差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
594 バイト追加 、 2021年11月16日 (火) 08:35
セリフ集の一部を日本語版に置き換え
1,238行目: 1,238行目:       −
===グループテンハーツイベント===
+
===[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]===
 
{{hearts|10}}
 
{{hearts|10}}
 
{{#lst:花束|girls}}
 
{{#lst:花束|girls}}
1,390行目: 1,390行目:  
{{quote|...*はぁ*... 両親の意見はよくわかるけど、 あたしの意見を理解してくれてない時があるの。 二人とも若いころのことは忘れたのかしら?}}
 
{{quote|...*はぁ*... 両親の意見はよくわかるけど、 あたしの意見を理解してくれてない時があるの。 二人とも若いころのことは忘れたのかしら?}}
 
{{quote|ねぇ、失礼なことを言いそうだから先に謝るけど、 昨晩は全然眠れなかったの。 それで、何か用?}}
 
{{quote|ねぇ、失礼なことを言いそうだから先に謝るけど、 昨晩は全然眠れなかったの。 それで、何か用?}}
{{quote|サイアク... 今夜はパパが夕食を作る日だって…今日は何もする気が起きないわ...}}
+
{{quote|サイアク、今夜はパパが夕食を作る日だって… 今日は何もする気が起きないわ…}}
 
{{quote|こんな日には山の新鮮な空気が一番ね。 カエルがそろそろ姿を見せるころかな。}}
 
{{quote|こんな日には山の新鮮な空気が一番ね。 カエルがそろそろ姿を見せるころかな。}}
{{quote|あら [プレイヤー名]. 休憩中かしら? あたしもよ。 あっ! 体を休めてるわけじゃなくて... オンラインで受けてる授業の合間なだけ。}}
+
{{quote|あら、[プレイヤー名]さんこんにちは。今休憩してるとこ? あたしもよ。あっ!体を休めてるわけじゃなくて…オンラインで受けてる授業の合間なだけ。}}
 
{{quote|Hi, I'm glad to see you. I want to take my mind off things for a while... how is your day going?}}
 
{{quote|Hi, I'm glad to see you. I want to take my mind off things for a while... how is your day going?}}
    
''金曜日''
 
''金曜日''
{{quote|あっ、今日は金曜日か。 時々曜日の感覚がなくなっちゃうのよ。}}
+
{{quote|あっ、今日は金曜日か。 時々、曜日の感覚がなくなっちゃうのよ。}}
 
{{quote|今夜はみんなで酒場に集まるの。 金曜日の習慣ってところかな。 }}
 
{{quote|今夜はみんなで酒場に集まるの。 金曜日の習慣ってところかな。 }}
   1,410行目: 1,410行目:  
''ハート6以上''
 
''ハート6以上''
 
{{quote|You came all this way to visit me? That's nice. So have you been exploring the mountain caves at all? Interesting. I'd like to go there myself one of these days.}}
 
{{quote|You came all this way to visit me? That's nice. So have you been exploring the mountain caves at all? Interesting. I'd like to go there myself one of these days.}}
{{quote|The birds were happily chirping today. They're too simple to understand the future.
+
{{quote|鳥たちが楽しそうにさえずってるわね。未来のことに悩むことなんてなさそう。ああいう生き方のほうが楽なのかな。}}
It's better to be like them, isn't it?}}
      
''ハート8以上''
 
''ハート8以上''
{{quote|...Oh, [Player]! Hi. Want to hang out for a while? Here! Let me read your palm. *giggle* }}
+
{{quote|…あら、[プレイヤー名]!こんにちは。 ちょっとヒマつぶしでもしない?ほら、手相を見てあげる。クスクス!}}
    
'''夏'''
 
'''夏'''
1,420行目: 1,419行目:  
{{quote|夏が来たわね。あたしにとっては苦手な季節だけど。 蒸し暑くってスープの中に浮いてる感じ。}}
 
{{quote|夏が来たわね。あたしにとっては苦手な季節だけど。 蒸し暑くってスープの中に浮いてる感じ。}}
 
{{quote|飼ってるモルモットのダビデも暑い日は大嫌いでね…騒がしくしてるわ。}}
 
{{quote|飼ってるモルモットのダビデも暑い日は大嫌いでね…騒がしくしてるわ。}}
{{quote|夏の空気ってはちみつみたいにドロドロしてるのよね。 めまいがしそう。}}
+
{{quote|夏の空気ってハチミツたいにドロドロしてるのよね。 目まいがしそう。}}
{{quote|Have you decorated your house at all? That's what I'd be doing if I had a house.}}
+
{{quote|家の飾りつけ、少しはやってる?あたしだったら、そうしてるさ。}}
 
