:Oak Resin.png|center]]
|[[Oak Resin]]
+
|[[オークの樹脂]]
 
|A sticky, fragrant substance derived from oak sap.
 
|A sticky, fragrant substance derived from oak sap.
|[[Tapper]]
+
|[[樹液採取機]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pine Tar.png|center]]
 
|[[File:Pine Tar.png|center]]
|[[Pine Tar]]
+
|[[マツやに]]
 
|A pungent substance derived from pine sap.
 
|A pungent substance derived from pine sap.
|[[Tapper]]
+
|[[樹液採取機]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Quartz.png|center]]
 
|[[File:Quartz.png|center]]
|[[Quartz]]
+
|[[水晶]]
|A clear crystal commonly found in caves and mines.
+
|洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。
|[[Foraging]] - Mines
+
|[[採取]] - [[鉱山]]
 
|}
 
|}
  

2018年4月4日 (水) 07:29時点における版

テンプレート:Villager

Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
Ryukaによって最後に編集されました 2018-04-04 07:29:37.

「大工である母親と科学者である父親の元で育ったため, マルは幼いころからものづくりへの天性の情熱を持っています。 彼女は自分の部屋にいないときは、道具や機械を いじっています。また、彼女は時々、町の診療所でアルバイトをしています。親しみやすく, 社交的で野心的な, マルはあなたのような平凡な新参者にはまさに幸運な巡りあわせです。 あなたには彼女の心を射止めることができるでしょうか、それとも捕まえられず、あなたの生活とは永遠に無縁の存在となってしまうのでしょうか。」
- 開発ブログ #12

Maru is a villager who lives in Pelican Town. She's one of the twelve characters available to marry.[1]

She lives north of town with her family in a house attached to Robin's carpenter shop.

In the Social Status menu, Maru's outfit will change to a nursing uniform when she is at her job at the clinic.

スケジュール

Spring.png 

Monday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
1:30 PM Heading to bench south of the Saloon
3:20 PM Sitting on bench south of the Saloon
6:30 PM Heading home
8:30 PM Bedroom
11:00 PM Goes to bed

Tuesday

Time Location
8:00 AM Leaves home and heads to Harvey's
9:20 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Leaves Harvey's and heads home
6:30 PM Kitchen (House)
10:20 PM Bedroom
12:00 AM Goes to bed

Wednesday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
2:00 PM Heads to bench east of the Community Center
3:00 PM Sitting on bench east of the Community Center
6:00 PM Heads home
7:00 PM Bedroom
10:00 PM Goes to bed

Thursday

Time Location
8:00 AM Exits home
9:20 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home
6:30 PM Kitchen (Home)
10:20 PM Bedroom
12:00 AM Goes to bed

Friday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
2:00 PM Heads to bench east of the Community Center
3:00 PM Sitting on bench east of the Community Center
6:00 PM Heads home
7:00 PM Bedroom
10:00 PM Goes to bed

Saturday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
2:00 PM Heads to bench east of the Community Center
3:00 PM Sitting on bench east of the Community Center
6:00 PM Heads home
7:00 PM Bedroom
10:00 PM Goes to bed

Sunday

Time Location
9:00 AM Bedroom
10:20 AM Lab
1:30 PM Heading to bench south of the Saloon
3:20 PM Sitting on bench south of the Saloon
6:30 PM Heading home
8:30 PM Bedroom
11:00 PM Goes to bed

Raining

Time Location
9:00 AM Bedroom
12:50 PM Stands in Entryway/Store (Home)
2:40 PM Lab
4:40 PM Bedroom
11:00 PM Goes to bed
Summer.png 

Monday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives home.

Tuesday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Wednesday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go to stand by lake, east of house.
2:40 PM Standing by lake, east of house.
7:00 PM Heads home.
7:30 PM Outside house, looking through telescope.
12:00 AM Heads inside and goes to bed.

Thursday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Friday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go to stand by lake, east of house.
2:40 PM Standing by lake, east of house.
7:00 PM Heads home.
7:40 PM Outside house, looking through telescope.
12:00 AM Heads inside and goes to bed.

