差分

7,159 バイト追加 、 2023年6月15日 (木) 16:04
1行目: 1行目: −
{{翻訳}}
   
{{Infobox villager
 
{{Infobox villager
|portrait=Penny.png
+
|portrait = Penny.png
|birthday={{Season|秋}}の2日
+
|birthday = {{Season|秋|2}}
|location=ペリカンタウン
+
|location = ペリカンタウン
|address=[[トレーラー]]
+
|address   = [[トレーラー]]
|family={{NPC|Pam|母|alt=パム}}
+
|family   = {{NPC|Pam|母}}
|friends={{NPC|Sam|alt=サム}}
+
|friends   = {{NPC|Sam}}
|marriage=可能
+
|marriage = 可能
|favorites={{name|Diamond|alt=ダイヤモンド}}{{name|Emerald|alt=エメラルド}}{{name|Melon|alt=メロン}}{{name|Poppy|alt=ポピー}}{{name|Poppyseed Muffin|alt=ポピーシードマフィン}}{{name|Red Plate|alt=レッドサラダ}}{{name|Roots Platter|alt=根菜盛り}}{{name|Sandfish|alt=スナゴチ}}{{name|Tom Kha Soup|alt=トムカーガイ}}
+
|clinic    = {{Season|Winter|4}}
 +
|favorites = {{name|Diamond}}{{name|Emerald}}{{name|Melon}}{{name|Poppy}}{{name|Poppyseed Muffin}}{{name|Red Plate}}{{name|Roots Platter}}{{name|Sandfish}}{{name|Tom Kha Soup}}
 
}}
 
}}
   
{{Quote|ペニーは、母親のパムと川の近くの小さなトレーラーハウスに住んでいます。パムが酒場で大酒を飲んでいる間、ペニーは家とも呼べないような薄暗く退屈な空間で、家事にいそしんでいます。 ペニーは内気で慎ましやかな性格で、結婚して家庭を築くこと以外に大きな野心もありません。ぺニーの趣味は料理(上手かどうかはさておき)と図書館での読書です。|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ 開発ブログ #12]}}
 
{{Quote|ペニーは、母親のパムと川の近くの小さなトレーラーハウスに住んでいます。パムが酒場で大酒を飲んでいる間、ペニーは家とも呼べないような薄暗く退屈な空間で、家事にいそしんでいます。 ペニーは内気で慎ましやかな性格で、結婚して家庭を築くこと以外に大きな野心もありません。ぺニーの趣味は料理(上手かどうかはさておき)と図書館での読書です。|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ 開発ブログ #12]}}
   −
[[ペニー]]は[[ペリカンタウン]]の[[住人]]です。彼女は12人の [[結婚]]できるキャラクターのうちの1人です。彼女の住む[[トレーラー|トレーラーハウス]]は町の中心から東側、そして川の西側にあります。
+
'''ペニー'''は[[ペリカンタウン]]の[[住人]]です。彼女は12人の [[結婚]]できるキャラクターのうちの1人です。彼女の住む[[トレーラー|トレーラーハウス]]は町の中心から東側、そして川の西側にあります。
    
==スケジュール==
 
==スケジュール==
[[ペニー]]はほとんどの場合、読書をしているか[[パム]]と暮らしている[[トレーラー|トレーラーハウス]]の掃除をしています。火曜日と水曜日、金曜日に、ペニーは [[ジャス]] と [[ヴィンセント]] に [[博物館]]で授業をし、二人を家まで送っていきます。ペニーは[[夏]]には授業をしません。[[春]]と[[秋]]の毎週土曜日にペニーは [[ペリカンタウン|町の運動公園]]に二人を連れていきます。
+
ペニーは大体読書をしているか、[[パム]]と暮らしている[[トレーラー|トレーラーハウス]]の掃除をしています。火曜日と水曜日、金曜日では [[ジャス]] と [[ヴィンセント]] に [[博物館]]で授業をし、二人を家まで送っていきます。ペニーは毎週土曜日には [[ペリカンタウン|町の運動公園]]に二人を連れていきます。
   −
冬の4日に[[ハーヴィーの診療所|診療所]]の予約をしています。
+
冬の4日は[[ハーヴィーの診療所|診療所]]の予約をしています。
   −
雨が降っているときには、ペニーは[[トレーラー|トレーラーハウス]]にいるか [[博物館]]で本を探しています。
+
雨が降っているときは、[[トレーラー|トレーラーハウス]]にいるか [[博物館]]で本を探しています。
    
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
26行目: 25行目:  
|
 
|
 
'''月曜日, 木曜日, 日曜日'''
 
'''月曜日, 木曜日, 日曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
32行目: 31行目:  
|午前8:10
 
|午前8:10
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[ペリカンタウン|町の墓場]]のそばで本を読む。
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[ペリカンタウン|町の墓場]]のそばで本を読む。
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後0:30
 
|午後0:30
39行目: 37行目:  
|午後4:00
 
|午後4:00
 
|再び[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[スタードロップサルーン|サルーン]]のそばのベンチに[[マル]]と一緒に座る。
 
|再び[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[スタードロップサルーン|サルーン]]のそばのベンチに[[マル]]と一緒に座る。
[[File:Penny location 1.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後6:40
 
|午後6:40
46行目: 43行目:     
'''火曜日, 水曜日, 金曜日'''
 
'''火曜日, 水曜日, 金曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
68行目: 65行目:     
'''土曜日'''
 
'''土曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
93行目: 90行目:  
|
 
|
 
'''通常スケジュール'''
 
'''通常スケジュール'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
111行目: 108行目:     
'''晴れの日'''
 
'''晴れの日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
129行目: 126行目:     
'''月曜日 (晴れの日)'''
 
'''月曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
153行目: 150行目:     
'''火曜日 (晴れの日)'''
 
'''火曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
177行目: 174行目:     
'''水曜日 (晴れの日)'''
 
'''水曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
201行目: 198行目:     
'''木曜日 (晴れの日)'''
 
'''木曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
225行目: 222行目:     
'''金曜日 (晴れの日)'''
 
'''金曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
249行目: 246行目:     
'''土曜日 (晴れの日)'''
 
'''土曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
279行目: 276行目:     
'''日曜日 (晴れの日)'''
 
'''日曜日 (晴れの日)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
307行目: 304行目:  
|
 
|
 
'''日曜日, 月曜日, 木曜日'''
 
'''日曜日, 月曜日, 木曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
313行目: 310行目:  
|午前8:00
 
|午前8:00
 
|起床し、[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て町の墓場のそばで本を読む。
 
|起床し、[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て町の墓場のそばで本を読む。
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後0:30
 
|午後0:30
320行目: 316行目:  
|午後4:00
 
|午後4:00
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[スタードロップサルーン|サルーン]]のそばのベンチに日曜日と月曜日は[[マル]]と一緒に、木曜日は1人で座る。
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[スタードロップサルーン|サルーン]]のそばのベンチに日曜日と月曜日は[[マル]]と一緒に、木曜日は1人で座る。
[[File:Penny location 1.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後6:40
 
|午後6:40
330行目: 325行目:     
'''火曜日, 水曜日, 金曜日'''
 
'''火曜日, 水曜日, 金曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
357行目: 352行目:     
'''土曜日'''
 
'''土曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
391行目: 386行目:  
|
 
|
 
'''通常スケジュール'''
 
'''通常スケジュール'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
397行目: 392行目:  
|午前8:00
 
|午前8:00
 
|起床し、[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て町の墓場のそばで本を読む。
 
|起床し、[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て町の墓場のそばで本を読む。
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後0:30
 
|午後0:30
404行目: 398行目:  
|午後4:00
 
|午後4:00
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[スタードロップサルーン|サルーン]]のそばのベンチに[[マル]]と一緒に座る。
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[スタードロップサルーン|サルーン]]のそばのベンチに[[マル]]と一緒に座る。
[[File:Penny location 1.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後6:40
 
|午後6:40
411行目: 404行目:     
'''水曜日, 金曜日'''
 
'''水曜日, 金曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
439行目: 432行目:     
'''土曜日'''
 
'''土曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
460行目: 453行目:     
'''冬 ([[公民館]]復興後)'''
 
'''冬 ([[公民館]]復興後)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
481行目: 474行目:     
'''冬の4日'''
 