{{quote|昨晩暗くなってから海に行ったの... 変な光が海の上に浮かんでいるのを時たま見るのよ。現実味がないから多分夢を見てたのかもしれない…}}
 
{{quote|昨晩暗くなってから海に行ったの... 変な光が海の上に浮かんでいるのを時たま見るのよ。現実味がないから多分夢を見てたのかもしれない…}}
 
{{quote|もしも剣の使い方を知っていたなら今ごろ山の洞窟へ探検しに行ってたかも。 涼しくて素敵そうな場所だから}}
 
{{quote|もしも剣の使い方を知っていたなら今ごろ山の洞窟へ探検しに行ってたかも。 涼しくて素敵そうな場所だから}}
 
{{quote|うえっ、 今年の夏は日焼けしたくないな。}}
 
{{quote|うえっ、 今年の夏は日焼けしたくないな。}}
{{quote|ネコを飼いたかった。でもパパがアレルギー持ちだから無理なのよ。}}
+
{{quote|ネコを飼いたかった。でも、パパはアレルギー持ちだから無理なのよ。}}
 
{{quote|I'm looking forward to fall... the cool mountain breeze, the swirling red petals, the smell of mushrooms... <nowiki>*sigh*</nowiki>}}
 
{{quote|I'm looking forward to fall... the cool mountain breeze, the swirling red petals, the smell of mushrooms... <nowiki>*sigh*</nowiki>}}
{{quote|探検に駆り立てられたことはあるかな、[Player]?}}
+
{{quote|探検に駆り立てられたことはあるかな、[プレイヤー名]}}
 
{{quote|あなたのところみたいな、古い感じの農家で暮らしてみたい。 床のきしむ音やたれ木に静かに舞う綿ほこり… 古い建物って特別な何かがあるのよね。}}
 
{{quote|あなたのところみたいな、古い感じの農家で暮らしてみたい。 床のきしむ音やたれ木に静かに舞う綿ほこり… 古い建物って特別な何かがあるのよね。}}
{{quote|面白い [男/女]の人ね、 <nowiki>[Player]</nowiki>.って。引っ越してきてくれてうれしい。}}
+
{{quote|面白い [男/女]の人ね、 <nowiki>[プレイヤー名]</nowiki>.って。引っ越してきてくれてうれしい。}}
    
''ハート6以上''
 
''ハート6以上''
1,470行目: 1,469行目:  
{{quote|It's the weekend! That means I can play twice as many video games. Bye.}}
 
{{quote|It's the weekend! That means I can play twice as many video games. Bye.}}
 
{{quote|Hi. If you're ever bored, you can always hang out in my room. As long as I'm not changing, of course!}}
 
{{quote|Hi. If you're ever bored, you can always hang out in my room. As long as I'm not changing, of course!}}
{{quote|すごく寒いわね。 暖かいココアを分け合えたらなぁ。}}
+
{{quote|すごく寒いわね。 あたたかいココアを分け合えたらなぁ。}}
    
''ハート8以上''
 
''ハート8以上''
1,477行目: 1,476行目:     
'''雨の日'''
 
'''雨の日'''
{{quote|雨の日って、風景が より 興味深く 見えるね… あなたは どう思う?}}
+
{{quote|雨の日って、風景がより興味深く見えるね…あなたはどう思う?}}
    
'''交際中 / ハート10'''
 
'''交際中 / ハート10'''
1,496行目: 1,495行目:  
'''[[グループ10ハートイベント]]後'''
 
'''[[グループ10ハートイベント]]後'''
 
{{quote|Don't talk to me!}}
 
{{quote|Don't talk to me!}}
{{quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... I can't stay mad at you anymore, [Player]. Let's just move on with our lives.}}
+
{{quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... I can't stay mad at you anymore, [プレイヤー名]. Let's just move on with our lives.}}
      1,506行目: 1,505行目:  
|
 
|
   −
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[エッグフェスティバル]]'''
 
