362行目: |
362行目: |
| :* 氷まつりの魚の種類が調整された。 | | :* 氷まつりの魚の種類が調整された。 |
| | | |
− | ; Quality of life changes | + | ; QOLの変更 |
− | :* Performance improvements. | + | :* パフォーマンスの向上。 |
− | :* NPCs now shove [[chest]]s out of their way instead of destroying them. | + | :* NPCの進行ルート上にある[[箱]]を破壊する代わりに、邪魔にならないように押し出すようになった。 |
− | :* If Pam won't be coming to the bus for any reason, she now leaves a sign informing you and you can drive yourself to the desert. | + | :* パムが何らかの理由でバスに来ない場合、その旨を知らせるサインを残すようになり、プレイヤーは自分で運転して砂漠に行けるようになった。 |
| | | |
− | :* Audio changes: | + | :* オーディオの変更: |
− | :** Made more sounds positional (mainly players, tools, and machines). | + | :** より多くのサウンドを位置情報付きに(主にプレイヤー、ツール、マシン)。 |
− | :** Positional sounds now fade with distance when off-screen, instead of cutting off abruptly.
| + | :** 位置関係のあるサウンドは、画面外で突然切れるのではなく、距離に応じてフェードアウトするように。 |
− | :** Softened the bomb fuse sound.
| + | :** 爆弾の音をソフト化。 |
− | :** The music now "ducks out" and then resumes when certain sounds are played, instead of stopping.
| + | :** 音楽が「こっそり逃げるように」なり、特定のサウンドが再生されると停止する代わりに再開するようになった。 |
− | :* You can now "strafe" while charging a watering can or hoe, allowing you to reposition your tool hit area without changing your facing direction.
| + | :* じょうろや鍬のチャージ中に、向きを変えずに道具のヒットエリアを変更できるようになった。 |
− | :* You can now refill slingshot ammo by right-clicking it with the same ammo. Previously that would just swap the item stacks.
| + | :* スリングショットの弾薬を右クリックで補充できるようになった。(以前はアイテムのスタックを入れ替えるだけだった) |
− | :* Planting [[Cactus Seeds|cactus seeds]] on the farm now fails with a message, instead of the seeds dying overnight.
| + | :* 農場でサボテンの種を植えると、種が一晩で枯れてしまう代わりに、メッセージが表示されて失敗するようになった。 |
− | :* Holding a [[Tea Sapling|tea sapling]] or [[Crops|seed]] over a [[Garden Pot|garden pot]] now shows the green/red placement tile.
| + | :* 茶の苗木や種を庭の鉢にかざすと、緑と赤の配置タイルが表示されるようになった。 |
− | :* You can no longer pick up rugs if there's something on it.
| + | :* 絨毯の上に何かがある場合、絨毯を拾うことができなくなった。 |
− | :* Checking a pet bowl will now show a text bubble with the pet's name.
| + | :* ペットのボウルをチェックすると、ペットの名前のテキストバブルが表示されるようになった。 |
− | :* Added a new post-fishing sparkling text to indicate when you've caught something for the first time.
| + | :* 初めて何かを釣ったときに表示される、釣り後のキラキラしたテキストが追加された。 |
− | :* Torches can now be placed on sprinklers.
| + | :* 松明をスプリンクラーの上に置けるようになった。 |
− | :* You can now sit in chairs during festivals.
| + | :* お祭りで椅子に座れるようになった。 |
− | :* You can now move filled chests by hitting them twice with a heavy tool (previously only with bare hands). The chests will shift one space at a time.
| + | :* 重たい道具で2回叩くことで、中身の入ったチェストを移動できるようになった(以前は素手のみ)。チェストは1度に1スペースずつ移動する。 |
− | :* You can now place flooring underneath most buildings.
| + | :* ほとんどの建物の下にフローリングを敷けるようになった。 |
− | :* Crystalariums now have to be removed and replaced before a different gem can be put inside, to help avoid wasting gems accidentally.
| + | :* 結晶コピーマシンの中に別の宝石を入れるには、取り外して入れ替えなければならなくなった。 |
− | :* Daily billboard quests now have a more informative tracker notification when you make progress on them.
| + | :* デイリー掲示板クエストの進行状況が、トラッカーにより分かりやすく通知されるようになった。 |
− | :* Added a small checkmark icon on special orders you've completed before (only on town special orders board).
