ヘルプ:編集

2024年5月6日 (月) 13:57時点におけるGalaxy (トーク | 投稿記録)による版 (→‎編集: 一部翻訳)
Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
Galaxyによって最後に編集されました 2024-05-06 13:57:36.

こんにちは。そして、ようこそwikiにいらっしゃいました!あなたには最高の時間を過ごしていただきたいと思います。そのために、下記の「すべきこと」と「すべきでないこと」の表を参照してください。ほとんどの項目は、頻繁に起こるエラーや問題について書かれています。

この表がすべての事象について述べているわけではないことにご留意ください。良識に基づいた行動を「Stardew Valley Wiki」ではとってくださるようお願い申し上げます。

「Stardew Valley Wiki」とは

  • ここはこのゲームの百科事典であり、社交の場ではございません。交流やゲームに関する質問につきましては、「official forums」「subreddit」、もしくは「discord server」をお使いください。
  • ここはウィキペディアではございません。ウィキペディアのシステムや規則は適用されませんのでご注意下さい。
  • ここでは他のゲームwikiとは異なります。他のwikiのルールとは異なる場合がありますのでご注意ください。
  • wiki(ご自身のページも含む)を、ご自身のゲームの進捗を記録するために利用するのはおやめ下さい。このwikiの管理チームは小規模であり、複雑な編集を管理できませんので、ご自身のゲームプレイの記録を行うのはおやめ下さい。

新規編集者の行動制限について

新しく作られたアカウントでの大規模な編集や、ハイパーリンクの使用はできません。これはスパムや荒らし行為の防止のためです。 大きな編集をしようとしてこの問題に遭遇した場合は、新しいユーザーとみなされなくなるまで、小さな編集を何度も行い、その間に保存してください。問題が発生した場合に作業が失われないように、大きな変更はコンピュータのテキストファイルに保存しておくとよいでしょう。

保護されたページ

一部のページは編集できないようになっています。これらのページには「編集」リンクの代わりに「ソースを表示」リンクが上部にあります。上部にある 「議論」リンクをクリックし、コメントをすることで、間接的に保護されたページの修正提案をすることができます。

議論ページ

「トークページ」とも呼ばれるこれらのページには、ページ上部にある「議論」リンクをクリックしてアクセスできます。議論ページは、内容やフォーマットの大規模な変更を提案したり、質問をしたりする場所です。議論ページへのコメントには、4つのチルダ~~~~を入力して署名してください。これによって、コメントにあなたの署名と日時のスタンプが自動的に追加されます。

編集

  • 編集を保存する前にプレビューを表示ボタンを使用してください。レッドリンク、フォーマットの不具合、表のマスの欠落などを確認し、編集を保存する前に修正してください。
  • 既存の情報を削除または変更する場合は、コード参照を提供してください。(参照のフォーマットの詳細については、https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Cite/ja を参照してください)。
  • Discuss large scale changes before making them. Large changes to the 日本語 wiki must be carried out in 11 other languages. The time and effort required to implement the changes must be taken into account before the changes are made.
  • For new pages that lack complete information, especially those related to new content, it's a good idea to place {{Stub}} at the top of the page.
  • When updating a page after a game update, please add a "History" section to the page, or add to the existing "History" section. Example: {{History|1.6|Introduced.}}
  • When making edits, please try to remember to edit all affected pages. For example, a change to Spice Berry may affect that page, the Spring Seeds page, Foraging, and Crafting.
    • Ensure that similar pages read the same. For example, don't change the wording about the profitability of Spicy Eel without changing the wording of all profitable recipes.
  • Don't edit the Crops or seasons pages to add additional calculations of profit, ROI (return on investment), ROE (return on equity), or any other way to calculate gold per day. This issue has been discussed and debated for years, with multiple ways to display profit. The debate is over; if you wish to share your personal preference for calculating profit, create your own web page or post a link to a google spreadsheet on the official forums. There's a thread specifically for "Guides & Resources".

書式

エッセイのような、教訓的、または意見の多い文章ではなく、形式的な調子の百科事典的なスタイルを使用してください。 Wikiの記事は、単純で事実を伝えるスタイルである必要があります。 目的は、事実を提示し、それをどう活用するか読者に判断してもらうことです。 理想的には、すべての情報は参照を使用して引用され、誰でも、特にゲームのデータファイルやゲームコードにアクセスできる人が検証できる必要があります。

主要な vs. 細部の編集

主要な編集は、たとえ編集が一単語であっても、記事の意味を変えるものです。細部の編集は記事の意味を変えず、誤字脱字の訂正や既存のテキストの並べ替えなどで構成されます。どちらのタイプの編集も価値があり、編集を「細部」とマークしても、それが重要でないということにはなりません!

もしあなたが細部の編集を行い、「細部の編集」ボックスにチェックを入れた後、主要な編集を行う場合は、このボックスのチェックが外れていることを確認してください。

書式

Discuss formatting changes before making them. Explain what you feel is wrong with existing formatting, and how it could be improved.

Be mindful of the fact that the wiki exists in 12 languages, and changes to the formatting of the 日本語 wiki must be carried out in the other 11 languages.