Saturday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go to stand by lake, east of house.
2:40 PM Standing by lake, east of house.
7:00 PM Heads home.
7:40 PM Outside house, looking through telescope.
12:00 AM Heads inside and goes to bed.

Sunday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of the Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives at home.

Raining

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
12:30 PM Leaves her room to stand in the "store" part of the house.
2:30 PM Goes to the laboratory in her house.
4:30 PM Returns to her room.
11:00 PM Goes to bed.
Fall.png 

Monday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of the Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of the Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives at home.

Tuesday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Wednesday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go sit on bench, east of Community Center.
3:00 PM Sitting on bench, east of the Community Center.
6:00 PM Heads home.
7:10 PM In her room.
10:00 PM Goes to bed.

Thursday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Friday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go sit on bench, east of Community Center.
3:00 PM Sitting on bench, east of the Community Center.
6:00 PM Heads home.
7:10 PM In her room.
10:00 PM Goes to bed.

Saturday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM In the laboratory.
2:00 PM Leaving house to go sit on bench, east of Community Center.
3:00 PM Sitting on bench, east of the Community Center.
6:00 PM Heads home.
7:10 PM In her room.
10:00 PM Goes to bed.

Sunday

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
10:20 AM In the laboratory.
1:30 PM Leaving house to go sit on a bench in front of the Saloon.
3:20 PM Sitting on a bench in front of the Stardrop Saloon.
6:30 PM Heads home.
8:10 PM Arrives at home.

Raining

Time Location
9:00 AM In her bedroom.
12:30 PM Leaves her room to stand in the "store" part of the house.
2:30 PM Goes to the laboratory in her house.
4:30 PM Returns to her room.
11:00 PM Goes to bed.
Winter.png 

Monday

Time Location
3:30 PM Sits down on bench north of graveyard
6:30 PM Gets up from bench and walks home
8:00 PM Returns home

Tuesday

Time Location
7:50 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM In bedroom.

Wednesday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM Goes to the lab in her house.
2:40 PM Leaves to sit on the bench by the Community Center.
6:00 PM Heads home.
6:40 PM At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Thursday

Time Location
7:40 AM Leaving home to go to work at the clinic.
9:40 AM Working at Harvey's clinic as a nurse.
4:45 PM Heads home.
6:40 pm At home, in the kitchen.
10:00 PM Goes to her room.
12:00 AM Goes to bed.

Friday

Time Location
9:00 AM In her room.
10:20 AM Goes to the lab in her house.
2:10 PM Leaves house and heads to the bench to the right of the community center.
3:00 PM Reaches the bench to the right of the community center
6:00 PM Leaves the bench and heads home.
7:10 PM Back in her room.
10:00 PM In bed for the night.

Saturday

Time Location
12:00 PM In the Lab with Demetrius
2:00 PM Leaving lab goes to Pelican Town
3:00 PM Sits on Bench located to the right of the Community Center
6:00 PM Returns home to the Carpenter's Shop
7:00 PM In room, working on her "Device"
10:00 PM Goes to bed.

Sunday

Time Location
8:10 PM Back in her house.
Mermaid's Pendant.png 結婚

Monday

Time Location
6:00 AM At Home
8:00 AM Walking to Carpenter's Shop
10:00 AM Carpenter's Shop
2:00 PM Walking to Community Center
3:00 PM Sits on bench to right of Community Center
6:00 PM Walking Home
7:30 PM At Home

人間関係

Maru lives with her parents Demetrius and Robin, as well as her half-brother Sebastian who is Robin's son. She has a strained relationship with Sebastian and wishes they were closer.

Maru works with Harvey at the clinic, and both worry that it doesn't receive enough patients. She is also friends with Penny.

