差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
199行目: 199行目:  
:* [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.6|MOD作者向け]]の変更点を参照。
 
:* [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.6|MOD作者向け]]の変更点を参照。
   −
; Visual improvements around the valley
+
; バレー周辺のビジュアル改善
:* Added waterfalls.
+
:* 滝を追加。
:* Added more holiday decorations in winter.
+
:* 冬のホリデーデコレーションを追加。
:* Added more pathstones to various maps.
+
:* 様々なマップに道案内用の立石を追加。
:* Added jack-o-lanterns after the Stardew Valley Fair in fall.
+
:* スターデューバレーまつりの後にジャック・オ・ランタンを追加。
:* Added seasonal world map variants.
+
:* ワールドマップが季節ごとに変わるように変更。
:* Added a new rare ambient critter.
+
:* 新しく珍しい環境生物を追加。
:* Added some rare summer butterfly variants.
+
:* 珍しい夏の蝶の亜種を追加。
:* Added an uncommon little brown bird variant.
+
:* 珍しい茶色の小鳥を追加。
:* Redrew the world map to better match the in-game locations and be more detailed.
+
:* ワールドマップをゲーム内のロケーションに合わせ、より詳細に描き直した。
:* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map.
+
:* 船旅のテクスチャが季節ごとに変更され、最新の谷間マップが反映されるようになった。
:* The bus stop now has a wider map, though the distance to traverse it is the same. (This is to prevent black bars from appearing at the sides of the screen.)
+
:* 画面脇に黒いバーが発生するのを防ぐため、バス停のマップが広くなった(移動距離等は変更なし)。
:* Jelly, pickles, wines, and juices are now colored based on the ingredient item.
+
:* ジャム、ピクルス、ワイン、ジュースが、食材のアイテムに基づいて色分けされるようになった。
:* Many town trees are now actual tree objects, though you can't cut them down.
+
:* 多くの街路樹が通常の木と同じビジュアルに変更(切り倒すことはできない)。
:* Slight adjustment to the way items pop out when dug from the ground.
+
:* 地面から掘ったときのアイテムの飛び出し方を少し調整。
:* Updated volcano gold ore node sprite.
+
:* 火山の金鉱石ノードのスプライトを更新。
:* Some trees have a chance to lose their leaves in the fall.
+
:* 樹木の一部が秋に落葉するように。
:* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places.
+
:* 山、町、森林エリアの川岸や湖岸のギザギザが緩和された。
:* Graphical improvements to building interiors.
+
:* 建物内部のグラフィックを改善。
:* Improved the art of George & Evelyn's roof.
+
:* ジョージとエヴリン宅の屋根のアートを改善。
:* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris.
+
:* 地雷チェストを破壊した場合、グラフィックの破片が表示されるようになった。
:* Added special backplates to fortune teller TV show if you get a perfectly good or perfectly bad luck day.
+
:* 占い師のテレビ番組に、完璧に良い運勢の日、または完璧に悪い運勢の日を示す特別な背景を追加。
:* Lighting changes:
+
:* 光の表現に関する変更:
:** It now gets dark an hour earlier in winter.
+
:** 冬は暗くなるのが1時間早くなった。
:** Night tiles (e.g. town lamps) now activate an hour earlier in all seasons.
+
:** 夜のタイル(街のランプなど)が、すべての季節で1時間早く点灯するようになった。
:** Indoor daytime lighting now smoothly transitions to night lighting over the course of two hours.
+
:** 昼間の屋内照明が、2時間かけてスムーズに夜間照明に移行するようになった。
:** Night lighting in non-farmhouse indoor locations is now slightly darker.
+
:** 自宅以外の屋内の夜間照明が少し暗くなった。
:** Farmhouse lighting on rainy days is now slightly moody, and lights stay on all day.
+
:** 雨の日の自宅の照明が少しムーディーになり、終日点灯するようになった。
:** TVs and trees of the Winter Star now give off light at night.
+
:** 冬の星のテレビや木が夜に光を放つようになった。
:** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows.
+
:** 窓の明かりに光源を追加し、「暗いけど明かりがある」窓がなくなった。
:** Made some improvements to the intro bus drive cutscene.
+
:** イントロにおけるバスのカットシーンを改善。
:** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits.
+
:** 夜間、ゲームメニューの自画像で帽子が夜間の色で描かれるようになった。
:** Removed lighting quality option. It's now permanently set to ultra quality.
+
:** 照明品質オプションを削除。ウルトラクオリティに恒久的に設定される。
:* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water.
+
:* 喫水線下の釣り船の色が、水面にマッチするように自動的に再カラーリングされるようになった。
    
; Multiplayer changes
 
; Multiplayer changes
487

回編集

案内メニュー