{{quote|エッグハントって、お宝さがしみたいじゃない?}}
 
{{quote|エッグハントって、お宝さがしみたいじゃない?}}
 +
{{quote|エッグハントをするなんて子供っぽいと思う?}}
 +
''「はい」と答えた場合:''
   −
''Spring 12 / Day Before''
+
''「いいえ」と答えた場合:''
 +
{{quote|ええ、そうよね。だって楽しいんだもの、やめなくていいよね?}}
 +
 
 +
 
 +
''春 12日 / Day Before''
 
{{quote|明日のエッグハントには絶対に参加するけど、あなたはどう?}}
 
{{quote|明日のエッグハントには絶対に参加するけど、あなたはどう?}}
   −
'''[[Flower Dance]]'''
+
'''[[フラワーダンス]]'''
{{quote|みんなの前で踊るのって本当にイヤ... すっごく恥ずかしい...}}
+
{{quote|みんなの前で踊るのって、ホントにイヤ…すっごくはずかしい。}}
   −
''(asked to be dance partner, refused request.)''
+
''(ダンスの誘いを断られた場合)''
 
{{quote|That's flattering... but I'm gonna have to say no. Sorry.}}
 
{{quote|That's flattering... but I'm gonna have to say no. Sorry.}}
   −
''Spring 23 / Day Before''
+
''春 23日 / Day Before''
 
{{quote|そういえば明日はフラワーダンスね。 ダンスはいいんだけど、 あのダサくて白いドレスを着させられるのがヤだな...}}
 
{{quote|そういえば明日はフラワーダンスね。 ダンスはいいんだけど、 あのダサくて白いドレスを着させられるのがヤだな...}}
   −
'''The [[Luau]]'''
+
'''[[ルアウパーティー]]'''
{{quote|みんなとつきあうのなんか疲れちゃった... あたしは海をながめてるほうがいいや。}}
+
{{quote|みんなとつきあうのなんか疲れちゃった…あたしは海をながめてるほうがいいや。}}
    
''夏の10日 / ルアウの前日''
 
''夏の10日 / ルアウの前日''
 
{{quote|みんな明日のお祭りが待ちきれないみたい。 知事が町にやってくるから少し緊張しているんだろうけど。}}
 
{{quote|みんな明日のお祭りが待ちきれないみたい。 知事が町にやってくるから少し緊張しているんだろうけど。}}
   −
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[ゲッコウクラゲのダンス]]'''
   −
{{quote|こんなのすっごくレアだし、わくわくするよね。...}}
+
{{quote|こんなの、すっごくレアだしワクワクするよね…}}
   −
''Summer 27 / Day Before''
+
''夏 27日 / Day Before''
 
{{quote|明日のお祭りは見逃せないよ。 この谷でもっとも美しくて、ステキなものだからね。}}
 
{{quote|明日のお祭りは見逃せないよ。 この谷でもっとも美しくて、ステキなものだからね。}}
   1,537行目: 1,542行目:  
{{quote|ゲームのテント、ぜ~んぶ回っちゃった。…次はなにしよっか?}}
 
{{quote|ゲームのテント、ぜ~んぶ回っちゃった。…次はなにしよっか?}}
   −
''If married:''
+
''結婚後:''
 
{{quote|ゲームのテントは去年ぜんぶ回っちゃった!}}
 
{{quote|ゲームのテントは去年ぜんぶ回っちゃった!}}
   1,543行目: 1,548行目:  
{{quote|ムリ、進めない…クモが…}}
 
{{quote|ムリ、進めない…クモが…}}
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[氷まつり]]'''
{{quote|What do you think of my snow-goon?}}
+
{{quote|あたしが作ったスノーギャング、どう?}}
   −
''If married:''
+
''結婚後:''
 
{{quote|ハニー、見て... ほら、あなたよ!}}
 
{{quote|ハニー、見て... ほら、あなたよ!}}
   −
''Winter 7 / Day Before''
+
''冬 7日 / Day Before''
 
{{quote|I'm looking forward to making a snow man tomorrow.}}
 
{{quote|I'm looking forward to making a snow man tomorrow.}}
   1,555行目: 1,560行目:  
{{quote|さむい冬の日にアツアツのごちそうを食べる、これって最高じゃない?}}
 