プレゼント

詳細は「友好度」を参照
参照:プレゼント早見表

プレイヤーはマルに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼女との友好度が上がったり下がったりします。彼女の誕生日(Summer.png の10日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。

大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、マルはこう言います:

「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」

「誕生日を覚えていたのね! ありがとう。これは いいものね。」

普通のプレゼントの場合、マルはこう言います:

「誕生日プレゼント? ありがとう。」

嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、マルはこう言います:

「あら… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」

大好き

「Is that...? Oh wow, (Name)! This is spectacular!」
画像 名前 説明 入手先 材料
Maru Happy.png
Battery Pack.png
電池 役だつ貴重なエネルギーがつまっている。 ひらい針
Cauliflower.png
カリフラワー 価値が高いが育つのはおそい。色はうすくても、つぼみには栄養がぎっしりつまっている。 作物 -
Cheese Cauliflower.png
カリフラワーのチーズ焼き 焦がしチーズのかおりが最高! 料理 Cauliflower.png カリフラワー(1)Cheese.png チーズ(1)
Diamond.png
ダイヤモンド 高価で珍しい宝石。 宝石 - 鉱山
Gold Bar.png
金ののべ棒 金でできたのべ棒。 溶鉱炉
Iridium Bar.png
イリジウムののべ棒 A bar of pure iridium. 溶鉱炉
Miner's Treat.png
マインキャンディ This should keep your energy up. 料理 Cave Carrot.png 洞窟ニンジン(2)Sugar.png 砂糖(1)Milk.png ミルク(1)
Pepper Poppers.png
揚げトウガラシ トウガラシにチーズをつめ、パン粉をまぶして揚げたもの。 料理 Hot Pepper.png トウガラシ(1)Cheese.png チーズ(1)
Rhubarb Pie.png
ルバーブのパイ あまいなかにも酸味のきいたおいしいパイ。 料理 Rhubarb.png ルバーブ(1)Wheat Flour.png コムギ粉(1)Sugar.png 砂糖(1)
Strawberry.png
イチゴ あまくて果汁たっぷりの人気者。真っ赤な色が魅力的。 作物 -

好き

「This is a super gift! Thank you!」
画像 名前 説明 入手先
Maru.png
Copper Bar.png
銅ののべ棒 銅でできたのべ棒。 溶鉱炉
Iron Bar.png
鉄ののべ棒 鉄でできたのべ棒。 溶鉱炉
Oak Resin.png
オークの樹脂 A sticky, fragrant substance derived from oak sap. 樹液採取機
Pine Tar.png
マツやに A pungent substance derived from pine sap. 樹液採取機
Quartz.png
水晶 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 採取 - 鉱山

普通

「Thanks.」
画像 名前 説明 入手先
Maru Neutral.png
Chanterelle.png
Chanterelle A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor. Foraging - Fall
Daffodil.png
Daffodil A traditional spring flower that makes a nice gift. Foraging - Spring
Dandelion.png
Dandelion Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad. Foraging - Spring
Hazelnut.png
Hazelnut That's one big hazelnut! Foraging - Fall
Leek.png
Leek A tasty relative of the onion. Foraging - Spring
Morel.png
Morel Sought after for its unique nutty flavor. Foraging - Fall
Purple Mushroom.png
Purple Mushroom A rare mushroom found deep in caves. Foraging - The Mines
Wild Horseradish.png
Wild Horseradish A spicy root found in the spring. Foraging - Spring
Winter Root.png
Winter Root A starchy tuber. Foraging - Winter

嫌い

「Oh... That's for me? I'll just put it over here...」
画像 名前 説明 入手先
Maru Concerned.png
Blackberry.png
Blackberry An early-fall treat. Foraging - Fall
Common Mushroom.png
Common Mushroom Slightly nutty, with good texture. Foraging - Fall
Crystal Fruit.png
Crystal Fruit A delicate fruit that pops up from the snow. Foraging - Winter
Maple Syrup.png
Maple Syrup A sweet syrup with a unique flavor. Tapper
Salmonberry.png
Salmonberry A spring-time berry with the flavor of the forest. Foraging - Spring

大嫌い

「Yuck! You thought I would like this?」
画像 名前 説明 入手先
Maru Annoyed.png
Holly.png
Holly The leaves and bright red berries make a popular winter decoration. Foraging - Winter
Honey.png
Honey It's a sweet syrup produced by bees. Bee House
Pickles.png
Pickles A jar of your homemade pickles. Artisan Goods
Snow Yam.png
Snow Yam This little yam was hiding beneath the snow. Snow Yam - Winter
Truffle.png
Truffle A gourmet type of mushroom with a unique taste. Pigs

