差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
9,788 バイト追加 、 2019年12月20日 (金) 10:00
英語版に合わせて整形・情報追加
1,149行目: 1,149行目:  
* {{choice|''(無言でただマルを見つめる)''|0}} 彼女は "... ..."と沈黙します。
 
* {{choice|''(無言でただマルを見つめる)''|0}} 彼女は "... ..."と沈黙します。
 
}}
 
}}
 +
===ハート14===
 +
{{heart event
 +
|hearts  = 14
 +
|trigger= Enter the Farmhouse between 6:10am and 5pm on a non-Sunday non-winter day.
 +
|details =Begins when entering the farmhouse.
 +
 +
Part 2: Enter the Mountains between 10:00pm and 1:00am on a sunny day.{{review|Trigger and details validation/update}}
 +
}}
 +
    
===グループテンハーツイベント===
 
===グループテンハーツイベント===
1,167行目: 1,176行目:  
==セリフ集==
 
==セリフ集==
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''恋人 / 結婚後''' 
+
! style="text-align: left;" | '''Regular''' 
 
|-
 
|-
 
|
 
|
{{quote|Were you able to accomplish much today, hun? I tried to fix up some things around the house... you know, just little stuff.}}
+
'''First Meeting'''
{{quote|I can't decide if I'm craving chocolate cake or ripe strawberries. Or maybe both...? Be honest, am I gaining weight?}}
+
{{quote|Oh! Aren't you the one who just moved in?
{{quote|I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time today on my projects, honey.}}
+
I'm Maru. I've been looking forward to meeting you!
{{quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is flawless. This is a very rare specimen!}}
+
You know, with a small town like this, a new face can really alter the community dynamic. It's exciting!"}}
{{quote|You look like you're ready for bed, (spouse name). Should I lull you to sleep with the technical details of my latest project? *yawn* ...To be honest, I'm kind of sleepy too.}}
+
 
{{quote|お兄ちゃん、アビゲイルに告白する勇気をもてるかな?}}
+
'''Regular'''
{{quote|Can we have spaghetti in bed tonight?}}
+
{{quote|Whenever I'm struggling with a technical problem, I always take a walk.It's surprising how much a change of scenery can help.}}
{{quote|今日はがんばったわね!働いた分、夜はゆっくりやすみましょ。}}
+
{{quote|Have you met my mother? She's the town's carpenter.}}
{{quote|今夜の月を見た?地平線上にある時は圧巻に見えるよね。}}
+
{{quote|On Tuesdays and Thursdays I work at Harvey's clinic.He says he likes having me around in case his medical equipment goes haywire! Being a farmer must be pretty easy, huh?}}
 +
{{quote|I plan on spending a lot of time with my telescope this summer.}}
 +
{{quote|Do you know my Dad, Demetrius? He's a scientist. I have a lot of fun helping him out in the laboratory.}}
 +
{{quote|Hey, sorry if I seem cranky... I'm a little sore from work yesterday. I had to sort patient records for four hours straight!}}
 +
{{quote|Sometimes my head gets so cluttered with nonsense I can hardly think. Does that ever happen to you? Getting some fresh air usually helps.}}
 +
{{quote|Stop by our house when you need to upgrade your buildings. It's always nice to have visitors.}}
 +
{{quote|My mother is a carpenter and my dad is a scientist. I guess it makes sense that I'm into building gadgets.}}
 +
 
 +
''After passing out in the [[Mines]]''
 +
{{quote|...I found you unconscious in the mines. I was hunting for minerals and I almost stepped on your head! Be a little more careful next time, okay?}}
 +
 
 +
''Rainy Days''
 +
{{quote|When it rains I have a good excuse to work on my gadgets all day. It must be kind of boring for you, though.}}
 +
 
 +
''8+ Hearts''
 +
{{quote|I work at Harvey's clinic on Tuesdays and Thursdays. He's nice, but not really my type...}}
 +
 
