差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
2,943 バイト追加 、 2019年11月30日 (土) 07:45
→‎1.4: ゲームプレイにおける変更点を一部翻訳
29行目: 29行目:  
:** 2枚の新しい [[ひみつのメモ]];
 
:** 2枚の新しい [[ひみつのメモ]];
 
:** 2匹の魚:[[平らな魚]]と[[シャイなコイ]];
 
:** 2匹の魚:[[平らな魚]]と[[シャイなコイ]];
 +
:** 2個の指輪:[[クラブシェルリング]]と[[ナパームリング]];
 
:**[[アーティファクト・トロヴ]](クリントによって破壊され、発掘品を生成できます);
 
:**[[アーティファクト・トロヴ]](クリントによって破壊され、発掘品を生成できます);
 
:** [[キャビア]]、[[明太子]]、熟成卵 ;
 
:** [[キャビア]]、[[明太子]]、熟成卵 ;
35行目: 36行目:  
:** [[恐竜マヨネーズ]]([[恐竜のタマゴ]]を加工);
 
:** [[恐竜マヨネーズ]]([[恐竜のタマゴ]]を加工);
 
:** [[ゴールデン鎌]];
 
:** [[ゴールデン鎌]];
:** [[牧草栽培キット]] (ピエールの店から購入);
+
:** [[牧草栽培キット]]のレシピ (ピエールの店から購入);
 +
:** [[魔法のロックキャンディ]];
 
:** [[ミニ・ジュークボックス]](牧場または牧場の建物のどこにでも設置でき、聞いたことのある音楽を再生します。);
 
:** [[ミニ・ジュークボックス]](牧場または牧場の建物のどこにでも設置でき、聞いたことのある音楽を再生します。);
 
:** [[ミニ冷蔵庫]](冷蔵庫の容量を拡張するために家の中に設置);
 
:** [[ミニ冷蔵庫]](冷蔵庫の容量を拡張するために家の中に設置);
47行目: 49行目:  
:** [[木の肥料]](果樹には効果がありません。);
 
:** [[木の肥料]](果樹には効果がありません。);
 
:** [[トリプルショットエスプレッソ]];
 
:** [[トリプルショットエスプレッソ]];
 +
:** [[ボイドゴーストペンダント]];
 
:** [[ワープトーテム:砂漠]];
 
:** [[ワープトーテム:砂漠]];
 
:** [[しおれた花束]] ([[花束]]からクラフト)デート相手と別れらます。;
 
