932行目: |
932行目: |
| | | |
| '''ハート6イベント後''' | | '''ハート6イベント後''' |
− | {{quote|ダンスのこと、だれにも言わないでね。きみとわたしだけの秘密だよ。}} | + | {{quote|ダンスのこと、だれにも言わないでね。きみとわたしだけのヒミツだよ。}} |
| | | |
| このイベントは、以前はエミリーのフォーハートイベントでしたが、バージョン1.1で変更されました。 そのアップデートで新しいユニークな歌と対話、そしてアニメーションと視覚的な改良を加えられました。 | | このイベントは、以前はエミリーのフォーハートイベントでしたが、バージョン1.1で変更されました。 そのアップデートで新しいユニークな歌と対話、そしてアニメーションと視覚的な改良を加えられました。 |
1,031行目: |
1,031行目: |
| | | |
| '''通常''' | | '''通常''' |
− | {{quote|私とヘイリーが姉妹って話したっけ?おかしいなぁ?}} | + | {{quote|私とヘイリーは姉妹だって話したっけ?おかしいなぁ。}} |
| {{quote|わたし、ヒミツの趣味があるの。どんな趣味かはないしょ。 仲良くなったら教えてあげるかもね。}} | | {{quote|わたし、ヒミツの趣味があるの。どんな趣味かはないしょ。 仲良くなったら教えてあげるかもね。}} |
| {{quote|This world is full of spirits and magic... Some don't believe me, but I know it's true. I can see it in your eyes... you believe in the other world, like me.}} | | {{quote|This world is full of spirits and magic... Some don't believe me, but I know it's true. I can see it in your eyes... you believe in the other world, like me.}} |
1,040行目: |
1,040行目: |
| {{quote|You catch fish? I just hope you treat the poor things humanely. Every critter deserves our respect, even the slimy ones.}} | | {{quote|You catch fish? I just hope you treat the poor things humanely. Every critter deserves our respect, even the slimy ones.}} |
| {{quote|あまり無茶な農業をしていないわよね? この谷の生態系は微細だから。 なんでわかるかって? 持ち前のカンの鋭さかしらね!}} | | {{quote|あまり無茶な農業をしていないわよね? この谷の生態系は微細だから。 なんでわかるかって? 持ち前のカンの鋭さかしらね!}} |
− | {{quote|ときどき、花が私に話しかけてくれるの... ひとりひとり、みんな違う話を聞かせてくれるんだl!}} | + | {{quote|ときどき、花が私に話しかけてくれるの… ひとりひとり、みんな違うお話を聞かせてくれるんだ!}} |
| {{quote|ああ、 春はパステルカラーの季節ね。 色合いはパステルより宝石の方が好きだけど。 あら、ごめん!またファッションのことで独り言言ってた?}} | | {{quote|ああ、 春はパステルカラーの季節ね。 色合いはパステルより宝石の方が好きだけど。 あら、ごめん!またファッションのことで独り言言ってた?}} |
| {{quote|自分の服を作るのは好きだけど、生地を手に入れるのが難しいのよね。 町まで遠出しないといけないし。}} | | {{quote|自分の服を作るのは好きだけど、生地を手に入れるのが難しいのよね。 町まで遠出しないといけないし。}} |
− | {{quote|こんにちは [Player]! きみは羊を育ててるかしら? 羊毛があれば美しい生地にすることができるわよ!ただし、機織り機が必要だけどね。作り方さえ知っていれば、それも作ることができるはずよ。}} | + | {{quote|こんにちは [プレイヤー名]! きみは羊を育ててるかしら? 羊毛があれば美しい生地にすることができるわよ!ただし、機織り機が必要だけどね。作り方さえ知っていれば、それも作ることができるはずよ。}} |
| {{Quote|この家はね、両親が残してくれたものなの。 両親は2年前から世界中を旅してるの。 いつ戻ってくるかはわからないの。景観も住み心地もいいからここでの生活は楽しいけどね。}} | | {{Quote|この家はね、両親が残してくれたものなの。 両親は2年前から世界中を旅してるの。 いつ戻ってくるかはわからないの。景観も住み心地もいいからここでの生活は楽しいけどね。}} |
| + | |
| + | '''雨の日''' |
| + | {{quote|カリコ砂漠では雨は降らないの…友達のサンディはそこに住んでるの。 今日は彼女に会いにいけたらなぁ。}} |
| | | |
| ''ハート6以上'' | | ''ハート6以上'' |
| {{quote|Oh, hi... It's nice of you to visit me like this.}} | | {{quote|Oh, hi... It's nice of you to visit me like this.}} |
| {{quote|Have faith... every day you're taking one more step on the path of your destiny.}} | | {{quote|Have faith... every day you're taking one more step on the path of your destiny.}} |