 +
'''Summer'''
 +
{{quote|This is going to be a great season for stargazing.}}
 +
{{quote|Hmm... What sort of gadget should I tinker with this summer?}}
 +
{{quote|Come to my room if you ever want to tinker with my gadgets.}}
 +
{{quote|Sebastian is my half-brother, if you didn't know already. We look totally different.}}
 +
{{quote|Sebastian hardly ever talks to me. I wonder if he even likes me at all? It's sad, I want to have a brother but he doesn't act like one.}}
 +
{{quote|Hey, have any interesting farm stories to tell me? Guess not}}
 +
{{quote|I bet you're growing some interesting crops right now. Dad says a lot of exotic plants grow in the valley this time of year.}}
 +
{{quote|Hey, tell me a story about farming.
 +
That's really interesting!}}
 +
{{quote|Is it just me or did it suddenly get really hot? I guess it's just me.}}
 +
{{quote|Some day I'm going to be a world-class inventor. You're lucky to be friends with me!
 +
...just kidding.}}
 +
{{quote|Are you enjoying the season? It's been so warm this year.}}
 +
{{quote|I worked at the clinic yesterday. We didn't have a single patient.
 +
I guess people get sick less during summer.}}
 +
 
 +
''8+ Hearts''
 +
{{quote| [Player], you're looking sharp today.}}
 +
 
 +
'''Fall'''
 +
 
 +
{{quote|Have you explored the mines much? I've heard you can find some useful materials there.}}
 +
{{quote|The trees look beautiful today!}}
 +
{{quote|In other parts of the world it's spring right now. Imagine that!}}
 +
{{quote|I bet we'll start seeing more people at the clinic this season.
 +
I hope everyone stays healthy.}}
 +
{{quote|All these falling leaves will provide food for mushrooms and other small organisms. Interesting, isn't it?}}
 +
{{quote|Hey, here's to another good week! *toast*}}
 +
{{quote|[Player], I just love how the trees look right now! I know you like them too.}}
 +
{{quote|If you have any extra metal laying around, I could always use it for one of my projects.
 +
But only if you don't need it yourself.}}
 +
{{quote|I've been feeling especially optimistic lately...}}
 +
 
 +
''Wednesdays''
 +
{{quote|Bleh... I don't feel like working tomorrow.}}
 +
 
 +
''8+ Hearts; Mondays''
 +
{{quote|You should come visit me at the clinic tomorrow. I work from 10 a.m.to 4 p.m.}}
 +
 
 +
'''Winter'''
 +
{{quote|Oh man, it's so cold...}}
 +
{{quote|Did you see the snowman I built?}}
 +
{{quote|My hair gets so frizzy in this dry weather. *sigh*}}
 +
{{quote|I guess winter is a good time to work on my gadgets.
 +
I wonder if I could make anything useful for farmers?}}
 +
{{quote|Hey! What's up? It's a good time to explore the caves.
 +
I would go but my Dad would flip.}}
 +
{{quote|I hope I don't catch the flu this year.}}
 +
{{quote|Have you built a furnace yet? You can use them to turn raw material like ores into more useful products.}}
 +
{{quote|I get so sleepy when it's cold...}}
 +
{{quote|You look fresh today. I guess it's that crisp winter air.}}
 +
 
 +
''8+ Hearts''
 +
{{quote|Hi [Player]! Hey, don't you think my snowman looks kind of like you?}}
 +
 
 +
'''Dating'''
 +
{{quote|How do your hands stay so soft with all that farm work?}}
 +
{{quote|You have a leaf in your hair. Let me get it for you.}}
 +
{{quote|[Player], come closer. I'm cold. My hands are so dry from the winter air. I'm sorry about that.}}
 +
{{quote|Oh, [Player]! Is there anything you want to talk to me about?}}
 +
 
 +
'''When engaged'''
 +
{{quote|I'm really excited. I'm going to be your wife. Hehe.}}
 +
{{quote|I need to get mentally prepared for being a farmer's wife.}}
 +
 
 +
'''After Group 10 Heart Event'''
 +
{{quote|You've got some nerve, speaking to me!}}
 +
{{quote|You've lost some respect with me, [Player]... but I'm willing to forgive you.}}
 +
|}
 +
 
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''Events '''
 +
|-
 +
|
 +
 
 +
'''[[Egg Festival]]'''
 +
{{quote|I always look forward to those gatherings... It makes the valley feel like a real community.}}
 +
''If married''
 +
{{quote|I'm just catching up with Penny. Have you had your fill of eggs?}}
 +
 