| + | :* 以前に完了した特別注文に小さなチェックマークアイコンを追加(町の特別注文掲示板のみ)。 |
− | :* You can now skip the pet adoption scene, which causes you to adopt the pet.
| + | :* ペットの養子縁組シーンをスキップできるようになった。 |
− | :* Reduced the amount of time you need to push against a pet before they start shaking and then let you pass through them (1.5 → .75 seconds).
| + | :* ペットが揺れ始め、通過させるまでにペットに押し当てる時間を短縮(1.5秒→0.75秒)。 |
− | :* Reduced time for mini-obelisk warp (750ms faster).
| + | :* ミニ・オベリスクのワープにかかる時間を短縮(750ミリ秒高速化)。 |
− | :* Male farmers are no longer forced into wedding clothes on their wedding day, so you can choose your own outfit for the wedding.
| + | :* 男性プレイヤーが結婚式の日に花嫁衣装を強制されなくなったので、結婚式の衣装を自分で選べるように。 |
− | :* Emptying a fish pond with fish still in it will cause the remaining fish to flop out of the pond. | + | :* 魚が入ったままの魚のいる池を空にすると、残った魚が池からバタバタと飛び出すようになった。 |
− | :* Slime hutch changes:
| |
− | :** You can now change the flooring of the slime hutch. | |
− | :** You can now remove the starter incubator in the slime hutch. | |
− | :** Slime balls no longer appear on crafted flooring. | |
− | :* UI improvements: | |
− | :** Added an hourglass cursor shown when you're waiting for something to load on the title screen. | |
− | :** Notification messages in the bottom-left corner now last 50% longer before going away. | |
− | :** "Sound in the night" events now show an icon on the screen to indicate that a sound is playing. | |
− | :** Dialogue question selectors no longer remain selected when you hover away from them, to reduce accidental selections. | |
− | :** Robin's building menu now shows how many days a building will take. | |
− | :** If an item menu exits while you're holding an item, the item is now always retrieved. (Previously only some item menus like chests would do it.) | |
− | :** [[Marnie's Ranch|Marnie's animal shop]] now centers the camera on an appropriate building when purchasing an animal. | |
− | :** Marnie's animal shop now shows prices in the tooltip, in case the tooltip covers the price display. | |
− | :** The achievement menu now lists all potential achievements. Hidden achievements you haven't unlocked yet are shown as "???". | |
− | :** The museum reward menu now prevents picking up a reward that won't fit in your inventory. | |
− | :** The museum reward menu now lets you exit while holding a reward. It'll be added to your inventory if possible, otherwise it'll drop at your feet. | |
− | :** The save creation farm selector now has two columns instead of one, and no longer overlaps the back button on small screens. | |
− | :** The shipping menu category pages no longer take up the whole screen, as long as the screen is beyond a minimum size. | |
− | :** Inventory tooltips for food that gives a buff now shows the buff duration in the tooltip. | |
− | :** The map now closes when you press the map button again.
| |
− | :** Exiting the Junimo Note menu from within the game menu now returns to where you were in the game menu rather than exit the menu.
| |
− | :** Shops now truncate item names which would overflow the menu width.
| |
− | :** Shops now have a slight delay before you can buy/sell items, to help avoid double-clicks doing it accidentally.
| |
− | :** Deleting a save on PC is now much faster.
| |
− | :* Significantly reduced save loading time when there are many custom locations.
| |
− | :* If a default farm building (like the [[greenhouse]]) is somehow removed, it'll now be rebuilt next time you load the save.
| |
− | :* "Menu background" is now a drop down option, which includes "Standard", "Graphical", or "None".
| |
− | :* Attempting to put something in a machine but failing will no longer cause you to try and consume or activate the object you're holding.
| |
− | :* Kent intro event and Robin flute block event are now skippable. | |
− | :* (PC) You can now shift + right-click an item on the toolbar to throw it out of your inventory (if possible). | |
− | :* (PC) You can now press the Y or N key to confirm or cancel the "leave festival" confirmation box. | |
− | :* (PC) Holding left-shift + left-ctrl + 1 when buying from a shop will attempt to buy a stack of 999.