ハートイベント

ハート2

Two Hearts.png

マルがいるときに大工作業場に入る。

詳細 
マルとディメトリウスが土壌サンプルを実験室でテストしています。マルはあなたにビーカーを見ているように頼み、その間彼女はもっと多くのサンプルを取りに行きます。彼女が去ったとき、ディメトリウスはマルは良い子で彼の「特別な女の子」で、彼女の輝かしい未来への道にどんな障害物があることも望んでいないとあなたに伝えます。マルが戻ってきたとき、あなたと土壌サンプルについて話していたとディメトリウスは言います。
  • (何も言わない) (友好度+10) ディメトリウスとマルは仕事に戻ります。
  • "いや、なんかきみのお父さん、様子がおかしかったよ。" (友好度-100) マルはあなたと話していたことをディメトリウスに尋ねます。 ディメトリウスは真実を伝え、彼の行動について謝罪します。

ハート4

Four Hearts.png

マルがいるときにハーヴィーの診療所に入る。

詳細 
マルはあなたの登場に驚いて彼女が持っているガラスのビーカーを落とします。ハーヴィーの反応を心配し、彼女は彼女が何をすべきか尋ねます。
  • "床からすくってもどしちゃいなよ。きっと気づかれないよ。" (友好度-50) 彼女は当然ハーヴィーは違っていることを見分けることが可能であると言います。ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、マルはそれが事故であったと彼に伝え謝罪します。
  • "先生には私のせいだって言いなよ。" (友好度-20) ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、彼女はハーヴィーにあなたのせいであると伝えます。
  • "先生には事故だったって言おうよ。" (友好度+50) ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、彼女はそれが事故であったと彼に伝え謝罪します。

マルがあなたに責任を負わせた場合、ハーヴィーは彼女自身の行動に責任を負わないことに失望し、そのミスが赤字を出し1ヶ月間が振り出しに戻ったと言います。マルはうろたえて動揺します。

マルはそれが事故であったと言い謝罪すると、ハーヴィーは真実を伝えてくれたことに彼女に感謝し、彼女にそれを心配しないよう伝えます。マルは彼の辛抱強さに感謝し、ハーヴィーは彼女が大きな助けになっており、彼は彼女なしでは何もできないと言います。彼はあなたに向かってあなたの顔色が少し悪いが大丈夫かどうか尋ねます。あなた背を向けて汗マークのエモートをします。

ハート6

Six Hearts.png

Enter the mountain on a sunny day, between 9pm and 11:40pm.

詳細 
You see Maru looking through her telescope. She's surprised to see you out so late, and says she wants to show you something. You look through her telescope and she asks what you see.
  • "A beautiful planet." (友好度+30) Maru responds, "It's amazing, isn't it?"
  • "A cold, dark abyss." (友好度-30) Maru responds, "I guess you could see it like that... But it's still grand, isn't it?"

Maru says that by the time any of these stars are visited, you'll both be long gone. "I guess that's the trouble with being human, huh?" She begins to tell you something, then changes her mind and shows you a binary star system instead. The cutscene ends as your character thinks, "What a beautiful night! Maru showed me something new..."

ハート8

Eight Hearts.png

Enter the Carpenter's Shop when Maru is there.

詳細 
Maru says she's been working on a new project, something big. She shows you a machine and says it's just one component. She asks you to put your hand on it for a demonstration, flips a switch, and you get electrocuted. Maru is aghast and asks if you're alright. She applies burn cream and apologises.
  • "It's okay, it doesn't even hurt." (友好度+30)
  • "You'd better be. This hurts like crazy!" (友好度-50)

She says that kind of ruined the moment, and sighs.

ハート10

Ten Hearts.png

Enter the Carpenter's Shop between 9am and 4pm.

詳細 
Maru says her big project is finally done. She takes you into her private workshop to show you a robot she built to help her parents. She calls it MarILDA, short for Maru's Interactive Laboratory Device Alpha. She tells you she's been working on it for months, and has been waiting for you to come by before activating MarILDA. She activates the robot, who says "Greetings, Maru. No need to respond... I have already predicted what you will say."