'''冬の4日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
507行目: 500行目:  
{{ScheduleHeader|Deviations}}
 
{{ScheduleHeader|Deviations}}
 
|-
 
|-
|彼女のスケジュールは、季節や天候、特定の日付によって基本パターンから外れる可能性があります。以下は、彼女のスケジュールを優先度の高い順に並べたものです。(例:雨の日の行動パターンが季節ごとの行動パターンよりも優先される場合)
+
|彼女のスケジュールは、季節や天候、特定の日付によって基本パターンから外れる可能性があります。以下は、彼女のスケジュールを優先度の高い順に並べたものです。(例:9日と23日の行動パターンが雨の日の行動パターンよりも優先される場合)
   −
'''雨の日の23日'''
+
'''9日 & 23日''' ([[サム]]が6[[友好度|ハート]]以上の場合)
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
519行目: 512行目:  
|午前8:50
 
|午前8:50
 
|[[ペリカンタウン|町]]の墓場の西の木の下に座る。
 
|[[ペリカンタウン|町]]の墓場の西の木の下に座る。
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後0:30
 
|午後0:30
535行目: 527行目:     
'''9日 & 23日''' ([[サム]]が6[[友好度|ハート]]以下の場合)
 
'''9日 & 23日''' ([[サム]]が6[[友好度|ハート]]以下の場合)
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
544行目: 536行目:  
|午前11:00
 
|午前11:00
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[ペリカンタウン|町]]へ向かい、座る。
 
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[ペリカンタウン|町]]へ向かい、座る。
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
   
|-
 
|-
 
|午後4:00
 
|午後4:00
554行目: 545行目:     
'''雨の日 (プランA)'''
 
'''雨の日 (プランA)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
578行目: 569行目:     
'''雨の日 (プランB)'''
 
'''雨の日 (プランB)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
|-
 
|-
 
|午前8:20
 
|午前8:20
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[博物館]]へ向かい、建物の外に座る。 "I'm going to go inside, I just wanted a quiet moment."
+
|[[トレーラー|トレーラーハウス]]を出て[[博物館]]へ向かい、建物の外に座る。 "はやく中に入りたいな。静かな時間をすごしたいの。"
 
|-
 
|-
 
|正午
 
|正午
603行目: 594行目:  
|
 
|
 
'''月曜日'''
 
'''月曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
624行目: 615行目:     
'''火曜日, 水曜日, 金曜日'''
 
'''火曜日, 水曜日, 金曜日'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 15%;" | 時刻
 
! style="width: 85%;" | 場所
 
! style="width: 85%;" | 場所
653行目: 644行目:     
==人間関係==
 
==人間関係==
ぺニーは母親の[[パム]]と一緒に暮らしています。[[サム]]と友達です。
+
ぺニーは母親の[[パム]]と一緒に暮らしています。[[サム]]とは友人です。
   −
彼女は週のうち数日、町の子供たちの[[ジャス]]と[[ヴィンセント]]に[[博物館]]で授業をしたり、ときどき公園に連れて行ったりしています。
+
週のうち数日は町の子供である[[ジャス]]と[[ヴィンセント]]に[[博物館]]で授業をしたり、ときどき公園に連れて行ったりなどしています。
    
ハート8のハートイベントで、ヴィンセントはサムとぺニーが木登りしているところを見たと言います。ペニーは目に見えてびっくりして、うわさ話をしないようヴィンセントを叱ります。これについて[[ConcernedApe]]は、サムに対するぺニーの関心を示すような「深い意味は無い」と説明しています。「(ハート8の時点で)彼女はもはやサムに興味を持っていません。」<ref>https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4b8s7v/comment/d16zqdf</ref>
 
ハート8のハートイベントで、ヴィンセントはサムとぺニーが木登りしているところを見たと言います。ペニーは目に見えてびっくりして、うわさ話をしないようヴィンセントを叱ります。これについて[[ConcernedApe]]は、サムに対するぺニーの関心を示すような「深い意味は無い」と説明しています。「(ハート8の時点で)彼女はもはやサムに興味を持っていません。」<ref>https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4b8s7v/comment/d16zqdf</ref>
663行目: 654行目:     
===大好き===
 
===大好き===
{{quote|ありがとう!これ、大好きなの!}}
+
{{Quote|ありがとう!これ、大好きなの!}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!名前
 
!名前
703行目: 694行目:  
|{{Description|ポピーシードマフィン}}
 
|{{Description|ポピーシードマフィン}}
 
|[[料理]]
 
|[[料理]]
|{{name|Poppy|alt=ポピー|1}}{{name|Wheat Flour|alt=コムギ粉|1}}{{name|Sugar|alt=砂糖|1}}
+
|{{name|Poppy|alt=ポピー|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Red Plate.png|center]]
 
|[[File:Red Plate.png|center]]
731行目: 722行目:     
===好き===
 
===好き===
{{quote|ありがとう!このプレゼント、とってもステキ。}}
+
{{Quote|ありがとう!このプレゼント、とってもステキ。}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|画像
 
!style="width: 48px;"|画像
 
!名前
 
!名前
739行目: 730行目:  
!入手先
 
!入手先
 
|-
 
|-
| [[File:Penny.png|48px|center]]
+
| [[File:Penny Happy.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な好物|一般的な好物]]'''([[藻のスープ]]、[[ビール]]、[[はちみつ酒]]、[[ペールエール]]、[[澄んだスープ]]、[[ワイン]]を除く)</li><li>'''全てのミルク'''</li><li>'''全ての[[発掘品]]'''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な好物|一般的な好物]]'''([[トムカーガイ]]、[[藻のスープ]]、[[ビール]]、[[はちみつ酒]]、[[ペールエール]]、[[澄んだスープ]]、[[ワイン]]を除く)</li><li>'''全てのミルク'''</li><li>'''全ての[[発掘品]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
754行目: 745行目:     
===普通===
 
===普通===
{{quote|ありがとう。ステキなプレゼントだね。}}
+
{{Quote|ありがとう。ステキなプレゼントだね。}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!名前
 
!名前
762行目: 753行目:  
!入手先
 
!入手先
 
|-
 
|-
| [[File:Penny Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Penny.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な普通のもの|一般的な普通のもの]]'''([[アヒルのハネ]]、[[ホップ]]、[[ウール]]を除く)</li><li>'''全てのタマゴ'''([[ヴォイドエッグ]]を除く)</li><li>'''全ての[[くだもの]]'''([[果樹|果樹から採れるくだもの]]、[[ブドウ]]、[[メロン]]、[[サーモンベリー]]を除く)</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な普通のもの|一般的な普通のもの]]'''('''[[発掘品]]'''、[[アヒルのハネ]]、[[ホップ]]、[[ウール]]を除く)</li><li>'''全てのタマゴ'''([[ヴォイドエッグ]]を除く)</li><li>'''全ての[[くだもの]]'''([[果樹|果樹から採れるくだもの]]、[[ブドウ]]、[[メロン]]、[[サーモンベリー]]を除く)</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
818行目: 809行目:     
===嫌い===
 
===嫌い===
{{quote|えっと…これ、わたしに?…ありがとう。}}
+
{{Quote|えっと…これ、わたしに?…ありがとう。}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!名前
 
!名前
842行目: 833行目:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[File:Pale_Broth.png|center]]
+
|[[File:Pale Broth.png|center]]
 
|[[澄んだスープ]]
 
|[[澄んだスープ]]
 
|{{Description|澄んだスープ}}
 
|{{Description|澄んだスープ}}
880行目: 871行目:     
===大嫌い===
 
===大嫌い===
{{quote|うわ…ごめん、わたし、これ大キライなの。}}
+
{{Quote|うわ…ごめん、わたし、これ大キライなの。}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|画像
 
