差分

17,415 バイト追加 、 2019年12月20日 (金) 08:46
英語版に合わせて整形・情報追加。
1,165行目: 1,165行目:  
プレイヤーが鉱山で彼女に初めて遭遇した場合、特別な会話が発生します。
 
プレイヤーが鉱山で彼女に初めて遭遇した場合、特別な会話が発生します。
 
その後、フルートを吹いているのを見つける可能性が15%、その場で歩いているのを見つける可能性が85%あります。フルートを吹いていない場合のみ、プレイヤーに話しかけてきます。
 
その後、フルートを吹いているのを見つける可能性が15%、その場で歩いているのを見つける可能性が85%あります。フルートを吹いていない場合のみ、プレイヤーに話しかけてきます。
 +
 +
===ハート14===
 +
{{heart event
 +
|hearts  = 14
 +
|trigger= Enter the path north of farm leading to the [[Carpenter's Shop]].
 +
|details = The player will be foraging in bushes as a monster appears from bush down a little bit from the player. It will attack the player and the player will collapse and Abigail will appear and kill the monster. She will ask if the player is okay and will be presented with 4 dialogue options.{{review|Trigger and details validation/update}}
 +
}}
 +
    
===グループテンハーツイベント===
 
===グループテンハーツイベント===
1,171行目: 1,179行目:     
==結婚==
 
==結婚==
結婚式はアビゲイルによって提案され、3日後に行われます。 結婚式は[[ペリカンタウン]]の中心部で行なわれ、町の各メンバーはそのイベントに出席します。結婚のセレモニーが完了すると、彼女はあなたの農場に移住します、[[]]の右側に彼女専用の小部屋ができます。また、彼女はフルートを練習するために農家の後ろのスペースに行きます。
+
{{main article|Marriage}}
<gallery widths=300px heights=287px mode="nolines">
+
Once married, Abigail will move into the [[farmhouse]]. Like other marriage candidates, she will add her own room to the right of the bedroom. She'll also set up a small area behind the farmhouse where she'll sometimes go to practice her flute.
File:Marriage_abigail.png|結婚式
+
 
File:Abigail Spouse Room.png|アビゲイルの部屋
+
On rainy days, Abigail may offer you [[Solar Essence]], [[Bat Wing]], [[Void Essence]], [[Amethyst]], or [[Fire Quartz]].  On rainy nights, she may offer you soup:  [[Parsnip Soup]], [[Tom Kha Soup]], [[Trout Soup]], [[Chowder]], or [[Lobster Bisque]].  On days when Abigail stays inside the farmhouse all day, she may offer you a [[Cherry Bomb]], a [[Bomb]], [[Fried Mushroom]], or [[Crab Cakes]] to assist with your adventuring in the mines.
 +
 
 +
<gallery>
 +
Marriage abigail.png|Marriage ceremony
 +
Abigail Spouse Room.png|Abigail's room
 +
Abigailflute.PNG|Abigail plays her flute
 
</gallery>
 
</gallery>
   1,308行目: 1,321行目:  
3: "…"
 
3: "…"
   −
===追加された会話===
     −
結婚後のアビゲイルに新しい会話が追加されました。いくつか挙げると、
+
==セリフ集==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''通常時'''&nbsp;
 +
|-
 +
|
 +
 
 +
'''初対面'''
 +
{{quote|あら、もしかして…あの 古い牧場に引っ越して来たのはあなたかしら。ちょっと 気恥ずかしいかな。生い茂った 農地を一人で探検するのが好きだったからね。}}
 +
 
 +
'''普段のセリフ'''
 +
{{quote|Oh, hey. Taking a break from work?}}
 +
{{quote|Oh, hi! Do you ever hang out at the cemetery? It's a peaceful place to spend some time alone.}}
 +
{{quote|うーん…今は 気分が 良くないの。
 +
I said I'm not in a good mood... what do you want?}}
 +
{{quote|...*sigh*... I know my parents mean well, but sometimes they just cannot understand my point of view. Weren't they ever young?}}
 +
{{quote|Hey. Sorry in advance if I say anything rude. I didn't get much sleep last night. What do you want?}}
 +
{{quote|Oh no, I think my Dad's going to cook dinner tonight... I don't feel like doing anything today...}}
 +
{{quote|The fresh mountain air is nice on a day like this. I wonder if the frogs will make an appearance soon.}}
 +
{{quote|Oh, hi [Player]. Taking a break from your work? Me too. Oh! Nothing physical... just some online classes I'm taking.}}
 +
{{quote|Hi, I'm glad to see you. I want to take my mind off things for a while... how is your day going?}}
 +
 
