583行目: |
583行目: |
| |- | | |- |
| |午前8:20 | | |午前8:20 |
− | |[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[博物館]]へ向かい、建物の外に座る。 "I'm going to go inside, I just wanted a quiet moment." | + | |[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[博物館]]へ向かい、建物の外に座る。 "はやく中に入りたいな。静かな時間をすごしたいの。" |
| |- | | |- |
| |正午 | | |正午 |
1,096行目: |
1,096行目: |
| }} | | }} |
| | | |
− | ===グループテンハーツイベント=== | + | ===[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]=== |
| {{hearts|10}} | | {{hearts|10}} |
| {{#lst:花束|girls}} | | {{#lst:花束|girls}} |
1,121行目: |
1,121行目: |
| | | |
| '''普段のセリフ''' | | '''普段のセリフ''' |
− | {{quote|I'm eager to move out. It's such a burden to be worrying about Mom all the time. I want her to be happy, but I can't stay here forever... you know?}} | + | {{quote|早く家を出たいの。いつも母さんが心配だからなかなかそうできなくてね。母さんを幸せにしたくても、ずっとここにいられないのは…わかるでしょ?}} |
− | {{quote|今日は [[ヴィンセント]] と [[ジャス]] を教える日よ... 二人に教えるのは大変だけど、誰かの人生に役立てるならいいよね。}} | + | {{quote|今日はヴィンセントとジャスを教える日よ…二人に教えるのは大変だけど、誰かの人生に役立てるならいいよね。}} |
− | {{quote|町に学校はないけど、[[ヴィンセント]] と [[ジャス]] にはちゃんと学ばせてあげたいわ。子どもはみんな将来成功するチャンスを与えられるべきなの。[[ジャス] は算数と読書が得意よ。 [[ヴィンセント]] はえっと…想像力が豊かな子だわ!}} | + | {{quote|町に学校はないけど、ヴィンセントとジャスにはちゃんと学ばせてあげたいわ。子どもはみんな将来成功するチャンスを与えられるべきなの。ジャスは算数と読書が得意よ。ヴィンセントはえっと…想像力が豊かな子だわ!}} |
| {{quote|あのね? いつか子どもたちを遠足に連れて行こうと思ってるの。自然との触れ合いに慣れたゲストスピーカーがいればいいんだけど… 思ったことが口にでちゃったかしら。}} | | {{quote|あのね? いつか子どもたちを遠足に連れて行こうと思ってるの。自然との触れ合いに慣れたゲストスピーカーがいればいいんだけど… 思ったことが口にでちゃったかしら。}} |
− | {{quote|私は生まれてからずっとペリカンタウンにいるの。 信じられる? 多分私が経験できそうにないことはたくさんありそうね。}} | + | {{quote|私は生まれてからずっとペリカンタウンにいるの。 信じられる? たぶん、私が経験できそうにないことは沢山ありそうね。}} |
| {{quote|こんな小さな町でも図書館があることはいいことね。 本を読みふけってると、すぐ現実のことを忘れちゃうわ。 ...だから私は読書が大好きなのね ...ごめんなさい、夢中になっちゃって}} | | {{quote|こんな小さな町でも図書館があることはいいことね。 本を読みふけってると、すぐ現実のことを忘れちゃうわ。 ...だから私は読書が大好きなのね ...ごめんなさい、夢中になっちゃって}} |
| {{quote|土を掘ると面白いものが見つかるときがあるわ。.前にすごく古い陶器のかけらをみつけたの。 ギュンターさんに見せたら1000年以上昔のものって言ってたわ。}} | | {{quote|土を掘ると面白いものが見つかるときがあるわ。.前にすごく古い陶器のかけらをみつけたの。 ギュンターさんに見せたら1000年以上昔のものって言ってたわ。}} |
− | {{quote|ああ、洗い物が終わらないわ... もし母さんがいつも遅くまで飲んで二日酔いになってばかりじゃなかったら、少しは家事の手伝いを頼めたのに。}} | + | {{quote|ああ、洗い物が終わらないわ…うーん…もし母さんがいつも遅くまで飲んで二日酔いになってばかりじゃなかったら、は家事のお手伝いを少しでも頼めたのに。}} |
| {{quote|とても小さい町だからね、必ず誰かと会うのよ。 都会での暮らしはどんな感じなのかな?}} | | {{quote|とても小さい町だからね、必ず誰かと会うのよ。 都会での暮らしはどんな感じなのかな?}} |