:** [[しおれた花束]] ([[花束]]からクラフト)デート相手と別れらます。;
183行目: 186行目:  
; バランス変更
 
; バランス変更
   −
:* Fruit trees no longer need the surrounding tiles to be empty to increase in quality once fully grown.
+
:* 果樹は成長した後で品質を上げるために周りのタイルを空けておく必要はなくなりました。
:* Fruit trees are no longer blocked from growing by non-colliding objects (notably artifact spots).
+
:* 果樹の成長は通行をブロックしないアイテム(発掘ポイントなど)によって妨げられることはなくなりました。
:* Mushroom trees no longer drop wood (and debris chunks are now white instead of brown).
+
:* キノコの木は木材をドロップしなくなりました(破片は茶色ではなく白になります)。
:* You can now increase friendship by talking with NPCs at festivals.
+
:* イベントでNPCと会話すると友好度が上がるようになりました。
:* Trains now drop more items.
+
:* 列車がより多くのアイテムを落とすようになりました。
:* Some items no longer appear in random shop stocks: void eggs, void mayonnaise, and sweet gem berries.
+
:* 店の在庫に並ばなくなったアイテムがあります:ヴォイドエッグ、ヴォイドマヨネーズ、スイートジェムベリー。
:* The quarry now spawns oak & maple trees.
+
:* 石切場にカエデとオークの木が生えるようになりました。
:* Charcoal kilns now require 2 copper bars (instead of a gold bar).
+
:* 炭焼き窯は金ののべ棒1つの代わりに銅ののべ棒2つが必要になりました。
:* Cheese now sells for more.
+
:* チーズはより高値で売れるようになりました。
:* Cloth now drops more often from mummies.
+
:* ミイラが布をより多くドロップするようになりました。
:* Dressers now cost more.
+
:* タンスの値段が上がりました。
:* Looms can now produce multiple cloths when higher-quality items are input.
+
:* 織り機に高品質の材料を入れると複数の布が生産できるようになりました。
:* Pancakes can no longer be bought from Krobus before winter Y1.
+
:* パンケーキはクロバスの店には1年目の冬より前には並ばなくなりました。
:* Sturdy Ring is now easier to craft.
+
:* 鉄壁の指輪は作るのが簡単になりました。
:* Journey of the Prairie King has been rebalanced.
+
:* アドベンチャー・オブ・プレーリーキングのバランスを調整しました。
:* Calico Jack and slot machines in the casino now statistically favor the player. (Previously the player was more likely to lose.)
+
:* カジノのカリコジャックとスロットマシーンでプレイヤーが勝利しやすくなりました(以前はプレイヤーが負けることが多かった)。
:* The Forester profession now causes 25% more wood to drop from trees/stumps/logs, instead of raising the value of wood by 50%.
+
:* 森の住人の特化職は木材の売値を50%上げるのではなく、樹木/丸太/切り株から入手する木材を25%上げます。
:* Speed-Gro and Retaining Soil can now be applied to crops anytime.
+
:* グングンノビールと保水土は作物にいつでも使えるようになりました。
:* Basic and Quality Fertilizers can be applied to seeds (but can't be applied once a seed has sprouted).
+
:* きほんの肥料と高級な肥料は種にも使えるようになりました(いったん芽が出ると使えません)。
:* Rebalanced the frequency that secret notes are dropped.
+
:* ひみつのメモのドロップ率を調整しました。
:* Fishing tackle now sells for less once damaged, depending on its remaining durability.
+
:* 釣り具は耐久性とともに価格が下がるようになりました。
:* Sweet Gem Berry can no longer be bought from the traveling cart (you can only buy the seeds).
+
:* スイートジェムベリーは行商人のカートから買えなくなりました(珍しいタネは買うことができます)。
:* Bean Hotpot now grants max energy +30 and magnetism +32, instead of showing "max energy +2" but granting nothing.
+
:* マメのシチューの能力値ボーナスは最大エナジー+30、引きつける範囲+32になりました(以前は最大エナジーを+2と表示されるものの効果はなかった)。
:* Spring Onions quality is now determined at the start of the day.
+
:* 葉タマネギの品質は1日の開始とともに決定します。
:* The Legend can now only be caught once.
+
:* レジェンドは1度しか捕まえられなくなりました。
:* Made bottom edge of fishing bobber bar slightly more generous.
+
:* 釣りのバーの下方の判定がやや広くなりました。
:* The effect of fishing level on fish size no longer caps at 10.
+
:* 釣りスキルのレベル上限が10に制限されなくなりました。
:* Debris now respawns at the start of spring in Cindersap Forest, town, and the Railroad.
+
:* 岩や倒木、雑草がシンダーサップの森、町、線路にリスポーンするようになりました。
:* Reduced cases of items splashing into water when they're visually on dry land.
+
:* アイテムが地面に落ちたように見えるにもかかわらず水中に沈んでしまう場合を減らしました。
:* Lightning rods are now always harvestable immediately the day after being struck.
+
:* カミナリが落ちた直後にひらい針から収穫できるようになりました。
:* Wheat now has a 40% chance to also drop hay on harvest.
+
:* コムギを収穫する際に40%の確率で干し草をドロップするようになりました。
:* Wild Bait can now be obtained from fishing treasure chests if you know the crafting recipe.
+
:* ワイルドな釣りエサはクラフトのレシピを覚えた後で釣りの宝箱から入手できるようになりました。
:* Fixed the burglar's ring not affecting some monster loot items (those added programmatically).
+
:* 盗人の指輪はいくつかのモンスターのルートアイテム(プログラムによって追加されたもの)には効果がありません。
    