| |
| | | |
− | ; Other changes
| + | :* スライムハッチの変更: |
− | :* Adventure guild now stays open until 2am, though the music will not play after midnight. | + | :** スライムハッチの床を変更できるようになった。 |
− | :* Gender-specific clothing variants can now be worn by any gender. | + | :** スライム小屋のスターター孵化器を取り外せるようになった。 |
− | :* If you have 12 hearts or more with your spouse, the chance they'll say a neutral dialogue in the afternoon (which sometimes comes across as negative) is significantly lower (25% → 5% chance). | + | :** スライムボールがクラフトされた床材に表示されなくなった。 |
− | :* Penny's forest picnic event and Leah's forest picnic event now only happen if it's sunny. | + | |
− | :* NPCs now try to avoid walking through trees and other terrain features. | + | :* UIの改善: |
− | :* Cabins have been combined into one entry in Robin's menu. | + | :** タイトル画面で読み込みを待っているときに表示される砂時計カーソルを追加。 |
− | :* Replaced pet icons on the inventory tab with the current date. | + | :** 左下の通知メッセージが消えるまでの時間が50%長くなった。 |
− | :* The “Organize” button now sorts items in a more intelligent way. | + | :**「サウンド・イン・ザ・ナイト」イベントで、サウンドが再生されていることを示すアイコンを画面に表示するようになった。 |
− | :* You can now drink mayonnaise and jelly, and eat pickles. | + | :** 会話の途中で選択肢を選ぶ際、カーソルを離しても選択されたままにならないように変更。 |
− | :* Some colored objects now count as their color for qi quest and dye menu. | + | :** ロビンの建築メニューに、建築にかかる日数が表示されるようになった。 |
− | :* Clam is now considered a "fish" just like all the other shellfish. | + | :** アイテムを持っているときにアイテムメニューが終了した場合、そのアイテムは常に回収されるようになった。(以前はチェストなど一部のアイテムメニューのみ) |
− | :* Added more descriptive titles to daily quests. | + | :** マーニーの動物ショップで動物を購入する際、カメラの中心が適切な建物になるようになった。 |
− | :* Added Cyrillic sprite text and some translated world pixel art text. | + | :** マーニーの動物ショップの価格がツールチップに表示されるようになった。 |
− | :* Adjusted the date/time/money box in Chinese. | + | :** 実績メニューに、すべての実績の候補が表示されるようになった。まだアンロックしていない隠し実績は「???」で表示される。 |
− | :* The about page now shows the build number. | + | :** 博物館の報酬メニューで、インベントリに入らない報酬をピックアップできないようになった。 |
− | :* Skull caves now have a chance to also play music from the upper mines. | + | :** 博物館の報酬メニューで、リワードを保持したまま終了できるようになった。可能であればインベントリに追加され、そうでなければ足元にドロップされる。 |
− | :* Changed parrot flap sound to be different from bat flaps. | + | :** セーブ作成セレクターの列が1列から2列になり、小さな画面でも戻るボタンに重ならないようになった。 |
− | :* Pans now have a chance to yield bone fragments. | + | :** 出荷メニューのカテゴリーページが、画面が最小サイズを超えている限り、画面全体を占有しないようになった。 |
− | :* Made the character randomization a little less random, and added some of the newer hairstyles and accessories to the mix. | + | :** バフを与える食べ物のインベントリのツールチップに、バフの持続時間が表示されるようになった。 |
− | :* Pan no longer yields the same thing if you pan in the same spot twice in a day. | + | :** マップボタンを再度押すとマップが閉じるようになった。 |
− | :* The about page no longer hides the version if a tip message is shown. | + | :** ゲームメニュー内でJunimo Noteメニューを終了すると、メニューを終了するのではなく、ゲームメニュー内の元の位置に戻るように変更。 |