| {{quote|こんにちは。う-ん... 今日の天気は興味深いと思わない?ごめん、何でもないわ...}} | | {{quote|こんにちは。う-ん... 今日の天気は興味深いと思わない?ごめん、何でもないわ...}} |
1,134行目: |
1,134行目: |
| {{quote|JojaMartができてからいろいろと変わったわ。ピエールさんのお店がそのあおりを受けたのよ。 母さんはピエールさんのお店より商品が安いからJojaMartが大好きだけどね。}} | | {{quote|JojaMartができてからいろいろと変わったわ。ピエールさんのお店がそのあおりを受けたのよ。 母さんはピエールさんのお店より商品が安いからJojaMartが大好きだけどね。}} |
| {{quote|家庭教師でもらったお金を貯めようとしてるけど、 母さんが失業してるとなかなか貯まらないわ。}} | | {{quote|家庭教師でもらったお金を貯めようとしてるけど、 母さんが失業してるとなかなか貯まらないわ。}} |
− | {{quote|トレーラーハウスの金属の屋根じゃ、雨音がとてもうるさいのよ。 | + | {{quote|トレーラーハウスの金属の屋根じゃ、雨音がとてもうるさいのよ。 …心地よい音だけど。}} |
− | …心地よい音だけど。}}
| + | {{quote|こんにちは…ええと、元気にやってるかしら?}} |
| + | {{quote|聞いてくれよ。いつか子ども達を遠足に連れて行こうと思ってるの。森がいいかな。自然との触れ合いに慣れた…ゲストスピーカーがいればいいけど。あっ、思ったことが口に出たかしら。}}<!-- ハート2個で確認。条件付きである可能性あり--> |
| | | |
| ''[[jojaマート]]閉店後:'' | | ''[[jojaマート]]閉店後:'' |
− | {{quote|Mom's been complaining ever since JojaMart closed down. I think it's good for her, though. Maybe she'll drink less Joja Cola now.}} | + | {{quote|母さん、Jojaマートが閉店してからずっと不満を言ってるのよ。でもそのほうがいいと思うの。Jojaコーラを飲む頻度が減るからね。}} |
| | | |
| ''バス修理後'' | | ''バス修理後'' |
1,144行目: |
1,145行目: |
| | | |
| ''ハート6以上の場合:'' | | ''ハート6以上の場合:'' |
− | {{quote|ガーデニングができたらいいけど、うちの庭があれではね・・・ いつかお庭が持てる場所に住みたいな。牧場にしちゃおうかしら! *ふふっ*}} | + | {{quote|ガーデニングができたらいいけど、うちの庭があれではね… いつかお庭が持てる場所に住みたいな。 牧場にしちゃおうかしら!フフッ。}} |
| | | |
| '''[[夏]]''' | | '''[[夏]]''' |
1,151行目: |
1,152行目: |
| {{quote|So... do you like to decorate your farm house? It must be nice having your own place to decorate.}} | | {{quote|So... do you like to decorate your farm house? It must be nice having your own place to decorate.}} |
| {{quote|こんにちは…えっと、今日は山が美しく見えるわね。}} | | {{quote|こんにちは…えっと、今日は山が美しく見えるわね。}} |
− | {{quote|母さんは [[カリコ砂漠]]行きのバスを運転してたわ。 でもバスは数年前から休止になったの。 町長さんは町の財源が十分あったら直せたのにと言ってるわ。}} | + | {{quote|母さんは [[カリコ砂漠]]行きのバスを運転していたわ…でもバスは数年前から休止したの。町長さんは、町の財源が十分足りていたら直していたと言っているわ。}} |
| | | |
| ''バス復旧後'' | | ''バス復旧後'' |
1,161行目: |
1,162行目: |
| いつかちゃんとした家に住みたいわ。}} | | いつかちゃんとした家に住みたいわ。}} |
| {{quote|あなたの牧場、すごくいい感じね。}} | | {{quote|あなたの牧場、すごくいい感じね。}} |
− | {{quote|母さんは自分のことを大切にしないのよ... すごく心配だわ。}} | + | {{quote|母さんは自分のことを大切にしないのよ… すごく心配だわ。}} |
| {{quote|Fall is a sad time of year for me...}} | | {{quote|Fall is a sad time of year for me...}} |
| | | |
1,174行目: |
1,175行目: |
| かわいそうなことに、みんな無視するの。いい人なのに... ちょっと変わってるけど。 | | かわいそうなことに、みんな無視するの。いい人なのに... ちょっと変わってるけど。 |