 +
''Fridays:''
 +
{{quote|Wow, I just realized it's Friday.  Sometimes I totally lose track of time.}}
 +
{{quote|We're all going to hang out in the saloon this evening. It's kind of like a Friday tradition, I guess.}}
 +
 
 +
''Sundays:''
 +
{{quote|Oh man... I've been pushing off my homework all weekend. Looks like I'll be pulling another all-nighter...}}
 +
 
 +
''If sold low quality crops to Pierre''
 +
{{quote|Hey. We had one of those [items] you sold at the shop for dinner last night... I guess it was starting to go bad and my Dad couldn't bear to throw it out. Unfortunately it tasted like [adjective].}}
 +
 
 +
''If sold high quality crops to Pierre''
 +
{{quote|Hey. We had one of those [items] you sold at the shop for dinner last night... I guess it was starting to go bad and my Dad couldn't bear to throw it out. It was still pretty good, though.}}
 +
 
 +
''6+ Hearts''
 +
{{quote|You came all this way to visit me? That's nice. So have you been exploring the mountain caves at all? Interesting. I'd like to go there myself one of these days.}}
 +
{{quote|The birds were happily chirping today. They're too simple to understand the future.
 +
It's better to be like them, isn't it?}}
   −
:プレイヤーに今日はどんな日だったか尋ねる
+
''8+ Hearts''
:プレイヤーに牧場の仕事でムリしないように言う
+
{{quote|...Oh, [Player]! Hi. Want to hang out for a while? Here! Let me read your palm. *giggle* }}
:牧場の仕事をするプレイヤーを応援する
     −
また、ユニークな会話も追加されました。町内の独身の住人にプレゼントを贈ると、彼女は疑念を抱きます。またイベントのとき彼女に話しかけると、プレイヤーに他の男(同性婚の場合は女性)とは話さないから安心してと伝えることがあります。
+
'''Summer'''
 +
 
 +
{{quote|Summer's here. It's not really my favorite season. The air is so muggy I feel like I'm floating in soup.}}
 +
{{quote|My pet guinea pig, David, just hates this hot weather. He's fussy.}}
 +
{{quote|The air is so thick with honey and nectar all summer. I almost feel dizzy.}}
 +
{{quote|Have you decorated your house at all? That's what I'd be doing if I had a house.}}
 +
{{quote|I went to the beach last night, after dark... Sometimes you can see strange lights bobbing over the sea. Or maybe that was just a dream I had... It doesn't feel real anymore.}}
 +
{{quote|If I knew how to use a sword I would be exploring those caves by the mountain lake right now. It's probably nice and cool in there.}}
 +
{{quote|Ew, I hope I don't get a tan this summer.}}
 +
{{quote|I kind of wish I had a cat. Unfortunately, my Dad is allergic to pretty much everything.}}
 +
{{quote|I'm looking forward to fall... the cool mountain breeze, the swirling red petals, the smell of mushrooms... <nowiki>*sigh*</nowiki>}}
 +
{{quote|Do you ever get an urge to go exploring, [Player]?}}
 +
{{quote|I would love to live in an old farmhouse like you. The creak of a floorboard, the slow plumes of dust whispering through the rafters... There's something special about an old building, isn't there?}}
 +
{{quote|You're an interesting [guy/lady], <nowiki>[Player]</nowiki>. I'm glad you moved here.}}
 +
 
 +
''6+ Hearts''
 +
{{quote|I'm actually enjoying myself this summer. It's funny how quickly one's outlook can change.}}
 +
 
 +
''8+ Hearts''
 +
{{quote|I used to think Pelican Town was kinda drab, but lately I'm starting to love some things about it.}}
 +
 