 +
'''[[Flower Dance]]'''
 +
 
 +
{{quote|I like dancing, but this one is a little stilted. The old timers really love it, though.}}
 +
 
 +
''(asked to be dance partner, refused request.)''
 +
{{quote|I'm flattered! But... No.}}
 +
 
 +
'''[[Luau|The Luau]]'''
 +
{{quote|Whatever Linus is roasting smells awfully good... *slurp*}}
 +
''If married''
 +
{{quote|Harvey keeps trying to talk to me, but all I want is a piece of this roast.}}
 +
 
 +
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
 +
{{quote|It's kind of cold, actually. I guess fall is right around the corner.}}
 +
 
 +
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
 +
{{quote|*slurp* mmm... this barbecue sauce is amazing.}}
 +
''If married''
 +
{{quote|mumph... This is my one chance to pig out on barbecue sandwiches.}}
 +
 
 +
'''[[Spirit's Eve]]'''
 +
{{quote|I think I've already been this way... no, wait...}}
 +
''If married''
 +
{{quote|I'm confused... you go on ahead and let me figure this out.}}
 +
 
 +
'''[[Festival of Ice]]'''
 +
{{quote|I'm not very creative when it comes to snowmen.}}
 +
 
 +
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
 +
{{quote|Hi, [Player].}}
 +
''If married''
 +
{{quote|Hey, [Player]. I'm ready to head home whenever you are.}}
 +
 
 +
|}
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''After Marriage''' 
 +
|-
 +
|
 +
 
 +
'''Indoor Days'''
 +
{{quote|Hmm? Sorry, sometimes I get so lost in thought that I don't even realize what I'm doing.}}
 +
{{quote|Finally, you're up! I was getting so hungry... *rumble*}}
 +
{{quote|One of the best things about living on the farm is waking up to a chorus of songbirds.}}
 +
{{quote|How do you keep your hands so soft with so much farmwork?}}
 +
{{quote|If you ever want to talk about how to maximize crop yield or anything... I'm open to that!}}
 +
''In her side room''
 +
{{quote|I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time on my projects today, honey.}}
 +
''Giving Gift''
 +
{{quote|I found this in my scrap pile. Think you could find a use for it?}}
 +
 
 +
'''Outdoor Days'''
 +
{{quote|Ahh... the farm smells great, it reminds me of the mountains near my parent's house.}}
 +
{{quote|With a little planning, we could automate most of the farm work and just relax!}}
 +
{{quote|It's going to be clear tonight... I wonder if the [random noun] constellation will be visible?}}
 
{{quote|Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.}}
 
{{quote|Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.}}
{{quote|この家、すごく好きになってきてるの。夜は居心地がすごくいいから。──ママはこの家の改築をがんばったのね。}}
+
{{quote|I never realized the amount of care and planning necessary to run a farm! It's a lot like working in the laboratory.}}
 +
{{quote|I like being out here. It's a good place to think about new inventions. I'm still hoping to come up with something to help you out in your work.}}
 +
''On patio''
 +
{{quote|I'm not sure what this is, yet... but it's fun to turn the old wrench now and then.}}
 +
 
 +
'''Indoor Nights'''
 +
{{quote|Did you see the moon tonight? It always looks spectacular on the horizon.}}
 