; コントローラーサポートの改善
 
; コントローラーサポートの改善
250行目: 253行目:  
; その他の変更点
 
; その他の変更点
   −
:* Various copyediting, improved text, tweaked sprites, and tweaked map tiles.
+
:* さまざまなテキストを見直し、画像やマップタイルのミスを修正、向上させました。
:* Made some optimizations that may improve performance on some machines/platforms or in some cases.
+
:* 一部のマシーン/プラットフォーム、あるいは一部のケースでパフォーマンスを改善できる最適化を行いました。
:* Improved many translations and fixed missing font characters in Korean.
+
:* 多くの翻訳の質を向上させ、韓国語版でフォントが抜け落ちる不具合を修正しました。
:* Changed midnight from 12:00 to 0:00 in Japanese.
+
:* 日本語版で真夜中の12:00を0:00に変更しました。
:* Added an open sprite to the fridge.
+
:* 冷蔵庫が開く画像を追加しました。
:* Adjusted the mail received after collapsing to more accurately reflect timeline changes in the game.
+
:* ゲーム内の時間の経過をより正確に反映するため、気絶した後に受け取る手紙を調整しました。
:* Adjusted a dialogue option in Penny's 2-heart event to be more considerate of George's perspective.
+
:* ペニーのハート2イベントの選択肢をジョージの視点を考慮して調整しました。
:* Removed the Junimo Note/Community Center Button from non-inventory screens.
+
:* 持ち物の画面以外からジュニモのメモ/公民館のボタンを削除しました。
:* Improved Elliott's cabin interior design a bit.
+
:* エリオットの小屋のデザインを微調整しました。
:* Items found in the trash now pop out of the trash instead of going directly into your inventory.
+
:* ゴミ箱から見つけたアイテムは直接持ち物に入るのではなくゴミ箱からこぼれるようになりました。
:* Updated credits.
+
:* クレジットを更新しました。
:* In single-player, the mines now reset as soon as you leave instead of waiting for the next 10-minute update.
+
:* シングルプレイでは鉱山はプレイヤーが離れて10分後にリセットされていたところ、すぐにリセットされるようになりました。
:* NPCs now destroy trees in their path (and will trample wild tree seeds underfoot).
+
:* NPCは通り道にある木を破壊するようになりました(野生の木の種を踏みつけていきます)。
:* NPCs now close their eyes and do a sleep pose when they go to bed.
+
:* NPCはベッドに入ると目を閉じて眠る姿勢をとるようになりました。
:* Players now close their eyes when they go to bed.
+
:* プレイヤーはベッドに入ると目を閉じるようになりました。
:* Penny no longer randomly reveals Pam's taste for alcoholic items.
+
:* ペニーはパムのアルコール依存症に関する好みをランダムに打ち明けることはなくなりました。
:* Fish sold to Willy are now resold in his own shop (fish are no longer sold at Pierre's).
+
:* ウィリーに売った魚は彼の店で売られるようになりました(魚をピエール商店に売ることはできなくなりました)。
:* Tweaked hoed dirt color on the beach in fall.
+
:* 秋にビーチをクワで掘り返したときの地面の色を微調整しました。
:* Made David's cage look more appropriate for guinea pigs.
+
:* デビッドのカゴをよりモルモットにふさわしいものにしました。
:* Reduced splash effect of small cosmetic debris to make it easier to distinguish splash of actual items.
+
:* 実際に拾えるアイテムが水中に落ちた場合と簡単に見分けがつくよう、破片が水中に落ちる画面効果を減らしました。
:* Added animation when digging through trash.
+
:* ゴミ箱をあさった時のアニメーションを追加しました。
:* Adjusted sound made when picking up forageables, eggs, etc.
+
:* 採取アイテム、卵などを拾ったときのサウンドを調整しました。
:* Added [[User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.4|changes for modders]].
+
:* [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.4|changes for modders]]を追加しました。
:* Added log for unexpected network disconnects (in a separate <code>DisconnectLogs</code> folder).
+
:* ネットワークの切断ログを追加しました(<code>DisconnectLogs</code>フォルダーに分離)。
:* The ordering of the items on the collections page is now consistent between languages.
+
:* コレクションページのアイテムの並び順が他言語間で一貫したものになりました。
    