バージョン1.6

編集と書式

Please note that new content added with version 1.6 does not require discussion first! Please add new information as it is discovered after the release of v1.6. Formatting of new content does not require discussion either. Please attempt to keep new content looking cohesive with existing content!

Remember to add {{Spoiler}} to pages and sections with heavy spoilers. Not every new change will require a spoiler tag. Examples of changes that do not require a spoiler tag: price adjustments, changes in percent chances to obtain an item, and changed gift preferences.

Please be sure to add to the "History" section for changed items. Thank you!

画像

For information about the wiki markup used to add images to pages, see https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images/ja.

  • Please upload only Stardew-related images that will be used in the main or modding namespaces, not your user space. Avatars can be used on the official forums, subreddit, or discord server.
  • Upload high-quality images using the smallest file size possible.
    • Use the game's "撮影" feature, or use スクリーンショットモード (F4) to remove the inventory bar and season/day/time display, unless it is relevant to the image.
    • Don't use the .jpg format for images containing transparency. Instead, use .png for static images and .gif for animated images. For large images, such as screenshots of an entire map area, .jpg format usually gives the smallest file size with good quality.
  • When uploading a new version of an existing file, try to use the same file format as the existing image, even if the file size is large.
    • When uploading a new version of an existing image, it may take several hours for the new image to display on the wiki. This is a transient problem that keeps recurring, despite several fixes. If this happens, the only thing you can do is wait.
  • When uploading non-English versions of existing images, please use the existing file name and append the 2-letter language code in capital letters to the end.
    • Example: File:Bundle Purchase.png. When uploading the German version, name the file File:Bundle Purchase DE.png. The full list of language codes is: DE (German), ES (Spanish), FR (French), IT (Italian), JA (Japanese), KO (Korean), HU (Hungarian), PT (Brazilian Portuguese), RU (Russian), TR (Turkish), and ZH (Chinese).

バグ

ゲームの問題は最初に公式フォーラムで報告してください。 開発チームはバグ報告のためにwikiは監視していませんが、公式フォーラムは監視しています。

  • バグが発生したプラットフォーム、バージョン、言語を含むバグ報告をフォーラムで行った場合、そのバグを関連ページの「Bugs」、「Glitches」、「Exploits」セクションに自由に追加してください。そのセクションがまだ存在しない場合は、自由に作成してください。

翻訳

英語版Wikiには通常、ゲームに関する最新情報が含まれています。ページを更新する際は、英語版ウィキを参照してください。

  • ゲームやゲーム内で使用される単語を熟知してください。ゲーム内で使用される単語をwikiで使用してください。
    • たとえば、トルコ語には を表す単語が2つあります。sonbaharとgüzです。ゲームではguzのみが使用されるため、wikiではgüzのみを使用する必要があります。
  • 不適切な翻訳を見つけた場合は、公式フォーラムに報告してください。 言語ごとに個別のスレッドがあります(日本語用スレッド)。
    • 翻訳が修正されるまでは、アイテムのゲーム内の名前(間違ったもの)を使用してください。翻訳が悪い理由を説明する「注釈」セクションをページに追加することは全く問題ありません。
  • テンプレート名(およびそのパラメータの多く)は英語でなければなりません。例:
    • {{Prezzo|120}}はエラーを示すレッドリンクを引き起こします。
    • {{Nome|Blobfish}}も同様にレッドリンクを引き起こします。
    • {{Name|澄んだスープ}}はどこに置かれてもレッドリンクを引き起こし、ページの一番下にエラーが表示されます。
    これらの例の正しい書式は次のとおりです:
    • {{Price|120}}
    • {{Name|Blobfish}}
    • {{Name|Pale Broth}}.
    These will automatically be translated into the native language. (Try it and see! Use that "Show preview" button!)
  • Don't delete formatting that you don't understand. This includes internal and external links. If [[動物#生産|畜産物]] looks like gibberish to you, you should probably leave it alone and research mediawiki syntax first.
    • Feel free to translate around the confusing formatting. That is, translate what you know, and leave what you don't understand.
  • Try to avoid using online translators for large portions of text.
    • If you use an online translator, review the edit before saving. Be sure it makes sense in the native language.
    • If the translator has changed names of items used in-game, please change them back before saving.
    • Please fix any wiki markup before saving. Online translators like to add whitespace and delete apostrophes.
  • When creating new pages copied from English, please delete the appropriate link at the bottom of the page and add a link to the English wiki. For example, if copying the Beer page from English to Japanese, remove [[ja:ビール]] and add [[en:Beer]]. Please keep these inter-language links in the following order: de, en, es, fr, it, ja, ko, hu, pt, ru, tr, zh.

テンプレート

Template changes MUST BE DISCUSSED before being implemented. Template formatting and content should be kept consistent across all 12 language wikis. There are two exceptions to this rule:

  1. Discussion is not required to translate terms used in templates copied from the English wiki.
  2. Addition of new or existing items to テンプレート:Name, テンプレート:Description, and templates whose name starts with "テンプレート:Navbox" can generally be made without discussion.

Note that when translating Navbox templates, any major formatting changes should be discussed before being made.

詳細

For information about wiki markup and formatting, see https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki.

Thanks for reading, and happy farming!