!名前
 
!名前
889行目: 880行目:  
!材料
 
!材料
 
|-
 
|-
| [[File:Penny Annoyed.png|48px|center]]
+
| [[File:Penny Concerned.png|48px|center]]
 
| colspan="4"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な大嫌いなもの|一般的な大嫌いなもの]]'''([[ポピー]]、[[赤キノコ]]を除く)</li></ul>
 
| colspan="4"| <ul><li>'''全ての[[友好度#一般的な大嫌いなもの|一般的な大嫌いなもの]]'''([[ポピー]]、[[赤キノコ]]を除く)</li></ul>
 
|-
 
|-
945行目: 936行目:  
|[[醸造ダル]]
 
|[[醸造ダル]]
 
|[[くだもの]]
 
|[[くだもの]]
 +
|}
 +
 +
==映画とスナック==
 +
{{Main article|映画館}}
 +
{|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;"
 +
|-
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!大好き
 +
|-
 +
|[[パム]]も一緒にいると、ペニーはどんな映画も好きになることに注意してください。
 +
<p>[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] 勇敢なリトル苗</p>
 +
|-
 +
!好き
 +
|-
 +
|[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] プレーリーキングの旅:モーション・ピクチャー
 +
<p>[[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] 天下の奇観:スリリングな世界を探検</p>
 +
[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] コールドスター・ランチの奇跡
 +
<p>[[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] ズズシティ・エクスプレス</p>
 +
[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] ウンバス
 +
|-
 +
!嫌い
 +
|-
 +
|[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] 雨中の遠ぼえ
 +
<p>[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] ミステリウム</p>
 +
|-
 +
|}
 +
|style="width: 12px;"|
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!大好き [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Cotton Candy.png|24px|link=]] わたあめ<br />[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] スタードロップ・シャーベット
 +
|-
 +
!嫌い [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Black Licorice.png|24px|link=]] ブラック・リコリッシュ<br />[[File:Joja Cola (large).png|24px|link=]] ジョージャ・コーラ<br />[[File:JojaCorn.png|24px|link=]] ジョージャコーン<br />[[File:Sour Slimes.png|24px|link=]] サワースライム
 +
|-
 +
!好き [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|他のすべて
 +
|-
 +
|}
 
|}
 
|}
   952行目: 988行目:  
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
 
  |trigger = 晴れた日の午前9時から午後2時の間に[[ペリカンタウン|町]]に入る。
 
  |trigger = 晴れた日の午前9時から午後2時の間に[[ペリカンタウン|町]]に入る。
  |details = [[ジョージ]]は彼のメールボックスを見て、奥の手紙にどうやったら手が届くか疑問に思っています。気が付いたペニーは彼をどけて手紙を取り出します。ジョージは無力に見舞われてイライラし、彼女を叱りつけます。ペニーはあなたを見てやり取りを見ていたか尋ねます。
+
  |details = [[ジョージ]]は彼のメールボックスを見て、奥の手紙にどうやったら手が届くかを考えています。それに気が付いたペニーは彼をどけて手紙を取り出します。ジョージは無力感に見舞われ、彼女を叱ります。ペニーはあなたを見てやり取りを見ていたかどうか尋ねます。
* {{choice|"見てたよ。きみは親切にしただけだよ、ペニー。"|50}} ペニーはあなたに感謝しますが、ジョージを動揺させます。
+
* {{choice|"見てたよ。きみは親切にしただけだよ、ペニー。"|50}} ペニーはあなたに感謝しますが、ジョージは動揺します。
 
* {{choice|"なにもしなきゃよかったのに。彼も怒ってるじゃない。"|-50}} ペニーはジョージに謝罪します。
 
* {{choice|"なにもしなきゃよかったのに。彼も怒ってるじゃない。"|-50}} ペニーはジョージに謝罪します。
* {{choice|"ただ散歩してただけ。口出しするつもりはないよ。"|0}} 彼女は答えます、"ふーん。"
+
* {{choice|"ただ散歩してただけ。口出しするつもりはないよ。"|0}} 彼女は"ふーん。"と答えます。
   −
あなたの選択にかかわらず、ジョージは溜息をついてペニーのために腹を立てたことを謝罪します。彼は助けてくれるのはとても親切だと言います。ペニーは理解していると言います。ジョージが去った後、ペニーは年をとって成長するのは大変だと言います。
+
あなたの選択にかかわらず、ジョージは溜息をついてペニーのために腹を立てたことを謝罪します。彼は助けてくれるのはとても親切だと言い、ペニーは理解していると返答します。ジョージが去った後、ペニーは年をとって成長するのは大変だと言います。
 
* {{choice|"そうは思わないな。"|0}} 彼女は答えます、あなたの言う通りかも…変えられないことを気にしても仕方ないよね。"
 
* {{choice|"そうは思わないな。"|0}} 彼女は答えます、あなたの言う通りかも…変えられないことを気にしても仕方ないよね。"
 
* {{choice|"それもまた人生の一部じゃないかな。"|0}} 彼女は答えます、"ええ。年を取るという現実から目を背けちゃいけないよね。いつか死ぬという運命を受け入れれば、今という時間をより楽しく過ごせるようになるからね。"
 
* {{choice|"それもまた人生の一部じゃないかな。"|0}} 彼女は答えます、"ええ。年を取るという現実から目を背けちゃいけないよね。いつか死ぬという運命を受け入れれば、今という時間をより楽しく過ごせるようになるからね。"
1,025行目: 1,061行目:  
  |trigger= ペニーが家にいるときに、午後3時から午後7時の間に家に入る。  
 
  |trigger= ペニーが家にいるときに、午後3時から午後7時の間に家に入る。  
 
  |details =イベントの最初のシーンは、夕方、あなたが家に入ったところから始まります。ペニーはあなたを出迎え、今日の1日はどうだったかをあなたに聞いてくるでしょう:
 
  |details =イベントの最初のシーンは、夕方、あなたが家に入ったところから始まります。ペニーはあなたを出迎え、今日の1日はどうだったかをあなたに聞いてくるでしょう:
* {{choice|"まあまかな"|0}} 新しい料理を作ったところだから、少しはあなたの気分も上がるだろうと彼女は言います。<br>
+
* {{choice|"まあまかな"|0}} 新しい料理を作ったところだから、少しはあなたの気分も上がるだろうと彼女は言います。<br />
* {{choice|"最悪の日だったよ"|0}} 家に帰ってきたのだから、私が機嫌を直してあげると彼女は言います。<br>
+
* {{choice|"最悪の日だったよ"|0}} 家に帰ってきたのだから、私が機嫌を直してあげると彼女は言います。<br />
 
* {{choice|"すごくいい日だったよ!"|0}} 仕事を楽しめているようで良かったと彼女は言います。
 
* {{choice|"すごくいい日だったよ!"|0}} 仕事を楽しめているようで良かったと彼女は言います。
   1,051行目: 1,087行目:  
}}
 
}}
   −
===グループテンハーツイベント===
+
===[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]===
 
{{hearts|10}}
 
{{hearts|10}}
 
{{#lst:花束|girls}}
 
{{#lst:花束|girls}}
1,067行目: 1,103行目:     
==セリフ集==
 
==セリフ集==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{{翻訳}}
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''通常時'''&nbsp;
 
! style="text-align: left;" | '''通常時'''&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''First Meeting'''
+
'''初対面'''
{{quote|Hi... Oh, did you want something?}}
+
{{Quote|こんにちは…、あら、何かご用かしら?}}
    
'''普段のセリフ'''
 
