ジョージ

2018年4月5日 (木) 04:26時点におけるRyuka (トーク | 投稿記録)による版 (一部既存の翻訳されたテキストに差し替え)

テンプレート:Villager

Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
Ryukaによって最後に編集されました 2018-04-05 04:26:54.

「My grand-pap was a farmer. It's a respectable profession. If I wasn't so darned old I'd come to your farm and show you a thing or two...」
- ジョージ

George Mullner is a villager who lives in ペリカンタウン.

スケジュール

The 23rd of every season, he has an appointment at ハーヴィーの診療所.

Monday-Saturday
8:00 AM Leaves room and heads towards kitchen table.
12:10 PM Looks at food with Evelyn (presumably eating).
3:00 PM Leaves table and heads towards the living room.
8:00 PM Leaves living room and heads for his room.
Sunday
11:00 AM Leaves home and heads for the Statue of Yoba inside ピエール's home
2:00 PM Leaves the Statue of Yoba and heads home
3:00 PM Watching TV in living room
8:00 PM Leaves living room and heads towards his room.

人間関係

George is married to エブリン and lives with his grandson, アレックス. Alex's deceased mother Clara was his daughter.

プレゼント

詳細は「友好度」を参照
参照:プレゼント早見表

プレイヤーはジョージに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼との友好度が上がったり下がったりします。彼の誕生日(  の24日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。

大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、ジョージはこう言います:

「誕生日を覚えていたのか? すごくうれしいよ。ありがとう。」
「えっ、 今日は オレの 誕生日? そうかもな。 いいものを ありがとう。」

普通のプレゼントの場合、ジョージはこう言います:

「誕生日プレゼント? ありがとう。」

嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、ジョージはこう言います:

「誕生日だから これを くれるって? 冗談だろ?」

大好き

「This is my favorite thing! Thank you.」
画像 名前 説明 入手先 材料
キノコいため キノコのうまみと香りがぎゅっとつまった一皿。 料理   マッシュルーム(1)  アミガサタケ(1)  オイル(1)
ポロネギ ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 採取 -

好き

「Thanks.」
画像 名前 説明 入手先
ラッパスイセン 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 採取 -

普通

「A gift? Hmm...」

If you click on George again after giving a Neutral gift, he will say:

「Do you want something in return?」
画像 名前 説明 入手先
アンズタケ おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 採取 -
マッシュルーム 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 採取 -
洞窟
ヘーゼルナッツ とびきり大きいヘーゼルナッツ。 採取 -
アミガサタケ 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 採取 -
むらさきキノコ めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 採取 - 鉱山
スノーヤム 雪の下にかくれている小さなイモ。 採取 -
クワイ でんぷん質の根っこ。 採取 -

嫌い

「That's a terrible gift.」
画像 名前 説明 入手先
サーモンベリー 森の香りがする春のベリー。 採取 -
ノワサビ ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 採取 -

大嫌い

「This is probably the worst gift I've ever seen. Thanks a lot.」
画像 名前 説明 入手先
粘土 クラフトや建築に利用できる。 採取 - クワ
タンポポ 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 採取 -
ひいらぎ 赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。 採取 -
水晶 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 鉱物 - 鉱山

ハートイベント

ハート1

 

After reaching 1 heart with George he will begin to send the player gifts in the mail.

Details 
Item Description
  (35) Found some good quality stone.

Maybe you can build with it or something.

-George

ハート3

 

ジョージの友好度が3になるとレシピが同封された手紙が届きます。

詳細 
画像 レシピ / アイテム 説明
 
 
ウナギフライ うちにいる時つまんでるレシピなんだが、試してみてくれ。こがさんようにな。

-ジョージより

ハート6

 

ジョージがいる時にジョージの家に入る。

詳細 
ジョージは本棚から何かを取ろうとあがいています。 プレイヤーは棚まで歩きジョージのために取ろうとしていたアイテムを取り出します。 彼はプレイヤーに感謝し、数分の沈黙が続きます。 それからジョージは彼が車椅子にいる理由をプレイヤーに伝えます。

ハート7

 

ジョージの友好度が7になるとレシピが同封された手紙が届きます。

詳細 
画像 レシピ / アイテム 説明
 
 
ピリ辛ウナギ うちにいる時つまんでるレシピなんだが、試してみてくれ。こがさんようにな。

-ジョージより

セリフ集

通常時

(While in Fall, having at least 8 hearts)

「Aren't you cold? They don't make sweaters like they used to」

(While Alex is married with a male player)

「How can two men get married? It's unnatural... Hmmph. I guess I'm just "old fashioned"...」

(While Alex is married with a male player, and 10 hearts friendship with George)

「I'll admit, I thought it was... strange... for two men to be together. But you're such a nice young man, and I know you two are in love... I've changed my mind.」

診療所

「Well how much longer do I have, Doc?」

クエスト

ポートレート