− | {{quote|Do you ever think about the texture of fabric, [Player]? Each texture has a distinct personality... feel my dress... see?}} | + | {{quote|布の手ざわりについて考えたことはある、[プレイヤー名]?ひとつひとつの手ざわりごとに、ぜんぜんちがった個性があるの…わたしのドレス、触ってみて…ほらね?}} |
− | <small>''If Player married to [[Haley]]''</small> | + | <small>''プレイヤーが[[ヘイリー]]と結婚している場合''</small> |
− | {{quote|I have to say, now that Haley's gone I've had a much easier time keeping things in order.}} | + | {{quote|ヘイリーが家から出て以来、彼女との関係がずっと良くなったのよ。また家に来てくれないかな!}} |
| | | |
| ''ハート8以上'' | | ''ハート8以上'' |
| {{quote|There's good people in this town who just can't seem to find happiness. It makes me sad. Working in the saloon, I hear first-hand about everyone's problems.}} | | {{quote|There's good people in this town who just can't seem to find happiness. It makes me sad. Working in the saloon, I hear first-hand about everyone's problems.}} |
− | {{quote|You know, [Player]... I think the future looks bright for both of us.}} | + | {{quote|You know, [プレイヤー名]... I think the future looks bright for both of us.}} |
| {{quote|あっ、 [プレイヤー名]。 I always knew we'd become close like this...}} | | {{quote|あっ、 [プレイヤー名]。 I always knew we'd become close like this...}} |
| | | |
| '''夏''' | | '''夏''' |
− | {{quote|Haley is a picky eater. It's so hard to cook for her.}} | + | {{quote|ヘイリーは好き嫌いが激しいのよ。だから料理が大変なの。}} |
| {{quote|私は長生きしていろんなことにチャレンジしたいの。だから健康にいい食事は重要なのよ。}} | | {{quote|私は長生きしていろんなことにチャレンジしたいの。だから健康にいい食事は重要なのよ。}} |
− | {{quote|Hello there, [Player]. I feel lazy today.}} | + | {{quote|Hello there, [プレイヤー名]. I feel lazy today.}} |
| {{quote|ライナスを見てると気の毒になるの。みんな悪く言うけど、あの人はただ、私たちと違うやり方で暮らしてるだけ。 みんながみんな、自分と違う人でも認められるといいんだけどね。}} | | {{quote|ライナスを見てると気の毒になるの。みんな悪く言うけど、あの人はただ、私たちと違うやり方で暮らしてるだけ。 みんながみんな、自分と違う人でも認められるといいんだけどね。}} |
− | {{quote|夏はあまり雨が降らないのよね。 あなたにとっては水やりの頻度が増えるのかな? それとも夏の気候は好きだったりする?}} | + | {{quote|夏はあんまり雨が降らないのよね。 あなたにとっては水やりの頻度が増えるのかな? それとも夏の気候は好きだったりする?}} |
− | {{quote|ハチとチョウは私にとって特別なお友達なのよ!}} | + | {{quote|ハチとチョウは、私にとっては特別なお友達なのよ!}} |
| {{quote|If I wasn't so busy I'd come help you on the farm! But Gus would be upset if I had another job...}} | | {{quote|If I wasn't so busy I'd come help you on the farm! But Gus would be upset if I had another job...}} |
| {{quote|あまり働きすぎるとハーヴィーの病院に担ぎ込まれちゃうわよ!}} | | {{quote|あまり働きすぎるとハーヴィーの病院に担ぎ込まれちゃうわよ!}} |
1,070行目: |
1,073行目: |
| | | |
| ''ハート6以上'' | | ''ハート6以上'' |
− | {{quote|Hi, [Player]! We've become decent friends, haven't we? That's fine with me. [You're a cool guy. / I'm glad.]}} | + | {{quote|Hi, [プレイヤー名]! We've become decent friends, haven't we? That's fine with me. [You're a cool guy. / I'm glad.]}} |
| {{quote|いつか私が酒場の仕事を辞めたいって言ったら、きっとガスはわかってくれると思うんだ...世界は広いんだもの。私もいつまでもウェイトレスではいられないよ。}} | | {{quote|いつか私が酒場の仕事を辞めたいって言ったら、きっとガスはわかってくれると思うんだ...世界は広いんだもの。私もいつまでもウェイトレスではいられないよ。}} |