| It must be so cold to live in a tent this time of year.}} | | It must be so cold to live in a tent this time of year.}} |
− | {{quote|次の春、あなたの牧場がどうな感じになるか楽しみだわ。すごく爽やかでキレイになるでしょうね。}} | + | {{quote|次の春、あなたの牧場がどんな感じになるか楽しみだわ。 すごく爽やかでキレイになるでしょうね。}} |
| {{quote|I try to stay indoors as much as possible during the winter. I hate being cold.}} | | {{quote|I try to stay indoors as much as possible during the winter. I hate being cold.}} |
| {{quote|あら... お話がしたいの? もし興味深い発掘品や鉱石を見つけたら、ギュンターさんが喜んで博物館に展示してくれるわ。寄付してくれる人には特別なギフトをあげるって言ってたわ。}} | | {{quote|あら... お話がしたいの? もし興味深い発掘品や鉱石を見つけたら、ギュンターさんが喜んで博物館に展示してくれるわ。寄付してくれる人には特別なギフトをあげるって言ってたわ。}} |
− | {{quote|25日には、冬の星祭が開催されるの。私の好きな行事のひとつよ。人生の中でよかったすべての出来事に感謝する日なんだけど... 多くの人はただリラックスしてプレゼントを交換し合う日になってるわ。}} | + | {{quote|25日には、冬の星祭りが開催されるの。私の好きな行事の1つよ。 人生の中で良かったすべての出来事に感謝する日なんだけど…多くの人はただリラックスしてプレゼントを交換しあう日になってるわね。}} |
| | | |
| '''<nowiki>'Hated items'</nowiki> related''' | | '''<nowiki>'Hated items'</nowiki> related''' |
1,184行目: |
1,185行目: |
| | | |
| '''[[パム]]の家のアップグレード後''' | | '''[[パム]]の家のアップグレード後''' |
− | {{quote|What you did for my family is so generous. Thank you!}} | + | {{quote|家族みんなが心から感謝してるわ。ありがとう!}} |
− | ''If anonymous'' | + | ''匿名を貫いた場合'' |
| {{quote|There are some truly wonderful people in the world...}} | | {{quote|There are some truly wonderful people in the world...}} |
| | | |
1,199行目: |
1,200行目: |
| {{quote|牧場に住んだら、きっと新しい家族も増えるね。 わたしのことこんなふうに想ってくれるなんて、すごくうれしい。}} | | {{quote|牧場に住んだら、きっと新しい家族も増えるね。 わたしのことこんなふうに想ってくれるなんて、すごくうれしい。}} |
| | | |
− | '''After Group 10 Heart Event''' | + | '''[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]後''' |
| {{quote|I can't bear to see you...}} | | {{quote|I can't bear to see you...}} |
| {{quote|You've left a permanent scar on my heart, [Player]. Still... I'm ready to speak to you again.}} | | {{quote|You've left a permanent scar on my heart, [Player]. Still... I'm ready to speak to you again.}} |
1,211行目: |
1,212行目: |
| | | |
| '''[[エッグフェスティバル]]''' | | '''[[エッグフェスティバル]]''' |
− | {{quote|子どもたちはこの [[Egg Festival|お祭り]] をずっと楽しみにしてたのよ。}} | + | {{quote|子どもたちはこの [[エッグフェスティバル|お祭り]] をずっと楽しみにしてたのよ。}} |
| + | {{quote|今年はヴィンセントがタマゴをたくさん見つけられたらいいな… 何かに挑戦する気持ちは彼にとって大切なことなの。}} |
| ''結婚している場合:'' | | ''結婚している場合:'' |
− | {{quote|さっきから、でビルドエッグを食べないかって[[マル]]がすすめてくれるんだけど、もうおなかいっぱいなの。入る気がしないわ…}} | + | {{quote|さっきから、デビルドエッグを食べないかってマルがすすめてくれるんだけど、もうおなかいっぱいなの。入る気がしないわ…}} |