'''普段のセリフ'''
{{quote|I'm eager to move out. It's such a burden to be worrying about Mom all the time. I want her to be happy, but I can't stay here forever... you know?}}
+
{{Quote|早く家を出たいの。いつも母さんが心配だからなかなかそうできなくてね。母さんを幸せにしたくても、ずっとここにいられないのは…わかるでしょ?}}
{{quote|I'm tutoring [[Vincent]] and [[Jas]] today... They're a handful, but it's nice to make a difference in someone's life.}}
+
{{Quote|今日はヴィンセントとジャスを教える日よ…二人に教えるのは大変だけど、誰かの人生に役立てるならいいよね。}}
{{quote|We don't have a school here but I'm doing my best to give [[Vincent]] and [[Jas]] a proper education. Every child deserves a chance to be successful. [[Jas]] is very good at math and reading. [[Vincent]] is good at... well, he has an active imagination}}
+
{{Quote|町に学校はないけど、ヴィンセントとジャスにはちゃんと学ばせてあげたいわ。子どもはみんな将来成功するチャンスを与えられるべきなの。ジャスは算数と読書が得意よ。ヴィンセントはえっと…想像力が豊かな子だわ!}}
{{quote|You know what? I should take the children on a field trip some time. Maybe to the forest. A guest speaker would be nice... maybe someone familiar with nature? Sorry, I'm just thinking out loud.}}
+
{{Quote|あのね? いつか子どもたちを遠足に連れて行こうと思ってるの。自然との触れ合いに慣れたゲストスピーカーがいればいいんだけど… 思ったことが口にでちゃったかしら。}}
{{quote|I've lived in Pelican Town my whole life. Can you believe that? I guess there's a lot out there I'll never experience.}}
+
{{Quote|私は生まれてからずっとペリカンタウンにいるの。 信じられる? たぶん、私が経験できそうにないことは沢山ありそうね。}}
{{quote|We're very lucky to have a library in such a small town. When you're lost in a book, it's easy to forget the realities of your life. ...Maybe that's why I like reading so much. ...Sorry. I got carried away there.}}
+
{{Quote|こんな小さな町でも図書館があることはいいことね。 本を読みふけってると、すぐ現実のことを忘れちゃうわ。 ...だから私は読書が大好きなのね ...ごめんなさい、夢中になっちゃって}}
{{quote|If you dig in the dirt you can find some interesting things. One time I found a really old piece of pottery. I brought it to Gunther and he said it was over a thousand years old.}}
+
{{Quote|土を掘ると面白いものが見つかるときがあるわ。.前にすごく古い陶器のかけらをみつけたの。 ギュンターさんに見せたら1000年以上昔のものって言ってたわ。}}
{{quote|Dishes, dishes, dishes. Ugh... If my mother wasn't always nursing a headache from her late nights at the saloon, maybe she could help around the house a little.}}
+
{{Quote|ああ、洗い物が終わらないわ…うーん…もし母さんがいつも遅くまで飲んで二日酔いになってばかりじゃなかったら、は家事のお手伝いを少しでも頼めたのに。}}
{{quote|This is such a small town. You can't avoid meeting everyone. I wonder what is like to live in the city?}}
+
{{Quote|とても小さい町だからね、必ず誰かと会うのよ。 都会での暮らしはどんな感じなのかな?}}
{{quote|Hello. Ummm... The weather's interesting today, don't you think? Sorry...}}
+
{{Quote|こんにちは。う-ん... 今日の天気は興味深いと思わない?ごめん、何でもないわ...}}
{{quote|I've been trying to keep our place clean, but it always gets messy again. It's hard to run a household all by yourself.}}
+
{{Quote|家をキレイにしようと頑張ってるけど、すぐメチャクチャになっちゃうのよね。 1人で家事をすべてやるのって大変。}}
{{quote|Things changed a lot after the JojaMart went up. It's been really bad for Pierre's shop. Mom loves JojaMart, though. The prices are cheap, so she can afford a lot more there than she ever could at Pierre's.}}
+
{{Quote|JojaMartができてからいろいろと変わったわ。ピエールさんのお店がそのあおりを受けたのよ。 母さんはピエールさんのお店より商品が安いからJojaMartが大好きだけどね。}}
{{quote|I'm trying to save money from my tutoring job, but it's hard with my mother out of work.}}
+
{{Quote|家庭教師でもらったお金を貯めようとしてるけど、 母さんが失業してるとなかなか貯まらないわ。}}
{{quote|The raindrops are really loud on the metal roof of our trailer.
+
{{Quote|トレーラーハウスの金属の屋根じゃ、雨音がとてもうるさいのよ。 …心地よい音だけど。}}
It's soothing, though.}}
+
{{Quote|こんにちは…ええと、元気にやってるかしら?}}
 +
{{Quote|聞いてくれよ。いつか子ども達を遠足に連れて行こうと思ってるの。森がいいかな。自然との触れ合いに慣れた…ゲストスピーカーがいればいいけど。あっ、思ったことが口に出たかしら。}}<!-- ハート2個で確認。条件付きである可能性あり-->
   −
''If Joja is closed down:''
+
''[[jojaマート]]閉店後:''
{{quote|Mom's been complaining ever since JojaMart closed down. I think it's good for her, though. Maybe she'll drink less Joja Cola now.}}
+
{{Quote|母さん、Jojaマートが閉店してからずっと不満を言ってるのよ。でもそのほうがいいと思うの。Jojaコーラを飲む頻度が減るからね。}}
   −
''If bus is operating''
+
''バス修理後''
{{quote|Maybe now that my mother has her bus driving job back, I can start saving more money. Things are looking a little brighter.}}
+
{{Quote|Maybe now that my mother has her bus driving job back, I can start saving more money. Things are looking a little brighter.}}
   −
''6 Hearts:''
+
''ハート6以上の場合:''
{{quote|I wish I could keep a garden, but our yard is such a mess. Maybe I'll live in a place where I can have a garden someday. Maybe I'll live on a farm! *giggle*}}
+
{{Quote|ガーデニングができたらいいけど、うちの庭があれではね… いつかお庭が持てる場所に住みたいな。 牧場にしちゃおうかしら!フフッ。}}
   −
'''[[Summer]]'''
+
'''[[]]'''
{{quote|Hi... Um, nice weather, isn't it?}}
+
{{Quote|Hi... Um, nice weather, isn't it?}}
{{quote|Hello, [Player]. It's nice to see you're doing well.}}
+
{{Quote|こんにちは、 [プレイヤー名]. 調子がいいようでよかったわ。}}
{{quote|So... do you like to decorate your farm house? It must be nice having your own place to decorate.}}
+
{{Quote|So... do you like to decorate your farm house? It must be nice having your own place to decorate.}}
{{quote|Hello. Ummm...The mountains look nice today, don't they?}}
+
{{Quote|こんにちは…えっと、今日は山が美しく見えるわね。}}
{{quote|My mother used to drive the bus to [[The Desert|Calico Desert]]... But the bus stopped working a few years ago. Mayor says there's not enough money in the town coffers, or else he'd have it fixed.}}
+
{{Quote|母さんは [[カリコ砂漠]]行きのバスを運転していたわ…でもバスは数年前から休止したの。町長さんは、町の財源が十分足りていたら直していたと言っているわ。}}
   −
''If bus is operating''
+
''バス復旧後''
{{quote|I heard you were responsible for fixing the bus back up. Thank you.}}
+
{{Quote|I heard you were responsible for fixing the bus back up. Thank you.}}
   −
'''[[Fall]]'''
+
'''[[]]'''
{{quote|"Hi... Um, are you doing okay?}}
+
{{Quote|"Hi... Um, are you doing okay?}}
{{quote|It's kind of embarrassing to be the only family in town who lives in a trailer
+
{{Quote|この町でトレーラーに住んでるの家族が私たちだけっていうのは恥ずかしく思えるわ。
I wish I could live in a nice house, someday.}}
+
いつかちゃんとした家に住みたいわ。}}
{{quote|Your farm looks really pretty right now.}}
+
{{Quote|あなたの牧場、すごくいい感じね。}}
{{quote|Mom doesn't take very good care of herself... I worry about her.}}
+
{{Quote|母さんは自分のことを大切にしないのよ… すごく心配だわ。}}
{{quote|Fall is a sad time of year for me...}}
+
{{Quote|Fall is a sad time of year for me...}}
   −
''6+ Hearts:''
+
''ハート6以上の場合:''
{{quote|When I was a little girl, my father abandoned us because he said he felt 'trapped'. We haven't seen him since. I'm sorry to make things uncomfortable for you... It's just that this time of year makes me think of it for some reason. Anyway... How's the farming life going?}}
+
{{Quote|私が子どものころ、父さんは「騙された気分だ」と言って私たちを見捨てたの。それ以来姿を見てないわ。気を悪くするようなことを話してごめんなさい... でも、この時期になるとつい、そのことを思い出してしまうの… それで... 牧場経営の調子はどう?}}
   −
''8+ Hearts:''
+
''ハート8以上の場合:''
{{quote|Hi [Player].Your farmhouse must be pretty easy to clean, huh?}}
+
{{Quote|こんにちは [プレイヤー名].あなたの家って掃除に手間取らなさそうね。 }}
   −
'''[[Winter]]'''
+
'''[[]]'''
{{quote|Are you friends with Linus? He lives in a tent up in the mountains.
+
{{Quote|ライナスとは友達なの? 山の中でテント暮らしをしてるのよ。
Everyone ignores him, the poor guy. He's actually really nice... Just a little odd.
+
かわいそうなことに、みんな無視するの。いい人なのに... ちょっと変わってるけど。
 