| <small>''If Player married to [[Haley]]''</small> | | <small>''If Player married to [[Haley]]''</small> |
1,082行目: |
1,085行目: |
| {{quote|It's good weather for a picnic, isn't it?}} | | {{quote|It's good weather for a picnic, isn't it?}} |
| {{quote|Hello. Did you have a good summer?}} | | {{quote|Hello. Did you have a good summer?}} |
− | {{quote|あら [Player]! 今年の夏は牧場で大きな成果をあげられたかしら? だって君は農作業のプロだからね。}} | + | {{quote|あら [プレイヤー名]! 今年の夏は牧場で大きな成果を上げられたかしら? だって、きみは農作業のプロだからね。}} |
| {{quote|私の友達が砂漠で店を開いてるの。 行くことになったらよろしく言っといてね。 そこでは珍品が並んでるかもしれないわ。}} | | {{quote|私の友達が砂漠で店を開いてるの。 行くことになったらよろしく言っといてね。 そこでは珍品が並んでるかもしれないわ。}} |
− | {{quote|Are you friends with Clint? He's a nice guy, if you get to know him. He gets lonely working in his shop all day. But he's so shy he has trouble making new friends.}} | + | {{quote|クリントとは友達なの?彼のことをよく知るといい人だって分かるわ。彼は毎日一人で店で働いてるの。でも内気だから新しい友達がなかなかできなくてね。}} |
| {{quote|Another beautiful fall day. It's a pity it'll soon be over.}} | | {{quote|Another beautiful fall day. It's a pity it'll soon be over.}} |
| {{quote|Keep your mind open and some interesting things might take root. Anyway, how is your day going?}} | | {{quote|Keep your mind open and some interesting things might take root. Anyway, how is your day going?}} |
1,090行目: |
1,093行目: |
| | | |
| ''ハート6以上'' | | ''ハート6以上'' |
− | {{quote|Smell that clean air? It's lovely, isn't it? I just fear that the Joja Co.'s of the world will take this away from us}} | + | {{quote|きょうも空気がきれい!こういうの、ほんとにステキだよね。 でもJoja社のせいで、このきれいな空気が汚れちゃったらって思うとこわいんだ。}} |
| {{quote|I don't have any huge plans for life. I prefer not to stress about the future.}} | | {{quote|I don't have any huge plans for life. I prefer not to stress about the future.}} |
| {{quote|There's so many invisible barriers holding us back. Why can't people learn to let go and celebrate freedom? Me? Well, you know what they say... 'You can't cage a wild Junimo'}} | | {{quote|There's so many invisible barriers holding us back. Why can't people learn to let go and celebrate freedom? Me? Well, you know what they say... 'You can't cage a wild Junimo'}} |
1,100行目: |
1,103行目: |
| '''冬''' | | '''冬''' |
| {{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head!}} | | {{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head!}} |
− | {{quote|Oh, hello [Player]! You must be getting very good at farming by now, huh?}} | + | {{quote|Oh, hello [プレイヤー名]! You must be getting very good at farming by now, huh?}} |
| {{quote|I bet you're an excellent farmer by now!}} | | {{quote|I bet you're an excellent farmer by now!}} |
| {{quote|I think my hair is frozen solid...}} | | {{quote|I think my hair is frozen solid...}} |