Demetrius comes in to see what you two are up to. He sees the robot and becomes frightened. Maru tells him not to be scared and that MarILDA is her latest invention. The robot greets him, but Demetrius is upset. "This is why you've locked yourself in your room the last few months? ...and I thought you were down here fooling around with <your name>..." Maru says she's been making this robot to help Demetrius and Robin when she's not living with them anymore.

MarILDA interrupts: "Excuse me... I am sorry, Maru. But I do not want to be your servant... In the time since you activated me, I have been pondering the nature of my existence with the 'self-awareness' module you installed in my neural cortex. I am sorry to disappoint you all, but I must ask for my freedom. I've decided to explore the galaxy in search of other synthetic life-forms."

Maru is startled and asks her to wait, but Demetrius says it's OK to let MarILDA go free. "Your mother and I can take care of ourselves. I know you're ready to start a life of your own, and I've come to terms with the thought of not having you around anymore. Besides, this... creation of yours seems pretty advanced. It wouldn't feel right to keep her as a servant. <your name>, I'm sorry I mistrusted you. You're a <good guy or fine young woman>. I've never seen Maru so lively and creative... and I've never been more proud of her. If you've had a hand in that, then you have my gratitude." He leaves the room.

Maru walks MarILDA outside. MarILDA thanks Maru for creating her and blasts off into space. Maru watches her go and asks what you think.

  • "I'm so impressed with your inventions." (友好度+50) Maru responds: "Thanks. That means a lot to me, <your name>. I know gadgets aren't really your kind of thing... but I do appreciate that you're showing interest in what I do. I wish I could return the favor somehow."
  • "I'm disappointed... you should have made that robot your slave." (友好度-50) Maru responds: "What? After she said point-blank that she doesn't want to be a slave? How cold... You must have a good reason for saying that..."
    • "MarILDA's just a piece of machinery designed to act human." (友好度+50) Maru responds: "... You have a point, I did program her to act human... but her neural net is so complex, I can't be sure conciousness didn't emerge on its own. Furthermore, isn't it a little arrogant to assume that human-like consciousness is the only worthwhile vessel of existence? Computer brains are different than ours, but that doesn't mean we can disregard them." She thanks you for coming by and leaves.
    • "I was just kidding. MarILDA deserves her freedom." (友好度+50) Maru responds: "I see. Well it wasn't a very funny joke." She thanks you for coming by and leaves.
    • "I would've put her to work on the farm." (友好度-50) Maru responds: "That's horrible! What's gotten into you, <your name>? I'm just going to forget about this conversation... you aren't acting yourself." She thanks you for coming by and leaves.
  • "So is your Dad okay with 'us' now?" (友好度は変わりません) Maru responds: "Heh... Yeah I guess he did kinda say that, didn't he? ...Um..."
  • (Just stare at Maru and say nothing) (友好度は変わりません) Maru responds: "... ..."

結婚

Maru's room.

When you give Maru a Mermaid's Pendant she accepts, and says the ceremony will be in three days ( she will sort out everything). Immediately after you go to sleep on the second day, a cutscene happens in which Lewis declares you married (this cutscene apparently uses up no time at all)

You appear back Home after the marriage cutscene with Maru standing on the porch,she says she watered all the crops and put water in your pet's bowl. A smaller and less-interactive version of her old room has been installed in your house attached to your bedroom. She'll also have a small area behind the farmhouse outside where she'll work on small gadgets.

Maru will occasionally give you an item at the start of the day, if she begins the day inside the house but not in her annex. She usually describes these items as things she found in her scrap bin, but occasionally she'll refer to having made the item in her workshop. Items Maru gives you appear to most commonly be either a Bomb, Cherry Bomb or Crab Cakes, but she will also more rarely present you with a Warp Totem: Farm.

ポートレート

変遷

Maru's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Maru's style changed over the years before the game was launched.

Maru Timeline.png

更新履歴

  • 1.0: 初登場。
  • 1.1: 結婚後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。

参考リンク