{{quote|さむい冬の日にアツアツのごちそうを食べる、これって最高じゃない?}}
   −
''If married:''
+
''結婚後:''
 
{{quote|あの杖、なめてみたいなあ...}}
 
{{quote|あの杖、なめてみたいなあ...}}
   −
''Winter 24 / Day Before''
+
''冬 24日 / Day Before''
 
{{quote|I'm going to eat so much cranberry sauce tomorrow.}}
 
{{quote|I'm going to eat so much cranberry sauce tomorrow.}}
   1,568行目: 1,573行目:  
|
 
|
   −
'''Indoor Days'''
+
'''日中の屋内'''
    
{{quote|あなたがここに引っ越す前から、この場所がずっと好きだったの。今なら、いつでも好きなだけ牧場を探検できるわね!}}
 
{{quote|あなたがここに引っ越す前から、この場所がずっと好きだったの。今なら、いつでも好きなだけ牧場を探検できるわね!}}
1,578行目: 1,583行目:       −
''Giving gift''
+
''アイテムを貰ったとき''
 
{{quote|ねぇ、 [プレイヤー名]. 今日は外へ出るの? こんなものを見つけたわ... もし危なくなったら使ってね。あなたの助けになるはずよ。}}
 
{{quote|ねぇ、 [プレイヤー名]. 今日は外へ出るの? こんなものを見つけたわ... もし危なくなったら使ってね。あなたの助けになるはずよ。}}
''In her side room''
+
''自室''
 
{{quote|あなたより少し早く起きて、ダビデJr.にエサを与えたの。あの子、今朝はすごく活発でね。}}
 
{{quote|あなたより少し早く起きて、ダビデJr.にエサを与えたの。あの子、今朝はすごく活発でね。}}
 
{{quote|モルモットの匂いは気にしないでほしいかな。}}
 
{{quote|モルモットの匂いは気にしないでほしいかな。}}
      −
'''Outdoor Days'''
+
'''日中の屋外'''
    
{{quote|今日は山からやさしい風が吹いてきてるわね。 松の木とセージみたいな香りがするわ。}}
 
{{quote|今日は山からやさしい風が吹いてきてるわね。 松の木とセージみたいな香りがするわ。}}
1,593行目: 1,598行目:  
{{quote|いつもポケットに軽食を入れ忘れるのよ。 <nowiki>*グゥ*</nowiki>}}
 
{{quote|いつもポケットに軽食を入れ忘れるのよ。 <nowiki>*グゥ*</nowiki>}}
 
{{quote|あたしはこの辺をブラブラしようかしら。 興味深い虫やほかのものが見つかるからね。 <nowiki>*ふふっ*</nowiki>}}
 
{{quote|あたしはこの辺をブラブラしようかしら。 興味深い虫やほかのものが見つかるからね。 <nowiki>*ふふっ*</nowiki>}}
''On patio''
+
''''
 
{{quote|*アビゲイルは演奏に夢中だ*}}
 
{{quote|*アビゲイルは演奏に夢中だ*}}
   −
'''Indoor Nights'''
+
'''夜の屋内・夜'''
    
{{quote|I今日は良い一日だったわ。 目を凝らしてみると、いつもそこらじゅうで何か興味深いことが起こってるわ。}}
 
{{quote|I今日は良い一日だったわ。 目を凝らしてみると、いつもそこらじゅうで何か興味深いことが起こってるわ。}}
1,605行目: 1,610行目:  
{{quote|そろそろ寝る準備はできた? 電気毛布のスイッチは入れたわよ...}}
 
{{quote|そろそろ寝る準備はできた? 電気毛布のスイッチは入れたわよ...}}
   −
'''Rainy Days'''
+
'''雨の日の昼'''
    
{{quote|闇と... 雨... 心が躍るわね。どう思う?ダーリン。}}
 
{{quote|闇と... 雨... 心が躍るわね。どう思う?ダーリン。}}
1,612行目: 1,617行目:  
{{quote|Maybe I'll boot up Journey Of The Prairie King today... one of these days I swear I'll beat it on my own.}}
 
{{quote|Maybe I'll boot up Journey Of The Prairie King today... one of these days I swear I'll beat it on my own.}}
 
{{quote|The countryside looks more interesting on a day like this, don't you think?}}
 