{{quote|I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.}}
 
{{quote|I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.}}
{{quote|Hmm? Sorry, sometimes I get so lost in thought that I don't even realize what I'm doing.}}
+
{{quote|I can't decide if I'm craving chocolate cake or ripe strawberries. Or maybe both...? Be honest, am I gaining weight?}}
{{quote|Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.}}
+
{{quote|You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.}}
{{quote|I like being out here. It's a good place to think about new inventions. I'm still hoping to come up with something to help you out in your work.}}
+
{{quote|I'm really starting to love this old house. It's so cozy at night. Mom's done a great job improving the place.}}
{{quote|One of the best things about living on the farm is waking up to a chorus of songbirds.}}
+
{{quote|You look like you're ready for bed, [player], Should I lull you to sleep with the technical details of my latest project? *yawn* ...To be honest, I'm kind of sleepy too.}}
{{quote|Oh, I'm not bored... I'm just enjoying what we have here. It's a simple life, but I like it.}}
  −
{{quote|牧場で仕事してるのに、どうしてあなたの手はこんなにやわらかいままなの?}}
  −
{{quote|これをどうするかは、まだ決めてないけど…たまにはこうして、お気に入りのレンチをただ振るうのも楽しいな。}}
  −
{{quote|朝早くに起きて、動物達にエサを上げたわ。あなたの負担が少しでも軽くなればいいね。──(ペットの名前)たちの飲み水も入れておいたよ。}}
  −
{{quote|朝早くに起きて、作物に水をやったよ。あなたの負担が少しでも軽くなればいいね。──少し計画すれば、牧場の大部分を自動化して楽できるようになるわね。}}
  −
{{quote|そろそろ仕事に出ないと。また夜に会いましょう。仕事中も、あなたのこと考えてるから!}}
  −
{{quote|ママもパパも元気にしてたわ。私がいなくなっても、いつもどおりの生活だった。あなたの一日はどうだった?}}
  −
{{quote|臭ったらごめん…暑くて汗かきっぱなしだったからさ。}}
  −
{{quote|ねえハニー、わたし仕事中だよ!こんなとこドクターに見られたらやだからね。}}
  −
{{quote|今日は自分のプロジェクトに時間を割こうと思うけどいいかしら。}}
  −
{{quote|}}
     −
Presenting A Gift
+
'''Rainy Days'''
 +
{{quote|I wonder how Penny is doing? Maybe I'll give her a call later today.}}
 +
{{quote|I was just daydreaming... do you think MARILDA is okay? I hope she finds some place where she truly belongs...}}
 +
{{quote|The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!}}
 +
{{quote|Do I hear a leak in the roof? I'll have to check it out. I know a thing or two about carpentry from watching my mother.}}
 +
{{quote|Despite all the technology we have, a rainy day is still the best tool for watering crops.}}
 +
''Giving gift''
 
{{quote|Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.}}
 
{{quote|Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.}}
{{quote|I made some dessert! Make sure to brush your teeth before bed, though.}}
  −
{{quote|これをガラクタの山から見つけたの。あなたなら何らかの形で使えそうかな?}}
     −
When Raining
+
'''Rainy Nights'''
 
{{quote|Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.}}
 
{{quote|Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.}}
{{quote|The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!}}
   
{{quote|Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?}}
 
{{quote|Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?}}
{{quote|(ユーザー名)さんこんにちは。今日はどうだったかしら……びしょびしょになった?}}
+
{{quote|Dad's been tracking the weather patterns for the last twenty years. It's a little too early to tell, but the results have revealed some abnormal trends.}}
 +
{{quote|My day wasn't all that exciting... I stayed inside because of the weather. It was relaxing, though. I kicked back with the latest 'Schematics Weekly'.}}
 +
{{quote|Can we have spaghetti in bed tonight?}}
 +
{{quote|Were you able to accomplish much today, hun? I tried to fix up some things around the house... you know, just little stuff.}}
 +
''Giving food''
 +
{{quote|I made some dessert! Make sure to brush your teeth before bed, though.}}
 +
 
 +
'''After passing out in the [[Mines]]'''
 +
{{quote|...I found you unconscious in the mines. You were gone so long I started to get worried about you! Be a little more careful next time, okay?}}
 +
 
 +
'''Going Out'''
 +
{{quote|I think I'll visit my parents today. I haven't seen them in a while.}}
 +
{{quote|Mom and Dad are doing just fine. Their routine is still the same, even with me gone. How was your day?}}
 +
 
 +
'''On Tuesdays and Thursdays'''
 +
{{quote|I have to leave for work soon. I'll see you tonight. I'll be thinking of you!}}
 +
{{quote|Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.}}
 +
 
 +
'''After having one child'''
 +
{{quote|Have you spent any time with [child] today? Kids need playtime in order reach their full potential.}}
 +
{{quote|What do you think... will [child] grow up to be a farmer? Or an engineer?}}
 +
{{quote|I have high hopes for our child. I've been reading all the scientific data on the best ways to raise children.}}
 +
 
 +
'''After having two children'''
 +
{{quote|My own workshop, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. Life is pretty good.}}
 +
 
