差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
991 バイト追加 、 2018年2月2日 (金) 19:20
→‎基本: 基本の項を翻訳
14行目: 14行目:  
==基本==
 
==基本==
   −
The interior of the building features a 10-by-12 plot for crops, and a trough to refill your [[ジョウロ]] (though, only the right side of the trough can be used).
+
建物の内部には縦10マス×横12マスの土があります。そこでは季節の制限を受けることなく一年中いつでも作物を植え、育て、収穫することができます。温室内では、作物をカラスから守るために[[カカシ]]を置く必要はありません。作物には雨の日でも水をやる必要があります。北側の壁に水桶があります。その東側に立てば[[ジョウロ]]に水を補給できます。温室内の肥料は1シーズンしか持続しません。
   −
[[カカシ]] are not required in the greenhouse to prevent crows from eating crops.
+
厚さ1マスの木の縁取りが畑を囲っています。スプリンクラーをこの縁取りの上に置いて畑に水を与えることもできます。
   −
Crops and fruit trees will never be hit by lightning.
+
木の縁取りと温室の壁の間には2マス幅の作物に適さない地面があり、壁に沿って装飾品が置いてあります(鉢植え、農具、樽、水桶)。この領域には、たとえ装飾品の上であっても、[[果樹]]を植えることができます。果樹同士には2マスの間隔が必要です。温室の壁も木の縁取りもそれ自体は果樹の成長を妨げませんが、木の縁取りの上や外側に置くアイテム(スプリンクラーなど)は成長を阻害するため、果樹が成長途中の間は果樹から1マス空けて置かなければなりません。
   −
Fertilizer in the greenhouse will last for one season.
+
温室内の作物や果樹が雷に打たれることはありません。
   −
Fruit trees can be grown in the tiled area outside of the wooden border that surrounds the soil.
+
温室の中に置かれた[[ハチの巣箱]]はハチミツを生成しません。
 
  −
[[ハチの巣箱]] will not produce honey inside of the greenhouse.
      
==収率の最適化==
 
==収率の最適化==
411

回編集

案内メニュー