| {{quote|ヘイリーとわたしは 大きい家に住むのが苦手なのよ。掃除するのが大変だからね。でもまぁ、文句なんて言ってられないかな。 きみの家は居心地が良さそうね。}} | | {{quote|ヘイリーとわたしは 大きい家に住むのが苦手なのよ。掃除するのが大変だからね。でもまぁ、文句なんて言ってられないかな。 きみの家は居心地が良さそうね。}} |
| {{quote|It must be so cold for the poor fish. I wonder if any fish hibernate? Maybe I should ask Demetrius.}} | | {{quote|It must be so cold for the poor fish. I wonder if any fish hibernate? Maybe I should ask Demetrius.}} |
− | {{quote|If I wasn't so busy I'd help you dig around in that cave by the lake. I bet there are some powerful crystals inside there.}} | + | {{quote|私の手が空いていたら、湖にあるあの洞窟へ一緒に行けたのになぁ。洞窟の中にはキレイな結晶があるはず。}} |
− | {{quote| 「豆のホットポット」の作り方を 知ってる? | + | {{quote|「豆のホットポット」の作り方を知ってる? 私の好物なのよ。 でも冬だと新鮮な食材が手に入りにくいんだよね。}} |
− | 私の 好物なのよ。
| |
− | でも冬だと 新鮮な食材が 手に入りにくいんだよね。}}
| |
| | | |
| ''ハート6以上'' | | ''ハート6以上'' |
1,126行目: |
1,127行目: |
| '''[[エッグフェスティバル]]''' | | '''[[エッグフェスティバル]]''' |
| {{quote|夜明けからずっとタマゴの色塗りをしてたわ... 私はこれがこの季節のお気に入りなのよ。}} | | {{quote|夜明けからずっとタマゴの色塗りをしてたわ... 私はこれがこの季節のお気に入りなのよ。}} |
| + | {{quote|今年はタマゴに小さなズボンと帽子をかぶせたの。とってもかわいいのよ!}} |
| | | |
| '''[[フラワーダンス]]''' | | '''[[フラワーダンス]]''' |
− | {{quote|ふぅ...おなかいっぱい。 ねぇ、あの赤いゼリーはもう食べた?}} | + | {{quote|ふぅ…おなかいっぱい。ねぇ、赤いゼリーは食べてみた?}} |
| | | |
| '''夏''' | | '''夏''' |
| + | |
| + | '''[[ルアウパーティー]]''' |
| + | |
| | | |
| '''[[ゲッコウクラゲのダンス]]''' | | '''[[ゲッコウクラゲのダンス]]''' |
1,147行目: |
1,152行目: |
| '''[[氷まつり]]''' | | '''[[氷まつり]]''' |
| {{quote|Wow, this snowman needs a makeover. Who made this?}} | | {{quote|Wow, this snowman needs a makeover. Who made this?}} |
| + | |
| + | '''[[夜の市]]''' |
| + | {{quote|この船すごく好きかも。とてもユニークよね!}} |
| | | |
| '''[[冬星祭]]''' | | '''[[冬星祭]]''' |
− | {{quote|[Player]! What are you hoping to find under the spirit tree?}} | + | {{quote|[プレイヤー名]! What are you hoping to find under the spirit tree?}} |
| :{{Choice|A new watering can.}} | | :{{Choice|A new watering can.}} |
| ::''"All work and no play? That's not very fun."'' | | ::''"All work and no play? That's not very fun."'' |
1,165行目: |
1,173行目: |
| | | |
| '''交際中/ハート10''' | | '''交際中/ハート10''' |
− | {{quote|You're such a nice person, [Player]! Thanks for being my friend.}} | + | {{quote|You're such a nice person, [プレイヤー名]! Thanks for being my friend.}} |
| {{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head! I wouldn't want you to get hurt!}} | | {{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head! I wouldn't want you to get hurt!}} |
| | | |
1,177行目: |
1,185行目: |
| '''[[グループ10ハートイベント]]''' | | '''[[グループ10ハートイベント]]''' |
| {{quote|...}} | | {{quote|...}} |
− | {{quote|[Player]... I'm ready to give you a second chance. I still have faith that there's a good person inside of you.}} | + | {{quote|[プレイヤー名]... I'm ready to give you a second chance. I still have faith that there's a good person inside of you.}} |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