It must be so cold to live in a tent this time of year.}}
 
It must be so cold to live in a tent this time of year.}}
{{quote|I'm looking forward to seeing what your farm looks like in the spring. It's going to be so fresh and beautiful.}}
+
{{Quote|次の春、あなたの牧場がどんな感じになるか楽しみだわ。 すごく爽やかでキレイになるでしょうね。}}
{{quote|I try to stay indoors as much as possible during the winter. I hate being cold.}}
+
{{Quote|I try to stay indoors as much as possible during the winter. I hate being cold.}}
{{quote|Oh... hi. You want to talk? If you find any interesting artifacts or minerals, Gunther will gladly display them in the museum. He told me he has special gifts for people who donate.}}
+
{{Quote|あら... お話がしたいの? もし興味深い発掘品や鉱石を見つけたら、ギュンターさんが喜んで博物館に展示してくれるわ。寄付してくれる人には特別なギフトをあげるって言ってたわ。}}
{{quote|On the 25th we'll be having the Feast of the Winter Star. It's one of my favorite events. It's supposed to be a time to show gratitude for all the good things in your life... but for most people it's just a time to relax and exchange gifts.}}
+
{{Quote|25日には、冬の星祭りが開催されるの。私の好きな行事の1つよ。 人生の中で良かったすべての出来事に感謝する日なんだけど…多くの人はただリラックスしてプレゼントを交換しあう日になってるわね。}}
    
'''<nowiki>'Hated items'</nowiki> related'''
 
'''<nowiki>'Hated items'</nowiki> related'''
{{quote|A  word of warning, my mother really hates '[name of random hated item]'. Just the thought of it can make her depressed.}}
+
{{Quote|A  word of warning, my mother really hates '[name of random hated item]'. Just the thought of it can make her depressed.}}
{{quote|Did you know that my mother hates '[name of random hated item]? She finds it absolutely awful. I'm not sure why.}}
+
{{Quote|Did you know that my mother hates '[name of random hated item]? She finds it absolutely awful. I'm not sure why.}}
 
  −
'''After upgrading Pam's house'''
  −
{{quote|What you did for my family is so generous. Thank you!}}
  −
''If anonymous''
  −
{{quote|There are some truly wonderful people in the world...}}
  −
 
  −
'''If Penny accepts the [[Bouquet]].'''
     −
{{quote|... You want to get more serious? I feel the same way.}}
+
'''[[パム]]の家のアップグレード後'''
 +
{{Quote|家族みんなが心から感謝してるわ。ありがとう!}}
 +
''匿名を貫いた場合''
 +
{{Quote|There are some truly wonderful people in the world...}}
   −
'''Dating / 10 Hearts'''
+
'''ペニーに花束を渡した場合'''
{{quote|Um, [Player]? A farm seems like a good place for children, don't you think? It was just a thought I had.}}
+
{{Quote|... うれしい!そうしましょう。同じことを考えてるなんて思ってなかった。}}
{{quote|[Player]! I was just thinking about the future... Where do you picture yourself in ten years? I have a few ideas for myself...}}
     −
'''When engaged'''
+
'''交際中 / ハート10以上の場合'''
{{quote|[Player].. I'm a little scared. This is such a big change! Don't worry, I'm really happy, too.}}
+
{{Quote|ねぇ, [プレイヤー名]? 牧場って子どもたちにとって良い場所だと思うけどどうかな? ふと思っただけよ。}}
{{quote|We're going to have a little farm family, soon. I'm so glad you feel this way about me.}}
+
{{Quote|[プレイヤー名]! 未来のことを考えてたんだけど... あなたは10年後の自分を想像したことってある? 私は少々あるわ...}}
   −
'''After Group 10 Heart Event'''
+
'''婚約中'''
{{quote|I can't bear to see you...}}
+
{{Quote|[プレイヤー名].. 少し、こわいの。だって生活が一気に変わっちゃうでしょ! でも心配しないで。 わたし、心から幸せだから。}}
{{quote|You've left a permanent scar on my heart, [Player]. Still... I'm ready to speak to you again.}}
+
{{Quote|牧場に住んだら、きっと新しい家族も増えるね。 わたしのことこんなふうに想ってくれるなんて、すごくうれしい。}}
    +
'''[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]後'''
 +
{{Quote|I can't bear to see you...}}
 +
{{Quote|You've left a permanent scar on my heart, [Player]. Still... I'm ready to speak to you again.}}
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''イベント時'''&nbsp;
 
! style="text-align: left;" | '''イベント時'''&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 +
'''[[エッグフェスティバル]]'''
 +
{{Quote|子どもたちはこの [[エッグフェスティバル|お祭り]] をずっと楽しみにしてたのよ。}}
 +
{{Quote|今年はヴィンセントがタマゴをたくさん見つけられたらいいな… 何かに挑戦する気持ちは彼にとって大切なことなの。}}
 +
''結婚している場合:''
 +
{{Quote|さっきから、デビルドエッグを食べないかってマルがすすめてくれるんだけど、もうおなかいっぱいなの。入る気がしないわ…}}
   −
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[フラワーダンス]]'''
{{quote|The children have been looking forward to [[Egg Festival|this festival]] for weeks.}}
+
{{Quote|(ゴクリ)…ああ、緊張する…}}
''If married:''
+
''ダンスの誘いを断られた場合''
{{quote|Maru's trying to convince me to eat a deviled egg. I'm just not sure I can stomach it...}}
+
{{Quote|Oh... No, thanks.}}
   −
'''[[Flower Dance]]'''
+
'''[[ルアウパーティー]]'''
{{quote|<nowiki>*ゴクリ*</nowiki>... ああ...緊張する...}}
+
{{Quote|このお祭りを毎年ひらくのは、知事に谷のいろんな食材を味わってもらうためなの。 ルイス町長はこのお祭りで、町に対する知事の印象をよくしようって思ってるみたい。だからあんなにスープの味にこだわってるわけ}}
''(asked to be dance partner, refused request.)''
+
''結婚している場合:''
{{quote|Oh... No, thanks.}}
+
{{Quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}}
   −
'''The [[Luau]]'''
+
'''[[ゲッコウクラゲのダンス]]'''
{{quote|We do [[Luau|this festival]] every year to give the governor a taste of everything the valley has to offer.
+
{{Quote|クラゲの人生って気楽よね… 波に身をまかせて、ず-っとただよってればいいんだもの。}}
[[Lewis|Mayor Lewis]] hopes it will get the governor on our good side. That's why he's so neurotic about the way the soup tastes.}}
  −
''If married:''
  −
{{quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}}
     −
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[スターデューバレーまつり]]'''
{{quote|Life is so easy for a jellyfish... just letting the waves carry you onward forever.}}
+
{{Quote|I won the wheel of chance ten times in a row and now the man won't let me play anymore...}}
 +
''結婚している場合:''
 +
{{Quote|今年の町内品評会、勝てたらいいね!}}
   −
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[スピリットイブ]]'''
{{quote|I won the wheel of chance ten times in a row and now the man won't let me play anymore...}}
+
{{Quote|The vapor from this cauldron... it's making my head spin, but I can't seem to leave...}}
''If married:''
+
''結婚している場合:''
{{quote|I hope we win the grange display contest!}}
+
{{Quote|あぁ…この湯気・・う~ん…今日のあなた、なんだかステキね…}}
   −
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[氷まつり]]'''
{{quote|The vapor from this cauldron... it's making my head spin, but I can't seem to leave...}}
+
{{Quote|うーん…ねえ、どんな雪だるまを作ればいいと思う?}}
''If married:''
+
:{{Choice|定番の雪だるま。ニンジンの鼻にシルクハット、首にはスカーフ。}}
{{quote|Oh... These vapors... Hmmm... You look nice tonight.}}
+
::''『そうね、やっぱり定番がベストかもね。』''
 +
:{{Choice|ファンキーな雪だるま。ツララのアンテナにマツぼっくりの目。}}
 +
::''『Okay! That sounds like fun.』''
 +
:{{Choice|雪だるまなんてつまらない。常識なんてこわしちゃおう!}}
 +
::''『えっと、OK…でも、わたしはもうちょっと型にはまってるほうが好きかも。』''
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
''結婚している場合:''
{{quote|Hmm... What kind of snowman should we make?}}
+
{{Quote|今年も釣り大会に参加するの、 [プレイヤー名]? 母さんは参加するって。優勝する気まんまんだったよ。}}
:{{Choice|A classic one. Carrot nose, top-hat, scarf.}}
  −
::''"I guess maybe it's best to stick with the classics, huh?"''
  −
:{{Choice|Something funky. Icicle antennas, pine cone eyes.}}
  −
::''"Okay! That sounds like fun."''
  −
:{{Choice|Snowmen are boring. Think outside of the box!}}
  −
::''"Um, okay... I think I might stick with something more conventional."''
     −
''If married:''
+
'''[[夜の市]]'''
{{quote|Are you entering the fishing contest this year, [Player]? My mom's pretty serious about winning.}}
+
{{Quote|この匂いなんだろう?なんだかスパイシー…}}
   −
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[冬星祭]]'''
{{quote|What a beautiful tree.}}
+
{{Quote|ほんと、きれいなツリーね。}}
''If married:''
+
''結婚している場合:''
{{quote|I'm thankful to have met you...}}
+
{{Quote|あなたとの出会いに感謝を…}}
    