 +
'''Fall'''
 +
{{quote|Ah... Fall's here! I was getting so tired of summer.}}
 +
{{quote|I need to stretch my legs and get some fresh air today.}}
 +
{{quote|I try to help out in the shop on most days. Business has been pretty bad since the Joja Mart opened, though.}}
 +
{{quote|I can't wait to see some pumpkins this year. The spirit's eve festival happens at the end of the season. It's pretty low-key compared to what you'd see in Zuzu City, but for a small town like this it's a lot of fun.}}
 +
{{quote|Last night, I dreamt that my left hand had turned into a gigantic [random object]... Does that mean anything?}}
 +
{{quote|Do you have any scarecrows on your farm?}}
 +
{{quote|Are you growing pumpkins on your farm this year? Save one for me!}}
 +
{{quote|I may fight with my parents a lot, but I know they're just looking out for me. They're doing what they think is best. I dunno why I'm saying this to you. Don't tell anyone.}}
 +
 
 +
''If Joja has closed:''
 +
{{quote|Ever since Joja Mart shut down we've been doing great at the shop!}}
 +
 
 +
''If Community Center is restored:''
 +
{{quote|I can't believe you fixed up that old Community Center all by yourself. I'm really impressed.}}
 +
 
 +
''6+ Hearts''
 +
{{quote|Hi. Your hair looks cool today... did you do something different?}}
 +
{{quote|I wish the season lasted a little longer. When the wind really picks up, I almost feel like a kid again.}}
 +
 
 +
''8+ Hearts''
 +
{{quote|You know, I could actually see myself becoming a farmer some day... But how would that ever happen? <nowiki>*chuckle*</nowiki>}}
 +
 
 +
'''Winter'''
 +
{{quote|Well, fall is over... But I like winter, too!}}
 +
{{quote|It's just too cold to go outside much. But I do enjoy building a snowgoon.}}
 +
{{quote|Doesn't a steaming hot cup of cocoa sound good right now?}}
 +
{{quote|Hi. Is it boring to be a farmer during the winter?}}
 +
{{quote|It must be nice not having crops to worry about this time of year.}}
 +
{{quote|Another year is almost over. It goes by so fast, doesn't it?}}
 +
{{quote|One thing I've learned living here... everyone stares at you if you look different.}}
 +
{{quote|It's the weekend! That means I can play twice as many video games. Bye.}}
 +
{{quote|Hi. If you're ever bored, you can always hang out in my room. As long as I'm not changing, of course!}}
 +
{{quote|It's so cold, I wish we had a hot cup of cocoa to share.}}
 +
 
 +
''6+ Hearts''
 +
{{quote|I've been daydreaming a lot lately... Oh! You want to know what it's about? Well... ...It's a secret.}}
 +
{{quote|It must be nice not having crops to worry about this time of year. And that means you can hang out with me more often!}}
 +
 
 +
'''Rainy Days'''
 +
{{quote|雨の日って、風景が より 興味深く 見えるね… あなたは どう思う?}}
 +
 
 +
'''Dating / 10 Hearts'''
 +
{{quote|Hi. Do you feel like everything seems unreal lately? Not in a bad way, though.}}
 +
{{quote|I usually feel lonely this time of year, but not anymore. [Player], what are your plans for the future?}}
 +
{{quote|[Player], there's something I want to tell you...
 +
It's just... um... well... your boots! They, uh...look really clean... *gulp*
 +
That's all... *sigh*}}
 +
{{quote|Another year is almost over... But this was a really good year, don't you think?}}
 +
{{quote|Wow, you look nice today. I mean, that summer air is really good for the complexion, isn't it?... heh...}}
 +
{{quote|Do you ever get lonely on your farm?}}
 +
{{quote|I had an interesting dream last night, with you in it. It was a good dream.}}
 +
 
 +
'''When engaged'''
 +
{{quote|Hehe. Me? Married? I never thought this would happen. We're going to have a lot of fun together.}}
 +
{{quote|I'm engaged to a farmer. Wow! Our lives are going to be a lot different from now on.}}
 +
 
