「釣り人: このためにわざわざグランプルトンから来たんだ。 Fisherman: I'm not leaving without a bag full of trout!」
“
「船乗り: このイベントにこの服はちょっと大げさかな?」
“
「船乗り: きっと私と同じ服装の人も来るだろうけどね。恥ずかしい人たちだ!」
“
「Fisherman: Excuse me, I'm trying to enjoy the peace and quiet. Fisherman: ... Fisherman: ... Fisherman: ... Fisherman: Can't you take a hint? Fisherman: ... Fisherman: ... Fisherman: ... Fisherman: Someone's about to get battered, and it ain't the trout. Fisherman:...」
「トラウトマン: 私は周りからトラウトマンと呼ばれているんだ。 Trout Man: Yep, I spent five years learning how to think like a trout. Pretty simple, actually: food, food, food, lay eggs, rest, eat more food. Trout Man: I happen to like food, myself. Not so good at laying eggs, though.」
“
「Fisherman: Trying to get away from the crowds? I had the same idea.」
“
「釣りのプロ: これは競争ではないが… タグを一番多く手に入れたら、一年間自慢して暮らせるんだ! Fishing Pro: I'll be back in winter for SquidFest... Now that's a real challenge! Fishing Pro: The secret to catching trout is, you gotta give them a presentation that looks so delicious, they can't help but take a bite...」