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''結婚後'''&nbsp;
 
! style="text-align: left;" | '''結婚後'''&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''Indoor Days'''
+
'''日中・屋内'''
{{quote|ここは本当に穏やかね。 昔は恐ろしい悪夢を見ていたけど、今は赤ちゃんのようにぐっすり眠れるわ。}}
+
{{Quote|ここは本当に穏やかね。 昔は恐ろしい悪夢を見ていたけど、今は赤ちゃんのようにぐっすり眠れるわ。}}
{{quote|You know, I think I'll read a book today. I picked up something new from the library last time I was there. [[Gunther]] asked me to say hi.}}
+
{{Quote|今日はね、本を読もうかなって思ってる。前に図書館へ行ったときに、新しい本を借りてきたのよ。 [[ギュンター]]さんがあなたによろしくって。}}
{{quote|I love to hear about all the artifacts you've found. Archaeology is fascinating! To think... there may have been farmers at this very spot 10,000 years ago.}}
+
{{Quote|あなたが見つけてきた発掘品の話、大好きよ。考古学って素晴らしいわよね!思ったの…1万年近く昔にもこの場所で農業を'やっていた人はいたのかもしれないって。}}
{{quote|Was I shy when we first met? It's funny to think about, now that we've come so far.}}
+
{{Quote|Was I shy when we first met? It's funny to think about, now that we've come so far.}}
{{quote|This place is so big compared to the trailer, I feel overwhelmed... In a good way!}}
+
{{Quote|This place is so big compared to the trailer, I feel overwhelmed... In a good way!}}
{{quote|Life sure is different since we got married...}}
+
{{Quote|Life sure is different since we got married...}}
''In her side room''
+
''自室''
{{quote|I always wanted my very own library. This is so charming.}}
+
{{Quote|自分だけの図書館が欲しかったんだ。きっとステキよね。}}
{{quote|朝起きたらまず軽く読書をするのが好きなの。それで頭にギアを入れるのよ。}}
+
{{Quote|朝起きたらまず軽く読書をするのが好きなの。それで頭にギアを入れるのよ。}}
''Giving breakfast''
+
''朝食''
{{quote|おはよう, [プレイヤー名]! 暖かい朝食を作ったわよ。あなたが満腹で仕事に行けるようにするのが私の役目だからね。}}
+
{{Quote|おはよう、[プレイヤー名]!暖かい朝食を作ったわよ。あなたが満腹で仕事に行けるようにするのが私の役目だからね。}}
 
+
''日中・屋外'''
'''Outdoor Days'''
+
{{Quote|こんな美しい場所に住みたいってずっと思ってたけど、夢がついにかなったのね。 前の家に住んでいたころは散々だったわ。}}
{{quote|I only ever dreamed of living in such a beautiful place, and now it's come true. I was so miserable back home.}}
+
{{Quote|この家、子どもを育てるにはカンペキじゃないかしら?牧場なら幸せに育つでしょうね。}}
{{quote|Isn't this the perfect place to raise children? I would've been so happy growing up on a farm.}}
+
{{Quote|やぁ、ハニー、私がもっと農業のことを知ってればあなたを手伝えたんだけど。ごめんね}}
{{quote|やぁ、ハニー、私がもっと農業のことを知ってればあなたを手伝えたんだけど。ごめんね}}
+
{{Quote|I just saw a songbird flying due west. In Stardew Valley that's a very good omen.}}
{{quote|I just saw a songbird flying due west. In Stardew Valley that's a very good omen.}}
+
{{Quote|ああ... 外に出るといい気分になるわ。 ずっと外にいて、いろんなものを観察して一日を過ごしたい}}
{{quote|Ahh... It feels great to be outside. I could spend all day right here, observing every little thing.}}
+
{{Quote|I'm really happy on our little farm, [Player].}}
{{quote|I'm really happy on our little farm, [Player].}}
+
{{Quote|自分のことは心配しないで…あなたは家の外でいろんな責任を負ってるから。だからこっちは大丈夫さ。}}
''On patio''
+
''''
{{quote|この家、わたしの実家より静かでしょ。だから大好きなの。}}
+
{{Quote|この家、わたしの実家より静かでしょ。だから大好きなの。}}
   −
'''Indoor Nights'''
+
'''屋内・夜'''
{{quote|おかえりなさい。今日はやりたかったこと全部うまくできた? できなくても大丈夫。時間はたくさんあるから!}}
+
{{Quote|おかえりなさい。今日はやりたかったこと全部うまくできた? できなくても大丈夫。時間はたくさんあるから!}}
{{quote|Hmm... skirt or pants tomorrow? Oh, who am I kidding... I always go with the skirt.}}
+
{{Quote|スカートかズボン…明日はどっちにしようかしら? 私ったら何を考えてるのかしら... いつもスカートをはいてるからね。}}
{{quote|私たちっていい暮らししてるよね。 恵まれない人々がこの世にいるってことを忘れないようにしましょう。}}
+
{{Quote|私たちっていい暮らししてるよね。 恵まれない人々がこの世にいるってことを忘れないようにしましょう。こういう生活をもてることに私はすごく感謝してるわ。}}
{{quote|こういう生活をもてることに私はすごく感謝してるわ。}}
+
{{Quote|こういう生活をもてることに私はすごく感謝してるわ。}}
{{quote|[[Pam|Mom's]] probably pretty lonely now that I'm gone. I just hope she doesn't visit the saloon more to make up for it. You shouldn't feel bad! Mom has to solve her own problems.}}
+
{{Quote|[[パム|母さん]] 、私がいなくなってさびしがってるかも。その寂しさを紛らわせるために酒場にもっと行くことになってなければいいけど。でもあなたは悪くないわ!母さんは、自力でなんとかする必要があるのよ。}}
{{quote|そろそろ一緒に寝る?ベッドの準備はしたわよ...}}
+
{{Quote|そろそろ一緒に寝る?ベッドの準備はしたわよ...}}
{{quote|ねぇ、あなた。穏やかな夜を過ごす準備はできた?}}
+
{{Quote|ねぇ、あなた。穏やかな夜を過ごす準備はできた?}}
   −
'''Rainy Days'''
+
'''雨の日'''
{{quote|On rainy days my thoughts always drift toward cinnamon and cookies.}}
+
{{Quote|On rainy days my thoughts always drift toward cinnamon and cookies.}}
{{quote|I wonder if [[Maru]] and Dr. [[Harvey]] will ever get together? I'm sure Harvey likes her... I think [[Maru]] will have to make the first move, though.}}
+
{{Quote| [[マル]] [[ハーヴィー]] 先生が付き合うことってあるのかな? 先生はあの子のこと好きだと思うけど... I think [[Maru]] will have to make the first move, though.}}
{{quote|Hmm... Maybe I should experiment with a new recipe. You liked the last recipe I made, didn't you, honey? What was it called... 'Chili de [Player]?'}}
+
{{Quote|Hmm... Maybe I should experiment with a new recipe. You liked the last recipe I made, didn't you, honey? What was it called... 'Chili de [Player]?'}}
{{quote|On days like this, I love to curl up with a good book.}}
+
{{Quote|こういう日は良書を囲むのが一番ね。}}
{{quote|I think I might do some baking today.}}
+
{{Quote|I think I might do some baking today.}}
''Giving gift''
+
''アイテムを貰ったとき''
{{quote|Hi, honey! I did some shopping this morning and got this for you. I thought you could really use one of the those.}}
+
{{Quote|やぁ、ハニー。 今朝お買い物に行ってきたけど、こんなものを買ってきたわ。あなたの役に立つと思ったのよ。}}
   −
'''Rainy Nights'''
+
'''雨の夜'''
{{quote|本日はいかがでしたか? 私は小説を読んで午後を過ごしたわ。}}
+
{{Quote|本日はいかがでしたか? 私は小説を読んで午後を過ごしたわ。}}
{{quote|I'm sure [[Pam|Mom's]] at the saloon right now... But I don't feel so bad about it anymore. It's out of my hands.}}
+
{{Quote| [[パム|母さん]]はたぶん、今酒場にいるかな... もう気の毒なんて思わなくなったけど。私の手に負えなくなったから。}}
{{quote|I was just thinking about that night we met in the bathhouse. I'll never forget that night}}
+
{{Quote|I was just thinking about that night we met in the bathhouse. I'll never forget that night}}
{{quote|The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here.}}
+
{{Quote|The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here.}}
{{quote|Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well.}}
+
{{Quote|Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well.}}
''Giving food''
+
''食べ物を貰ったとき''
{{quote|I felt like making a nice dinner. I hope you like it.}}
+
{{Quote|今夜の料理はいっそうがんばってみたの。あなたの口にあうといいな。}}
   −
'''Going Out'''
+
'''外出'''
{{quote|今日はただ楽しむために町へ出歩こうと思ってるの。すぐに戻るからね!}}
+
{{Quote|今日はただ楽しむために町へ出歩こうと思ってるの。すぐに戻るからね!}}
{{quote|ああ、とても楽しかったわ... みんなと触れ合うってやっぱりいいわね。 今日はどんな一日だったか教えてくれる?}}
+
{{Quote|ああ、とても楽しかったわ... みんなと触れ合うってやっぱりいいわね。 今日はどんな一日だったか教えてくれる?}}
   −
''At [[Pierre's General Store]]''
+
''[[ピエール商店]]にて''
{{quote|ハーイ、ハニー!ちょっと買い物しにきてたの。}}
+
{{Quote|ハーイ、ハニー!ちょっと買い物しにきてたの。}}
{{quote|Don't worry, I'm using my own money to buy this.}}
+
{{Quote|大丈夫よ、私のお金を使ってるから。}}
    