 +
'''After Group 10 Heart Event'''
 +
{{quote|Don't talk to me!}}
 +
{{quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... I can't stay mad at you anymore, [Player]. Let's just move on with our lives.}}
 +
 
 +
 
 +
|}
   −
==セリフ集==
   
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''イベント時'''&nbsp;
 
|-
 
|-
! style="text-align: left;" | '''詳細'''&nbsp;
+
|
 +
 
 +
'''[[Egg Festival]]'''
 +
{{quote|Searching for eggs is like going on a Treasure Hunt!}}
 +
 
 +
''Spring 12 / Day Before''
 +
{{quote|I'm definitely going to enter the egg hunt tomorrow. Are you?}}
 +
 
 +
'''[[Flower Dance]]'''
 +
{{quote|I really hate dancing in front of everyone... It's so embarrassing. Mom makes me do it.}}
 +
 
 +
''(asked to be dance partner, refused request.)''
 +
{{quote|That's flattering... but I'm gonna have to say no. Sorry.}}
 +
 
 +
''Spring 23 / Day Before''
 +
{{quote|Well, tomorrow is the flower dance. Dancing is alright, but they make me wear this stupid white dress...}}
 +
 
 +
'''The [[Luau]]'''
 +
{{quote|It's tiring to socialize with everyone... I'd rather watch the sea.}}
 +
 
 +
''Summer 10 / Day Before''
 +
{{quote|Everyone's excited for the Luau tomorrow. Maybe a little nervous, too, considering the Governor will be here.}}
 +
 
 +
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
 +
 
 +
{{quote|Such a rare and exciting thing...}}
 +
 
 +
''Summer 27 / Day Before''
 +
{{quote|You can't miss tomorrow's festival. It's one of the most beautiful wonders of the valley.}}
 +
 
 +
'''[[スターデューバレーまつり]]'''
 +
{{quote|ゲームのテント、ぜ~んぶ回っちゃった。…次はなにしよっか?}}
 +
 
 +
''If married:''
 +
{{quote|I beat all these games last year!}}
 +
 
 +
'''[[Festival of Ice]]'''
 +
{{quote|What do you think of my snow-goon?}}
 +
 
 +
''If married:''
 +
{{quote|Hey, honey... look, it's you!}}
 +
 
 +
''Winter 7 / Day Before''
 +
{{quote|I'm looking forward to making a snow man tomorrow.}}
 +
 
 +
'''[[冬星祭]]'''
 +
{{quote|さむい冬の日にアツアツのごちそうを食べる、これって最高じゃない?}}
 +
 
 +
''If married:''
 +
{{quote|I wonder if I could lick one of those canes...}}
 +
 
 +
''Winter 24 / Day Before''
 +
{{quote|I'm going to eat so much cranberry sauce tomorrow.}}
 +
 
 +
|}
 +
 
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''結婚後'''&nbsp;
 
|-
 
|-
|'''通常'''
+
|
"雨の日って、 風景が より 興味深く 見えるね… あなたは どう思う?"
+
 
 +
'''Indoor Days'''
 +
 
 +
{{quote|I always loved this place, long before you moved in. Now I can explore the farm whenever I want!}}
 +
{{quote|Heading to the mines? Hey... if you find something tasty, remember to bring me a piece!}}
 +
{{quote|Hey! I'm just debating what I should do today. I'm not used to having this much freedom!}}
 +
{{quote|You don't mind if I do some re-decorating now and then, do you? I'm still excited to have a place of my own to work on.}}
 +
{{quote|There's always something new happening on our farm... I love it.}}
 +
''Giving gift''
 +
{{quote|Hey, [Player]. Heading out into the wild? I got you something... Use that if you get into a tough spot. It should help keep you safe.}}
 +
''In her side room''
 +
{{quote|I got up a little before you and fed David Jr. He's very active this morning. I hope you don't mind the guinea pig smell.}}
 +
 