; ゲームプレイにおける変更点
 
; ゲームプレイにおける変更点
   −
:* Dismissing a letter with unclaimed items now automatically picks up the items.
+
:* プレゼント付き手紙を受け取った時、プレゼントを受け取らないまま戻っても自動的にアイテムを入手するようになりました。
:* You can no longer activate the Statue of Uncertainty if you haven't met the level requirements.
+
:* 不確実性の像は必要なレベルに達していない場合は作動しなくなりました。
:* You no longer take damage from monsters while passing out at 2am.
+
:* 午前2時に気を失う間モンスターからダメージを受けなくなりました。
:* Fixed various exploits, including…
+
:* 以下の裏技を修正しました。
:** opening the journal while fishing paused time but still caught fish;
+
:** 釣りの間にジャーナルを開いて時間を止める。
:** opening the journal while dying skipped the death event and prevented losing items;
+
:** 気絶した時にジャーナルを開いてイベントをスキップしアイテムが失われるのを防ぐ。
:** you could use an incorrect item in some cases (like using a wallpaper to obtain the Galaxy Sword, incubate a dinosaur egg, or when crafting);
+
:** 違うアイテムの使用(壁紙を使ってギャラクシーソードを入手する、恐竜のタマゴを孵化する、あるいはクラフトに使う)。
:** you could predict the mushroom level pattern in the mines;
+
:** 鉱山のキノコフロアを予測する。
:** you couldn't be damaged while the eat confirmation prompt was up in multiplayer;
+
:** マルチプレイでアイテムを食べるかどうかの選択肢が開いている間ダメージを受けない。
:** the invincibility timer after taking damage didn't decrease in multiplayer if a menu was open;
+
:** マルチプレイでメニューを開いているとダメージを受けた後の無敵時間が減少しない。
:** right-clicking a fishing rod attachment in the inventory reset its durability;
+
:** 持ち物に入っている釣竿の釣り具を右クリックすると耐久性をリセットする。
:** using glitches to leave the spa while in swimming mode would result in infinite energy/health regen;
+
:** 入浴中にスパを離れるバグを使って体力/エナジーを無限に再生する。
:** you could obtain up to 109 statues of perfection by storing each one in a cabin's inventory chest;
+
:** 小屋のタンスに完全無欠の像を収納して像を109個を入手する。
:** items of different qualities could be combined into one stack when buying from Pierre;
+
:** ピエール商店から買った異なる品質のアイテムが混在してスタックされる。
:** you could sell items to Pierre's at an upgraded price (e.g. Salmonberries with the Bear's Knowledge perk) and buy them back at their normal price. He now resells them at the same price he paid.
+
:** ピエール商店にアップグレードした価格でアイテムを売却(クマのちえを適用されたサーモンベリーなど)し、通常の価格で買い戻す。ピエールは購入した価格と同じ値段で売るようになりました。
:* Fixed players getting stuck…
+
:* プレイヤーが身動きの取れなくなる不具合を修正しました。
:** if you cast a fishing rod just after opening a treasure chest in the mines;
+
:** 鉱山で宝箱を開けた直後に釣竿を使った場合。
:** in the blocking pose when you use a sword's special ability in rare cases;
+
:** ごくまれに剣のスペシャルアビリティを使ってブロックの姿勢になった場合。
:** on top of a mine ladder if multiple ladders were spawned;
+
:** 梯子が複数出現した場合に鉱山の梯子の上で。
:** in the traveling merchant's cart when dismounting from a horse in some cases (or getting your horse stuck that way);
+
:** 馬から下りた場合に行商人のカートで、あるいは馬が身動き取れなくなる場合。
:** on top of Abigail when playing the minigame in her two-heart event.
+
:** アビゲイルのハート2イベントでミニゲームをプレイ中にアビゲイルの上で。
:* Fixed rare issue where no ladder would spawn on a mine floor.
+
:* 鉱山でまれに梯子がまったく出現しない不具合を修正しました。
:* Fixed monsters spawning too close to the start of a floor in the mines.
+
:* 鉱山でフロアのスタート時にモンスターが近すぎる場所に出現する不具合を修正しました。
:* Fixed mummies dealing damage while downed.
+
:* ミイラがダウン中にもダメージを与える不具合を修正しました。
:* Fixed invisible, interactable elevators on treasure floors of the Skull Cavern.
+
:* ドクロの洞窟のトレジャーフロアで目に見えないが作動するエレベーターを修正しました。
:* Fixed various issues where using bombs could cause items to spawn at the main player's current location instead of the location where the bomb was placed (e.g. artifacts found via secret notes, fruit tree items, giant crops, mystic rocks, hardwood, crystals, and cave grass).
+
:* 爆弾を使った場合に爆弾が設置された場所ではなくメインプレイヤーの現在位置にアイテムが発生する不具合を修正しました(ひみつのメモ、果樹のアイテム、巨大な作物、神秘の鉱脈、硬い木、クリスタル、雑草から発掘品が見つかる)。
:* Fixed issue where weeds could be spawned on the tile directly beneath the elevator in the mines.
+
:* 鉱山のエレベーターの真下のタイルに雑草が出現する不具合を修正しました。
:* Fixed objects on the farm sometimes skipping their daily updates, which could cause issues like crops surviving a day into Winter or batches of crops not maturing at the same rate.
+
:* 牧場に置かれたアイテムが時間の経過をスキップし、作物が冬になっても枯れないことや作物が同じ速度で育たないことがある不具合を修正しました。
:* Fixed various cases where an entire stack of held items was incorrectly consumed.
+
:* スタックしたアイテムを手に持っていた場合全てが消費されることがある様々な不具合を修正しました。
:* Fixed certain artifacts not spawning as intended.
+
:* 特定の発掘品が予定通りに出現しない不具合を修正しました。
:* Fixed cooking ingredients spread between your inventory and fridge not correctly counted together.
+
:* 料理の材料が持ち物と冷蔵庫にある場合にまとめて正確にカウントされない不具合を修正しました。
 
:* Fixed issue where leveling up would incorrectly affect the related skill for the rest of the day (i.e. common trees wouldn't drop seeds after leveling up foraging).
 
:* Fixed issue where leveling up would incorrectly affect the related skill for the rest of the day (i.e. common trees wouldn't drop seeds after leveling up foraging).
 
:* Fixed artifacts appearing on grass after winter turns to spring.
 
:* Fixed artifacts appearing on grass after winter turns to spring.
525

回編集

案内メニュー