 +
'''High Hearts'''
 +
{{quote|Now that we live together, it's hard to imagine being alone again.}}
 +
{{quote|Taking a break? That's good!}}
 +
{{quote|For a while there I was considering building a robotic [husband/wife]. But you're a lot more fun!}}
 +
{{quote|There's a lot of strategy to planning and running a farm. It's more intellectually stimulating than I thought!}}
 +
{{quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is flawless. This is a very rare specimen!}}
 +
{{quote|Last night, I had a dream that I was looking through a gigantic telescope. I saw something moving in the [random noun] nebula. Kind of spooky.}}
   −
during Fall
+
'''Neutral Hearts'''
 +
{{quote|I hope you'd still like me even if I gained weight.}}
 +
{{quote|I feel uninspired today.}}
 +
 
 +
'''Spring'''
 +
{{quote|I'm feeling excited for a new year of farming, [Player]!}}
 +
''Spring 1''
 +
{{quote|It's wonderful to see all the plants and animals come back to life during the spring.}}
 +
''Spring 2''
 +
{{quote|So, what's your strategy for optimizing the farm this year?}}
 +
''Spring 22''
 +
{{quote|If my brother wasn't such a hermit I'd invite him over for dinner sometime.}}
 +
 
 +
'''Summer'''
 +
{{quote|The evenings are so warm, it's really the best time of year for stargazing. Who knows what might up there?}}
 +
''Summer 2''
 +
{{quote|I like to catalogue the different insects I see in summer.}}
 +
''Summer 20''
 +
{{quote|I wonder if my brother will ever have the courage to ask Abigail out.}}
 +
 
 +
'''Fall'''
 +
{{quote|The farm life is great, but I'm glad I still work at the clinic... It's an important service for the community.}}
 +
''Fall 1''
 
{{quote|With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.}}
 
{{quote|With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.}}
 +
''Fall 3''
 
{{quote|Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.}}
 
{{quote|Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.}}
 +
''Fall 25''
 
{{quote|Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.}}
 
{{quote|Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.}}
{{quote|Ahh... the farm smells great, it reminds me of the mountains near my parents' house.}}
+
 
{{quote|Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?}}
+
'''Winter'''
{{quote|Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?}}
+
{{quote|I'm really looking forward to having rhubarb pie in the spring. Oh... that tang, that zest!}}
During Winter
+
''Winter 2''
{{quote|Brrr... it's cold. I guess winter has arrived.}}
+
{{quote|So what are your plans for maintaining our income this winter? You could do some fishing or foraging... If you do any mining, promise me you'll be careful.}}
 +
''Winter 5''
 +
{{quote|I hope Dad's doing okay... he can get depressed in winter, when there's less opportunity for field research.}}
 +
''Winter 15''
 +
{{quote|The winters have been disturbingly mild lately.}}
 +
 
 +
'''After Divorce'''
 +
{{quote|We have nothing to say to each other.}}
 +
|-
 
|}
 
|}
 +
    
==クエスト==
 
==クエスト==
1,245行目: 1,468行目:     
==トリビア==
 
==トリビア==
* マルと結婚している場合、火曜日または木曜日に開催される[[イベント|お祭り]]の後、彼女がベッドで看護服を着ているというグリッチがあります。プレイヤーが彼女に話しかけた場合、彼女は彼女が働いているかのように返答するでしょう ("I'm at work, honey! Don't let the doctor see(ねえハニー、わたし仕事中だよ!こんなとこドクターに見られたらやだからね)"と)。
+
The robot that Maru introduces to the player during the 10 heart event, MarILDA, looks awfully a lot like Giga-Robo from the game Chibi-Robo. This leads not only to the possibility that Maru has a hand in creating both Giga-Robo and Chibi-Robo, but also MarILDA directly has a hand in the end game events of the game Chibi-Robo.
    
==更新履歴==
 
==更新履歴==
1,251行目: 1,474行目:  
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。}}
 
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。}}
 
{{History|1.3|グループテンハーツイベントを追加しました。}}
 
{{History|1.3|グループテンハーツイベントを追加しました。}}
 +
{{History|1.4|Added 14-heart event.  Fixed glitch where Maru would wear her work uniform after-hours on festival days.  Fixed bug causing Maru to wear normal clothes inside the clinic after one of her heart events.}}
    
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
249

回編集

案内メニュー