''火曜日, 水曜日, 金曜日''
 
''火曜日, 水曜日, 金曜日''
{{quote|これから町へ行かなきゃ。 無理しないでちゃんとおいしいものをお昼に食べるのよ!}}
+
{{Quote|これから町へ行かなきゃ。 無理しないでちゃんとおいしいものをお昼に食べるのよ!}}
{{quote|あら、ハニー。 仕事場にまで会いに来てくれてうれしいわ。}}
+
{{Quote|あら、ハニー。 仕事場にまで会いに来てくれてうれしいわ。}}
{{quote|こんばんは。今日も良い1日だったわ!あなたはどうだった? }}
+
{{Quote|こんばんは。今日も良い1日だったわ!あなたはどうだった? }}
{{quote| Jas and Vincent weren't behaving very well today. I'm still all wound up...}}
+
{{Quote| 今日はジャスとヴィンセントが落ち着かなくてね。 まだ疲れた気分だわ...}}
 
  −
'''High Hearts'''
  −
{{quote|[Player]... I still can't believe we're married...}}
  −
{{quote|I had dreams of marrying you for such a long time.}}
  −
{{quote|I knew you were the one from the moment you moved here...}}
  −
{{quote|This place is really starting to feel like home.}}
  −
{{quote|Be careful out there! Sometimes I worry that you aren't eating enough wholesome food.}}
  −
''If male''
  −
{{quote|Wow, you look really handsome today! Did you shave?}}
  −
''If female''
  −
{{quote|Wow, you look beautiful today. Did you do something different with your hair?}}
     −
'''Pregnant Spouse'''
+
'''友好度が高いとき'''
{{quote|Sweetie, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}}
+
{{Quote|[プレイヤー名]…結婚できたなんて今でも信じがたいです…}}
 +
{{Quote|I had dreams of marrying you for such a long time.}}
 +
{{Quote|あなたがここへ引っ越した瞬間から、運命の出会いだと思ってたわ…}}
 +
{{Quote|この場所が本当に心地よいと思い始めてきたわ。}}
 +
{{Quote|外では気をつけるんだよ!時々、あなたがちゃんと食事を取れているか心配になっちゃうの。}}
 +
{{Quote|結婚式でもらった首飾りが美しいね...特にこの貝殻はカンペキ。すごくお金をかけてくれたんだね!}}
 +
''主人公が男性''
 +
{{Quote|おお, 今日の君は本当にかっこいいね! ひげをそったの?}}
 +
''主人公が女性''
 +
{{Quote|Wow, you look beautiful today. Did you do something different with your hair?}}
   −
'''After having one child'''
+
'''妊娠中'''
{{quote|Have you had any time to play with %kid1 today? Maybe a second child will make things better.}}
+
{{Quote|[プレイヤー名]、もうすぐ赤ちゃんができるわね。}}
{{quote|Little [child] is going to have such a great childhood here.}}
+
{{Quote|ハニー、できちゃったの。すごいことだと 思わない?}}
{{quote|I feel a lot older now that we have a child. Maybe it's just this new responsibility weighing on me. It's not bad! I've wanted this for a long time.}}
     −
'''After having two children'''
+
'''子どもを授かった後(一人目)'''
{{quote|I already gave [child] and [child] their food. They're such hungry children!}}
+
{{Quote|今日は[子どもの名前]と遊ぶ時間、ちゃんと作れたかな? 二人目の子どもができれば、ラクになるかも。}}
{{quote|We have to make sure and give [child] a lot of attention now that we have %kid2. We don't want any jealousy between them.}}
+
{{Quote| [子どもの名前] はここでステキな幼少期を過ごせるわね。}}
{{quote|I've had this dream that [child] grew wings and flew into the night sky. What does it mean?}}
+
{{Quote|I feel a lot older now that we have a child. Maybe it's just this new responsibility weighing on me. It's not bad! I've wanted this for a long time.}}
{{quote|A nice house, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. We're so very fortunate.}}
+
{{Quote|何もかも問題なし。これからは[子どもの名前]が家族の一員になるんだね。すごく恵まれてるよ。] }}
 +
{{Quote|大丈夫、[子どもの名前]の面倒は見るから。君は牧場運営に集中してもいいよ。}}
   −
'''[[Spring]]'''
+
'''子どもを授かった後(二人目)'''
{{quote|I'm so happy to see some greenery after that long white winter.}}
+
{{Quote|[一人目の子どもの名前]と[二人目の子どもの名前]にはもうごはんを食べさせたよ。二人ともいっぱい食べるのね!}}
''Spring 1''
+
{{Quote|二人目の子ができたから、[二人目の子どもの名前]だけでなく[一人目の子どもの名前]にもちゃんとかまってあげよう。子ども達の間で嫉妬が起こらないようにね。}}
{{quote|We've got a long, warm year to look forward to. Let's make it a productive one.}}
+
{{Quote|I've had this dream that [child] grew wings and flew into the night sky. What does it mean?}}
''Spring 8''
+
{{Quote|住みやすい家、ステキな二人の子ども、素晴らしい土地。私たちって本当に幸運ね。}}
{{quote|Spring is probably my favorite season. There's a certain freshness in the air that fills me with hope.}}
  −
''Spring 15''
  −
{{quote|Ah, the 'spring cleaning'... I'm going to actually enjoy this.}}
  −
''フラワーダンスで一緒に踊ってくれるように頼んだ場合''
  −
{{quote|*ささやき* ちゃんと形通りにやってくれてありがとね。}}
      +
'''[[春]]'''
 +
{{Quote|I'm so happy to see some greenery after that long white winter.}}
 +
''春 1日''
 +
{{Quote|今年は長く、暖かい年になりそうね。実りある一年にしましょう。}}
 +
''春 8日''
 +
{{Quote|春はたぶん、私のお気に入りの季節かな。新鮮な風が、私を希望で満たしてくれるの。}}
 +
''春 15日''
 +
{{Quote|ああ、春の大掃除ね…私は掃除を楽しむつもりよ。}}
 +
''春 23日''
 +
{{Quote|ダンスの練習はちゃんとしてくれたかな…明日はフラワーダンスだからね!}}
 +
''[[フラワーダンス]]で一緒に踊ってくれるように頼んだ場合''
 +
{{Quote|いいわ! *ささやき* ちゃんと形通りにやってくれてありがとね。}}
 