{{quote|The countryside looks more interesting on a day like this, don't you think?}}
''Giving gift''
+
''アイテムを貰ったとき''
 
{{quote|Hey! I woke up early and did some exploring on my own. I found this and it reminded me of you. Think you can find something better than that? I'm not so sure!}}
 
{{quote|Hey! I woke up early and did some exploring on my own. I found this and it reminded me of you. Think you can find something better than that? I'm not so sure!}}
   −
'''Rainy Nights'''
+
'''雨の日の夜'''
 
{{quote|I was just gazing out into the rainswept woods... I swear I saw something darker than black shifting around the trees.}}
 
{{quote|I was just gazing out into the rainswept woods... I swear I saw something darker than black shifting around the trees.}}
 
{{quote|It's a good night to see a ghost...}}
 
{{quote|It's a good night to see a ghost...}}
1,644行目: 1,649行目:  
{{quote|ダーリン、できちゃったの。すごいことだと思わない?}}
 
{{quote|ダーリン、できちゃったの。すごいことだと思わない?}}
   −
'''After having one child'''
+
'''子どもが一人'''
 
{{quote|I can't believe I'm a "mom"... life is weird.}}
 
{{quote|I can't believe I'm a "mom"... life is weird.}}
   −
'''After having two children'''
+
'''子どもが二人'''
 
{{quote|I already gave [child] and [child] their chocolate cereal. They were screaming!}}
 
{{quote|I already gave [child] and [child] their chocolate cereal. They were screaming!}}
 
{{quote|I had a dream that [child] will grow up to be a famous monster hunter. I've already been thinking about a little armor set.}}
 
{{quote|I had a dream that [child] will grow up to be a famous monster hunter. I've already been thinking about a little armor set.}}
1,679行目: 1,684行目:  
{{quote|I wonder if I could've done better... I was very good friends with Sebastian before we met. He was probably the one...}}
 
{{quote|I wonder if I could've done better... I was very good friends with Sebastian before we met. He was probably the one...}}
   −
'''Spring'''
+
''''''
 
{{quote|I may like the colder seasons, but by the end I'm always glad to see spring arrive.}}
 
{{quote|I may like the colder seasons, but by the end I'm always glad to see spring arrive.}}
 
{{quote|冬がようやく終わって、これからの天気に期待できるようになったね。}}
 
{{quote|冬がようやく終わって、これからの天気に期待できるようになったね。}}
''Spring 1''
+
''春 1日''
 
{{quote|新年にはどんな大きな計画を考えてるのかしら?}}
 
{{quote|新年にはどんな大きな計画を考えてるのかしら?}}
''Spring 2''
+
''春 2日''
 
{{quote|新年の誓いは何かある? あたしはすこしシェイプアップをしようかなって思ってる。}}
 
{{quote|新年の誓いは何かある? あたしはすこしシェイプアップをしようかなって思ってる。}}
 
''Day before the Egg Festival''
 
''Day before the Egg Festival''
 
{{quote|Hey, the egg festival is tomorrow. I'm sorry, but I won't go easy on you because we're married! I plan on winning that egg hunt. Go ahead and try to beat me.}}
 
{{quote|Hey, the egg festival is tomorrow. I'm sorry, but I won't go easy on you because we're married! I plan on winning that egg hunt. Go ahead and try to beat me.}}
   −
'''Summer'''
+
''''''
 
{{quote|Oh man... I could go for some chocolate cake.}}
 
{{quote|Oh man... I could go for some chocolate cake.}}
''Summer 1''
+
''夏 1日''
 
{{quote|I get sunburnt very easily, so I need to be careful this time of year. I hope you like me pale!}}
 
{{quote|I get sunburnt very easily, so I need to be careful this time of year. I hope you like me pale!}}
''Summer 4''
+
''夏 4日''
 
{{quote|Make sure you don't get a heat stroke, my love. Drink plenty of water and don't overwork yourself.}}
 
{{quote|Make sure you don't get a heat stroke, my love. Drink plenty of water and don't overwork yourself.}}
''Summer 8''
+
''夏 8日''
 
{{quote|Sorry about the smell... I was sweating all night in the heat.}}
 
{{quote|Sorry about the smell... I was sweating all night in the heat.}}
''Summer 15''
+
''夏 15日''
 
{{quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them. It's fun!}}
 
{{quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them. It's fun!}}
   −
'''Fall'''
+
''''''
 
