差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
234行目: 234行目:  
:* 喫水線下の釣り船の色が、水面にマッチするように自動的に再カラーリングされるようになった。
 
:* 喫水線下の釣り船の色が、水面にマッチするように自動的に再カラーリングされるようになった。
   −
; Multiplayer changes
+
; マルチプレイに関する変更
:* You can now have up to 8 players on PC.
+
:* PC版で最大8人まで同時にマルチプレイできるようになった。
:* Many improvements for multiplayer performance and stability. That includes:
+
:* マルチプレイヤーのパフォーマンスと安定性に関する多くの改良:
:** Steam players will now use Steam multiplayer authentication, potentially improving connection issues significantly.
+
:** SteamプレイヤーはSteamのマルチプレイヤー認証を使用するようになり、接続の問題が大幅に改善される可能性がある。
:** Large multiplayer packets are now compressed, reducing bandwidth usage and latency.
+
:** 大きなマルチプレイヤーパケットが圧縮されるようになり、帯域幅の使用量と待ち時間が減少。
:** Internal optimizations to data syncing.
+
:** データ同期の内部最適化。
:* You now need the same build number (in addition to version) to join a multiplayer server. This prevents crashes due to game changes between builds.
+
:** マルチプレイヤーサーバーに参加する際に、(バージョンに加えて)同じビルド番号が必要になった。これにより、ビルド間のゲーム変更によるクラッシュを防げる。
:* Accepting a Qi challenge that increases mine difficulty now only kicks other players out of the affected mine type, not all mines.
+
:** 地雷の難易度を上げるQiチャレンジを受け入れると、すべての地雷ではなく、影響を受ける地雷タイプからのみ他のプレイヤーを追い出すようになった。
:* Purple shorts no longer show a chat message when placed into the Luau soup.
+
:** 紫色の短パンをルアウ・スープに入れても、チャットメッセージが表示されなくなった。
:* Jump down mineshaft sound now plays for all players in the level rather than just the jumper.
+
:** 坑道を飛び降りる音が、飛び降りたプレイヤーだけでなく、そのレベルにいるすべてのプレイヤーに対して再生されるようになった。
    
; Balance changes
 
; Balance changes
487

回編集

案内メニュー