'''[[夏]]'''
 
'''[[夏]]'''
{{quote|Are you growing any melons this summer?}}
+
{{Quote|Are you growing any melons this summer?}}
''夏の 1日''
+
{{Quote|臭ったらごめん…暑くて汗かきっぱなしだったからさ。}}
{{quote|夏はすごく暑いけど、肌にいい感じの湿度があるのよね。}}
+
''1日''
''Summer 2''
+
{{Quote|夏はすごく暑いけど、肌にいい感じの湿度があるのよね。}}
{{quote|夏はアリたちがとても活発になるわ。ずっと観察していたいな。アリって見た目によらず複雑な組織体制を持ってるからね。}}
+
''夏 2日''
''The [[Luau]]''
+
{{Quote|夏はアリたちがとても活発になるわ。ずっと観察していたいな。アリって見た目によらず複雑な組織体制を持ってるからね。}}
{{quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}}
+
''[[ルアウパーティー]]''
''Summer 16''
+
{{Quote|I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup.}}
{{quote|*phew*... I need to eat more melon to combat this heat!}}
+
''夏 15日''
 
+
{{Quote|夏…ハエが出てくる季節ってことだね。大丈夫、退治してあげるから。}}
'''[[Fall]]'''
+
''夏 16日''
{{quote|It's so peaceful out here on the farm. I never appreciated nature that much living in town.}}
+
{{Quote|ふう…この暑さを乗り切るために、もっとメロンが食べたいわ!}}
''Fall 1''
  −
{{quote|Fall... It makes me think of colored paper and glue. Maybe I'm spending too much time with the children.}}
  −
''Fall 2''
  −
{{quote|Will you grow any giant pumpkins this year?}}
  −
''Fall 5''
  −
{{quote|The smell of fall reminds me of the smell of books... weird, isn't it?}}
  −
''[[Stardew Valley Fair]]''
  −
{{quote|I hope we win the grange display contest!}}
     −
'''[[Winter]]'''
+
'''[[]]'''
{{quote|"I'm going to do a lot of reading this winter.}}
+
{{Quote|It's so peaceful out here on the farm. I never appreciated nature that much living in town.}}
''Winter 1''
+
{{Quote|もうすぐ冬だね。暖房をちゃんとチェックして、水道の蛇口を閉めて、家にスキマがないか確認しないと。大丈夫、ぜんぶやってあげるから。}}←8日のみ?
{{quote|Winter's a good time to unwind a bit. You deserve it after the long year!}}
+
''秋 1日''
''Winter 3''
+
{{Quote|秋…カラフルな紙とノリを思わせてくれるわ。子供と遊びすぎたからそう思うだけかも。}}
{{quote|How will we stay afloat this winter? Oh, you don't have to tell me... I trust you to make the right decisions.}}
+
''秋 2日''
''Winter 6''
+
{{Quote|Will you grow any giant pumpkins this year?}}
{{quote|The falling snow reminds me of grandma, rocking by the fire. I mostly remember her shadow flickering against the orange wood. That was long ago.}}
+
''秋 5日''
''[[Feast of the Winter Star]]''
+
{{Quote|秋の匂いは本の香りを思い出させてくれるわ…それって変だと思う?}}
{{quote|I'm grateful to have met you...}}
+
''秋 15日''
 +
{{Quote|明日はどんなものを出品するか、君は決めてあるかな?}}
 +
''[[スターデューバレーまつり]]''
 +
{{Quote|今年の町内品評会、勝てたらいいね!}}
 +
''明日の夜、スピリットイブへ一緒に行かない?''
   −
'''After Divorce'''
+
'''[[冬]]'''
{{quote|...Please, leave me alone.}}
+
{{Quote|"I'm going to do a lot of reading this winter.}}
 +
''冬 1日''
 +
{{Quote|冬って休むにはいい時期だと思うの。あなたは長いあいだお仕事を頑張ったからね!}}
 +
''冬 3日''
 +
{{Quote|私たちはどうやって冬を乗り切るのかしら? ああ、 言わなくても大丈夫よ。...あなたの判断を信じてるから。}}
 +
''冬 6日''
 +
{{Quote|雪を見ると、暖炉のそばでロッキングチェアに座るおばあちゃんを思い出すの。 燃えるマキがうつすおばあちゃんの影が一番印象に残ってるかな。すごく昔のことよ。}}
 +
''冬 7日''
 +
{{Quote|明日の釣り大会には参加するつもりか?}}
 +
''[[冬星祭]]''
 +
{{Quote|あなたとの出会いに感謝を…}}
 +
''冬 28日''
 +
{{Quote|[プレイヤー名]、いい一年をありがとう。来年もまた一緒にがんばろう。}}
    +
'''離婚後'''
 +
{{Quote|...Please, leave me alone.}}
 
|}
 
|}
    
==質問集==
 
==質問集==
   
{{Quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... My mother definitely has a problem with going to the saloon too much. But it's best not to dwell on bad things, right?}}
 
{{Quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... My mother definitely has a problem with going to the saloon too much. But it's best not to dwell on bad things, right?}}
 
:{{Choice|Right. It's best to be positive!|50}}
 
:{{Choice|Right. It's best to be positive!|50}}
1,365行目: 1,417行目:     
==クエスト==
 
==クエスト==
*{{PAGENAME}}は[[ピエール商店]]の外の[[クエスト#お手伝い募集|"お手伝い募集"掲示板]]でランダムにアイテムをリクエストすることがあります。報酬はアイテムの基本価格の3倍のお金と[[友好度]]150ポイントです。
+
*ペニーは[[ピエール商店]]の外の[[クエスト#お手伝い募集|"お手伝い募集"掲示板]]でランダムにアイテムをリクエストすることがあります。報酬はアイテムの基本価格の3倍のお金と[[友好度]]150ポイントです。
    
==ポートレート==
 
==ポートレート==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Penny.png
 
File:Penny.png
File:Penny_Happy.png
+
File:Penny Happy.png
File:Penny_Concerned.png
+
File:Penny Concerned.png
File:Penny_Neutral.png
+
File:Penny Neutral.png
File:Penny_Annoyed.png
+
File:Penny Annoyed.png
File:Penny_Blush.png
+
File:Penny Blush.png
File:Penny_Dress.png
+
File:Penny Dress.png
File:Penny_Dress_Blush.png
+
File:Penny Dress Blush.png
File:Penny_Dress_Annoyed.png
+
File:Penny Dress Annoyed.png
File:Penny_Dress_Upset.png
+
File:Penny Dress Upset.png
 
File:Penny Turned.png
 
File:Penny Turned.png
 
Penny Beach.png
 
Penny Beach.png
1,395行目: 1,447行目:  
{{History|1.0|初登場}}
 
{{History|1.0|初登場}}
 
{{History|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭に読書スペースが追加されるようになりました。}}
 
{{History|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭に読書スペースが追加されるようになりました。}}
{{History|1.3|グループテンハーツイベントが追加されました。}}
+
{{History|1.3|[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]が追加されました。}}
 
{{History|1.4|ハート14イベントの追加。ハート2イベントの会話を一部変更しました。}}
 
{{History|1.4|ハート14イベントの追加。ハート2イベントの会話を一部変更しました。}}
 
{{History|1.5|ビーチポートレートが追加されました。全ての[[発掘品]]が好きなものになりました。}}
 
{{History|1.5|ビーチポートレートが追加されました。全ての[[発掘品]]が好きなものになりました。}}
1,399

回編集