| | | |
| '''[[フラワーダンス]]''' | | '''[[フラワーダンス]]''' |
− | {{quote|<nowiki>*ゴクリ*</nowiki>... ああ...緊張する...}} | + | {{quote|(ゴクリ)…ああ、緊張する…}} |
− | ''(asked to be dance partner, refused request.)'' | + | ''ダンスの誘いを断られた場合'' |
| {{quote|Oh... No, thanks.}} | | {{quote|Oh... No, thanks.}} |
| | | |
| '''[[ルアウパーティー]]''' | | '''[[ルアウパーティー]]''' |
− | {{quote|We do [[Luau|this festival]] every year to give the governor a taste of everything the valley has to offer. | + | {{quote|このお祭りを毎年ひらくのは、知事に谷のいろんな食材を味わってもらうためなの。 ルイス町長はこのお祭りで、町に対する知事の印象をよくしようって思ってるみたい。だからあんなにスープの味にこだわってるわけ}} |
− | [[Lewis|Mayor Lewis]] hopes it will get the governor on our good side. That's why he's so neurotic about the way the soup tastes.}}
| |
| ''結婚している場合:'' | | ''結婚している場合:'' |
| {{quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}} | | {{quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}} |
| | | |
| '''[[ゲッコウクラゲのダンス]]''' | | '''[[ゲッコウクラゲのダンス]]''' |
− | {{quote|クラゲの人生って気楽よね... 波に身をまかせてず-っとただよってればいいんだもの}} | + | {{quote|クラゲの人生って気楽よね… 波に身をまかせて、ず-っとただよってればいいんだもの。}} |
| | | |
| '''[[スターデューバレーまつり]]''' | | '''[[スターデューバレーまつり]]''' |
1,240行目: |
1,241行目: |
| | | |
| '''[[氷まつり]]''' | | '''[[氷まつり]]''' |
− | {{quote|Hmm... What kind of snowman should we make?}} | + | {{quote|うーん…ねえ、どんな雪だるまを作ればいいと思う?}} |
− | :{{Choice|A classic one. Carrot nose, top-hat, scarf.}} | + | :{{Choice|定番の雪だるま。ニンジンの鼻にシルクハット、首にはスカーフ。}} |
− | ::''"I guess maybe it's best to stick with the classics, huh?"'' | + | ::''『そうね、やっぱり定番がベストかもね。』'' |
− | :{{Choice|Something funky. Icicle antennas, pine cone eyes.}} | + | :{{Choice|ファンキーな雪だるま。ツララのアンテナにマツぼっくりの目。}} |
− | ::''"Okay! That sounds like fun."'' | + | ::''『Okay! That sounds like fun.』'' |
− | :{{Choice|Snowmen are boring. Think outside of the box!}} | + | :{{Choice|雪だるまなんてつまらない。常識なんてこわしちゃおう!}} |
− | ::''"Um, okay... I think I might stick with something more conventional."'' | + | ::''『えっと、OK…でも、わたしはもうちょっと型にはまってるほうが好きかも。』'' |
| | | |
| ''結婚している場合:'' | | ''結婚している場合:'' |
| {{quote|今年も釣り大会に参加するの、 [プレイヤー名]? 母さんは参加するって。優勝する気まんまんだったよ。}} | | {{quote|今年も釣り大会に参加するの、 [プレイヤー名]? 母さんは参加するって。優勝する気まんまんだったよ。}} |
| + | |
| + | '''[[夜の市]]''' |
| + | {{quote|この匂いなんだろう?なんだかスパイシー…}} |
| | | |
| '''[[冬星祭]]''' | | '''[[冬星祭]]''' |
1,270行目: |
1,274行目: |
