1,078行目: |
1,078行目: |
| Stardew Valley 1.05が2016年3月9日に [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 リリース]され、ベータ版が同年3月4日にbeta channelに投稿されました。 | | Stardew Valley 1.05が2016年3月9日に [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 リリース]され、ベータ版が同年3月4日にbeta channelに投稿されました。 |
| | | |
− | ; ゲームプレイ時における変化 | + | ; ゲームプレイにおける変更点 |
| | | |
− | :* Only read if you've gotten to year 3: [[Grandpa]]'s had a change of heart... he feels he's been a little too harsh with his judgements. He no longer mentions "great honors", and his dialogue is a lot softer. If he's already visited you, check his shrine for a new opportunity... | + | :* 3年目になった場合にのみ読んでください:[[おじいさん]]は心の変化を経験しました...彼は自分の判断が少し厳しすぎたと感じています。彼は「偉大な名誉」についてはもう言及しておらず、彼の対話はずっと穏やかです。彼がすでにあなたを訪問している場合は、彼のお墓で新しい評価をチェックしてください... |
| :* "無くなった" [[シェーン]]のイベントを復活させました。 | | :* "無くなった" [[シェーン]]のイベントを復活させました。 |
− | :* Changed earthquake to Summer 3rd... to make it clear that it's the season change that kills crops. | + | :* 地震を夏の3日に変更しました...作物を殺すのは季節の変化であることを明確にするためです。 |
− | :* Increased opportunities for iridium. The chance to find iridium in the [[Skull Cavern|skull caves]] increases significantly every ten levels. | + | :* イリジウムの確率が増えました。 [[ドクロの洞窟]]でイリジウムを見つけるチャンスは、10階ごとに著しく増加します。 |
| :* オプションタブにズームイン/アウト機能を付けました。 | | :* オプションタブにズームイン/アウト機能を付けました。 |
− | :* Added volume sliders for ambient sounds and footstep sounds. | + | :* 環境音と足音の音量調節バーを追加しました。 |
− | :* Added snow transparency slider. | + | :*雪の透明度調節バーを追加しました。 |
− | :* Added option to turn off flash effects. | + | :*フラッシュ効果をオフにするオプションが追加されました。 |
− | :* Added lighting quality option. | + | :*照明品質オプションが追加されました。 |
− | :* Added [[Quests|クエスト]] (Rat Problem) to make it clearer that you have to investigate the Community Center. | + | :* [[クエスト]](ネズミ問題)を追加して、公民館を調査する必要があることを明確にしました。 |
| | | |
| ; バグの修正 | | ; バグの修正 |
| | | |
− | :* [[リア]]のスケジュールを修正 | + | :* [[リア]]のスケジュールを修正しました。 |
− | :* 仕事がある結婚相手がバスのエリアでかたまってしまう不具合を修正 | + | :* 仕事がある結婚相手がバスのエリアでかたまってしまう不具合を修正しました。 |
− | :* Upgrading a house with crafted flooring should no longer cause a mess. | + | :* 細工されたフローリングのある家をアップグレードしても、混乱は発生しなくなりました。 |
− | :* Restored more advanced NPC end-point behavior. | + | :* より高度なNPCエンドポイントの動作を復元しました。 |
| :* "シークレット" NPCはプレイヤーが彼らに会うまでカレンダーに表示されなくなりました。 | | :* "シークレット" NPCはプレイヤーが彼らに会うまでカレンダーに表示されなくなりました。 |
− | :* Escargot, chowder, etc. should now properly give fishing buff. | + | :* エスカルゴ、クラムチャウダーなどが釣りバフを適切に与えるようになりました。 |
− | :* You now truly cannot pass the bouncer. | + | :* 今、あなたは本当に用心棒を通り抜けできません。 |
− | :* バスに乗ろうとする際、かたまってしまう不具合を修正 | + | :* バスに乗ろうとする際、かたまってしまう不具合を修正しました。 |
− | :* Fixed issue with invisible trees preventing interaction with tiles. | + | :* マスへの操作を妨げる不可視な木の問題を修正しました。 |
| :* 枯れた花ははちみつ生成に影響しなくなりました。 | | :* 枯れた花ははちみつ生成に影響しなくなりました。 |
| :* フラワーダンスで結婚相手と踊れるようになりました。 | | :* フラワーダンスで結婚相手と踊れるようになりました。 |
− | :* Game should now properly pause when steam overlay is active. | + | :* スチームオーバーレイがアクティブなときにゲームが適切に一時停止するようになりました。 |
− | :* Fixed issue where inactive window was still responding to input. | + | :* アクティブでないウィンドウがまだ入力に応答していた問題を修正しました。 |
− | :* Fixed fertilizer prices in Pierre's shop. | + | :* ピエールの店の肥料の価格を修正しました。 |
− | :* Fixed [[Achievements|Fector's Challenge]]. | + | :* [[実績|フェクターのチャレンジ]]を修正しました。 |
− | :* You can now press the toolbar shortcut keys ({{key|1}}, {{key|2}}, {{key|3}}, etc. by default) to change the active slot while the inventory menu is up. | + | :* 現在、ツールバーのショートカットキー(デフォルトの{{key|1}}, {{key|2}}, {{key|3}}, など)を押して、インベントリメニューがアクティブなときにアクティブなスロットを変更できます。 |
− | :* Iron ore nodes can no longer be removed, only destroyed. | + | :* 鉄鉱石ノードは削除できなくなり、破壊されるだけです。 |
− | :* Dog should no longer sit on chests... | + | :* 犬はもう箱に座るべきではありません… |
− | :* Spouses less likely to run away into the dark abyss. | + | :* 配偶者が暗い奈落の底に逃げる可能性が低くなります。 |
− | :* Naming your child after an NPC should no longer cause issues. | + | :* NPCの後で子供に名前を付けると、問題は発生しなくなります。 |
− | :* Fixed issue where recipes would sometimes consume more ingredients than they should. | + | :* レシピが必要以上の材料を消費する場合がある問題を修正しました。 |
− | :* Fixed crashes in certain cutscenes, when certain dialogue options were chosen. | + | :* 特定の会話選択肢が選択されたときの特定のカットシーンでのクラッシュを修正しました。 |
− | :* Many small bug and typo fixes. | + | :* 多くの小さなバグとタイプミスの修正。 |
| | | |
| ==1.04== | | ==1.04== |