{{quote|Do I smell pumpkin on you? Maybe I'm just dreaming...}}
 
{{quote|Do I smell pumpkin on you? Maybe I'm just dreaming...}}
''Fall 1''
+
''秋 1日''
 
{{quote|The scent is unmistakable... mushroom, rotting leaves, pumpkin. It's fall, alright. Isn't it lovely?}}
 
{{quote|The scent is unmistakable... mushroom, rotting leaves, pumpkin. It's fall, alright. Isn't it lovely?}}
''Fall 2''
+
''秋 2日''
 
{{quote|Can we grow giant pumpkins this season? Please, honey?}}
 
{{quote|Can we grow giant pumpkins this season? Please, honey?}}
''Fall 6''
+
''秋 6日''
 
{{quote|Ah... fall. This might be my favorite time of year. The colors really complement my hair, don't you think?}}
 
{{quote|Ah... fall. This might be my favorite time of year. The colors really complement my hair, don't you think?}}
''Fall 20''
+
''秋 20日''
 
{{quote|あなたのこと... 水晶がいっぱいの宝箱よりも価値があると思ってるの。 アメシストと比較してどうかって? うーん…ちょっと考えたほうがいいかしら。}}
 
{{quote|あなたのこと... 水晶がいっぱいの宝箱よりも価値があると思ってるの。 アメシストと比較してどうかって? うーん…ちょっと考えたほうがいいかしら。}}
   −
'''Winter'''
+
''''''
 
{{quote|Remember when we played 'Prairie King' together in my room, so long ago? Those were good times.}}
 
{{quote|Remember when we played 'Prairie King' together in my room, so long ago? Those were good times.}}
''冬の1日''
+
''冬 1日''
 
{{quote|ブルブル…寒いね。冬の到来かな。}}
 
{{quote|ブルブル…寒いね。冬の到来かな。}}
''Winter 3''
+
''冬 3日''
 
{{quote|実は寒いのって好きなの。 だって家で暖まる口実になるから!}}
 
{{quote|実は寒いのって好きなの。 だって家で暖まる口実になるから!}}
''Winter 15''
+
''冬 15日''
 
{{quote|冬のバレーを探索するのって楽しいわ!何もかも雪に覆われてて見違える感じがするから...それにとても穏やかだし…}}
 
{{quote|冬のバレーを探索するのって楽しいわ!何もかも雪に覆われてて見違える感じがするから...それにとても穏やかだし…}}
   −
''冬の28日''
+
''冬 28日''
 
{{quote|[プレイヤー名]、良い一年をありがとう。来年もまた一緒にがんばろう。}}
 
{{quote|[プレイヤー名]、良い一年をありがとう。来年もまた一緒にがんばろう。}}
   −
'''After Divorce'''
+
'''離婚後'''
 
{{quote|"What are you doing here? Just leave me alone!"}}
 
{{quote|"What are you doing here? Just leave me alone!"}}
 
|}
 
|}
1,749行目: 1,754行目:     
'''夏, 日曜日'''
 
'''夏, 日曜日'''
{{Quote|ああ… 長いお休みを 得られたら、あなたは どこへ行きたい?}}
+
{{Quote|ああ…長いお休みを得られたら、あなたはどこへ行きたい?}}
 
*{{choice|ビーチ|0}}
 
*{{choice|ビーチ|0}}
 
アビゲイルの返事: "ふーん。きっとすぐに飽きるかも。"
 
アビゲイルの返事: "ふーん。きっとすぐに飽きるかも。"
1,834行目: 1,839行目:  
{{history|1.0|初登場。}}
 
{{history|1.0|初登場。}}
 
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭にフルート練習場が追加されました。}}
 
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭にフルート練習場が追加されました。}}
{{history|1.3|ハート10イベント後、鉱山に登場するようになりました。 グループテンハーツイベントを追加しました。}}
+
{{history|1.3|ハート10イベント後、鉱山に登場するようになりました。 [[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]を追加しました。}}
 
{{history|1.4|ハート14イベントの追加。}}
 
{{history|1.4|ハート14イベントの追加。}}
 
{{History|1.5|ビーチポートレートが追加されました。}}
 
{{History|1.5|ビーチポートレートが追加されました。}}
19

回編集

案内メニュー