| {{quote|This place is so big compared to the trailer, I feel overwhelmed... In a good way!}} | | {{quote|This place is so big compared to the trailer, I feel overwhelmed... In a good way!}} |
| {{quote|Life sure is different since we got married...}} | | {{quote|Life sure is different since we got married...}} |
− | ''In her side room''s | + | ''自室''s |
| {{quote|自分だけの図書館が欲しかったんだ。きっとステキよね。}} | | {{quote|自分だけの図書館が欲しかったんだ。きっとステキよね。}} |
| {{quote|朝起きたらまず軽く読書をするのが好きなの。それで頭にギアを入れるのよ。}} | | {{quote|朝起きたらまず軽く読書をするのが好きなの。それで頭にギアを入れるのよ。}} |
1,283行目: |
1,287行目: |
| {{quote|I'm really happy on our little farm, [Player].}} | | {{quote|I'm really happy on our little farm, [Player].}} |
| {{quote|自分のことは心配しないで…あなたは家の外でいろんな責任を負ってるから。だからこっちは大丈夫さ。}} | | {{quote|自分のことは心配しないで…あなたは家の外でいろんな責任を負ってるから。だからこっちは大丈夫さ。}} |
− | ''On patio'' | + | ''庭'' |
| {{quote|この家、わたしの実家より静かでしょ。だから大好きなの。}} | | {{quote|この家、わたしの実家より静かでしょ。だから大好きなの。}} |
| | | |
1,301行目: |
1,305行目: |
| {{quote|こういう日は良書を囲むのが一番ね。}} | | {{quote|こういう日は良書を囲むのが一番ね。}} |
| {{quote|I think I might do some baking today.}} | | {{quote|I think I might do some baking today.}} |
− | ''Giving gift'' | + | ''アイテムを貰ったとき'' |
| {{quote|やぁ、ハニー。 今朝お買い物に行ってきたけど、こんなものを買ってきたわ。あなたの役に立つと思ったのよ。}} | | {{quote|やぁ、ハニー。 今朝お買い物に行ってきたけど、こんなものを買ってきたわ。あなたの役に立つと思ったのよ。}} |
| | | |
1,310行目: |
1,314行目: |
| {{quote|The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here.}} | | {{quote|The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here.}} |
| {{quote|Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well.}} | | {{quote|Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well.}} |
− | ''Giving food'' | + | ''食べ物を貰ったとき'' |
| {{quote|今夜の料理はいっそうがんばってみたの。あなたの口にあうといいな。}} | | {{quote|今夜の料理はいっそうがんばってみたの。あなたの口にあうといいな。}} |
| | | |
1,456行目: |
1,460行目: |
| {{History|1.0|初登場}} | | {{History|1.0|初登場}} |
| {{History|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭に読書スペースが追加されるようになりました。}} | | {{History|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭に読書スペースが追加されるようになりました。}} |
− | {{History|1.3|グループテンハーツイベントが追加されました。}} | + | {{History|1.3|[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]が追加されました。}} |
| {{History|1.4|ハート14イベントの追加。ハート2イベントの会話を一部変更しました。}} | | {{History|1.4|ハート14イベントの追加。ハート2イベントの会話を一部変更しました。}} |
| {{History|1.5|ビーチポートレートが追加されました。全ての[[発掘品]]が好きなものになりました。}} | | {{History|1.5|ビーチポートレートが追加されました。全ての[[発掘品]]が好きなものになりました。}} |