− | :* The order that you'll get forge enchantments is now unique per player rather than per farm. | + | :** ショップで、メニューの幅からはみ出るアイテム名を切り捨てるようになった。 |
− | :* The [[Ginger Island#Gem Birds|Ginger Island shrine]] item pedestals are now normal items. Modded players can spawn them to display items decoratively (though they're not obtainable in vanilla currently). | + | :** ダブルクリックによる誤操作を防ぐため、アイテムの購入/売却が可能になるまでに少し時間がかかるようになった。 |
− | :* Map no longer closes if you click on an area of interest. | + | :** PCでのセーブの削除がより速くなった。 |
− | :* Fixed some NPC schedules that weren't previously applied: | + | :* カスタムロケーションが多数ある場合のセーブロード時間が大幅に短縮。 |
− | :** [[Lewis]] visiting the library on winter Sundays; | + | :* デフォルトの農場建物(温室など)が何らかの理由で削除された場合、次回セーブロード時に再構築されるようになった。 |
− | :** [[Maru]] and [[Penny]] hanging out on summer Sundays; | + | :* メニューの背景画像が "標準"、"グラフィカル"、"なし "から選べるようになった。 |
− | :** [[Maru]] tinkering on summer Mondays; | + | :* 機械に何かを入れようとして失敗しても、持っているオブジェクトを消費したり起動したりしなくなった。 |
− | :** After reaching six hearts with some NPCs, they won't visit their rival love interest anymore. This affects [[Alex]] visiting [[Haley]], [[Elliott]] visiting [[Leah]], and Haley visiting Alex. | + | :* ケントの初登場イベントとロビンのフルート・ブロックイベントがスキップ可能になった。 |
| + | :* (PC) ツールバーのアイテムをシフト+右クリックでインベントリから捨てられるようになった(可能な場合)。 |
| + | :* (PC) YキーまたはNキーを押して、「フェスティバルを出る」確認ボックスを確定またはキャンセルできるようになった。 |
| + | :* (PC) ショップで買うときに左シフト+左クリック+1を押し続けると、一気に999まで購入数が増えるように。 |
| + | |
| + | ; その他の変更 |
| + | :* 冒険者ギルドが午前2時まで営業するようになった。 |
| + | :* 性別固有の服のバリエーションが、性別に関係なく着られるようになった。 |
| + | :* 配偶者とのハートが12以上ある場合、午後に中立的な台詞を言う確率(否定的に伝わることもある)が大幅に低くなった(25%→5%の確率)。 |
| + | :* ペニーの森のピクニックイベントとリアの森のピクニックイベントが、晴れている場合にのみ発生するようになった。 |
| + | :* NPCが木やその他の地形を避けて歩くようになった。 |
| + | :* 小屋(マルチプレイヤー)がロビンのメニューの1つの項目に統合された。 |
| + | :* インベントリタブのペットのアイコンを現在の日付に置き換えた。 |
| + | :* 「整理」ボタンがより適切にアイテムをソートするようになった。 |
| + | :* マヨネーズやゼリーを飲んだり、ピクルスを食べたりできるようになった。 |
| + | :* 一部の色つきオブジェクトが、気のクエストや染色メニューの色としてカウントされるようになった。 |
| + | :* アサリが他の貝類と同様に「魚」とみなされるようになった。 |
| + | :* デイリークエストのタイトルをより分かりやすく変更。 |
| + | :* キリル文字のスプライトテキストと、翻訳されたワールドのピクセルアートテキストを追加。 |
| + | :* 中国語の日付/時刻/マネーボックスを調整。 |
| + | :* 情報ページにビルド番号が表示されるようになった。 |
| + | :* ドクロの洞窟で、上の坑道から音楽が流れるようになりました。 |
| + | :* オウムの羽ばたき音をコウモリの羽ばたき音とは異なるものに変更。 |
| + | :* 土を掘り返すと出るアイテムに骨の破片を追加。 |
| + | :* キャラクターのランダム性を少し減らし、新しいヘアスタイルやアクセサリーを追加。 |
| + | :* 1日に2回同じ場所を掘り返ししても、同じものが出ないようになった。 |
| + | :* 情報ページでは、ヒントメッセージが表示されている場合、バージョンを非表示にしなくなった。 |
| + | :* 鍛冶エンチャントが手に入る順番が、農場ごとではなくプレイヤーごと固有に変更。 |
| + | :* ジンジャーアイランドの祠のアイテム台座が通常のアイテムになった。Modedプレイヤーは、アイテムを装飾的に展示するためにそれらをスポーンすることができます(ただし、現在バニラでは入手できない)。 |
| + | :* 興味のある場所をクリックしてもマップが閉じなくなりました。 |
| + | :* 以前適用されていなかったいくつかのNPCのスケジュールを修正: |
| + | :** [[ルイス]]は冬の日曜日に図書館を訪れる; |
| + | :** [[マル]]と[[ペニー]]は夏の日曜日にたむろしている; |
| + | :** [[マル]]は夏の月曜日に工作をする; |
| + | :** 一部のNPCとハートが6個に達した後、そのNPCがライバルの恋人を訪れなくなる。これは、アレックスがヘイリーを訪ねたり、エリオットがリアを訪ねたり、ヘイリーがアレックスを訪ねたりすることに影響する。 |
| | | |
| ; Gameplay fixes | | ; Gameplay fixes |