1,203行目: |
1,211行目: |
| {{quote|A little sunlight is good for you. Just don't get crispy, okay?}} | | {{quote|A little sunlight is good for you. Just don't get crispy, okay?}} |
| {{quote|おはよう! 今日はお目覚めが遅かったんじゃない?いいんだよ [プレイヤー名]... 夜を楽しんでね。}} | | {{quote|おはよう! 今日はお目覚めが遅かったんじゃない?いいんだよ [プレイヤー名]... 夜を楽しんでね。}} |
− | {{quote|You're doing great work, [Player]. Keep it up.}} | + | {{quote|You're doing great work, [プレイヤー名]. Keep it up.}} |
| ''When meditating in her crystal garden'' | | ''When meditating in her crystal garden'' |
| {{quote|This is my favorite spot for a morning meditation. I visualize the energy from this crystal garden flowing through my body.}} | | {{quote|This is my favorite spot for a morning meditation. I visualize the energy from this crystal garden flowing through my body.}} |
1,209行目: |
1,217行目: |
| '''夜の室内''' | | '''夜の室内''' |
| {{quote|Is that a new hole I see in your shirt? I can sew that up for you, no problem.}} | | {{quote|Is that a new hole I see in your shirt? I can sew that up for you, no problem.}} |
− | {{quote|Welcome home, [Player]. I hope you had a wonderful day.}} | + | {{quote|Welcome home, [プレイヤー名]. I hope you had a wonderful day.}} |
| {{quote|Is it bed time already? My, the day just floated away from me again.}} | | {{quote|Is it bed time already? My, the day just floated away from me again.}} |
| {{quote|Ah, that aroma! It can only be you. It's a good smell.}} | | {{quote|Ah, that aroma! It can only be you. It's a good smell.}} |
1,227行目: |
1,235行目: |
| {{quote|Every moment has a unique and precious beauty... do you notice? It can be easy to forget, sometimes.}} | | {{quote|Every moment has a unique and precious beauty... do you notice? It can be easy to forget, sometimes.}} |
| {{quote|I can hear the plants talking to each other... they're so happy after today's rain!}} | | {{quote|I can hear the plants talking to each other... they're so happy after today's rain!}} |
− | {{quote|How was your day, [Player]? You look a little soggy.}} | + | {{quote|How was your day, [プレイヤー名]? You look a little soggy.}} |
| {{quote|My day was very peaceful. How was yours?}} | | {{quote|My day was very peaceful. How was yours?}} |
| {{quote|Does the sound of rain ever put you in a trance?}} | | {{quote|Does the sound of rain ever put you in a trance?}} |
1,304行目: |
1,312行目: |
| | | | | |
| | | |
− | {{quote|[Player], you broke my heart... I just can't talk to you anymore... | + | {{quote|[プレイヤー名], you broke my heart... I just can't talk to you anymore... |
| Please, let me try to heal...}} | | Please, let me try to heal...}} |
| |- | | |- |