 +
'''Outdoor Days'''
 +
 
 +
{{quote|The soft breeze is blowing mountain air throughout the valley today. It smells like fresh pine and sage.}}
 +
{{quote|Hmm... I think we've got plenty of space for outdoor slime ranching!}}
 +
{{quote|Make sure to keep things tidy around your Grandpa's shrine. There's something special about it, I can feel it.}}
 +
{{quote|It's pretty cool that we have a cave on our property. It's something I always dreamed about.}}
 +
{{quote|I always forget to put some snacks in my pocket. <nowiki>*rumble*</nowiki>}}
 +
{{quote|I'm just going to hang out here, okay? There's a lot of interesting bugs and things out here. <nowiki>*chuckle*</nowiki>}}
 +
''On patio''
 +
{{quote|*Abigail is lost in her music*}}
 +
 
 +
'''Indoor Nights'''
   −
"うーん…今は 気分が 良くないの。"
+
{{quote|I had a good day, today. There's always something interesting going on around here, if you look close enough.}}
 +
{{quote|Hey! Tell me about your day. Did anything exciting happen?}}
 +
{{quote|I used to be a night owl, but I'm starting to enjoy the rhythm of life on the farm. It feels natural.}}
 +
{{quote|*yawn*... I'm ready to call it a night pretty soon.}}
 +
{{quote|The sounds of the night are louder out here. I'll never stop enjoying that.}}
 +
{{quote|Are you ready for bed soon? I turned on the electric blanket for us...}}
   −
'''初対面'''
+
'''Rainy Days'''
 +
 
 +
{{quote|The dark... the rain... it gets me excited.}}
 +
{{quote|Hey, remember when we played that duet by the lake? This weather reminds me of that day. You really surprised me with that mini-harp... I never expected that. I guess that's why I like you so much.}}
 +
{{quote|It might be a good day to visit the caves, huh? Just be careful out there. If you go, bring a Life Elixir or two.}}
 +
{{quote|Maybe I'll boot up Journey Of The Prairie King today... one of these days I swear I'll beat it on my own.}}
 +
{{quote|The countryside looks more interesting on a day like this, don't you think?}}
 +
''Giving gift''
 +
{{quote|Hey! I woke up early and did some exploring on my own. I found this and it reminded me of you. Think you can find something better than that? I'm not so sure!}}
 +
 
 +
'''Rainy Nights'''
 +
{{quote|I was just gazing out into the rainswept woods... I swear I saw something darker than black shifting around the trees.}}
 +
{{quote|It's a good night to see a ghost...}}
 +
{{quote|Can you feel it? There's a stillness in the rain...}}
 +
{{quote|On nights like this, I like to turn the light down low and just listen...}}
 +
{{quote|Hey! You look like you've been hard at work. Can I help you relax?}}
 +
{{quote|Have you been working hard? You look cute when you're a little exhausted.}}
 +
{{quote|The sound of rain should put us right to sleep tonight.}}
 +
{{quote|I'm ready to hop into bed whenever you are. The sound of rain will put us right to sleep.}}
 +
''Giving soup''
 +
{{quote|I felt like making some soup for dinner. I hope it's not too disgusting.}}
 +
 
 +
'''Going Out'''
 +
{{quote|I'm going in to town today, just so you know. I need to stretch these legs a bit.}}
 +
{{quote|Hey! Did you have a good day? Mine went well. It was refreshing to take a walk.}}
 +
 
 +
'''After having one child'''
 +
{{quote|I can't believe I'm a "mom"... life is weird.}}
 +
 
 +
'''After having two children'''
 +
{{quote|I already gave [child] and [child] their chocolate cereal. They were screaming!}}
 +
{{quote|I had a dream that [child] will grow up to be a famous monster hunter. I've already been thinking about a little armor set.}}
 +
{{quote|A cool old house, a couple kids, and an amazing farm. I never thought I'd come this far... but, hey! Our lives are just getting started.}}
 +
 
 +
'''Good Mood / High Hearts'''
 +
{{quote|Did you hear that? Sometimes I'm convinced this house is haunted.}}
 +
{{quote|Welwick's horoscope predicted great things for me today. I feel really motivated!}}
 +
{{quote|I can't even remember the last time I dyed my hair... I swear, it never fades from this color...}}
 +
{{quote|I'm glad I owned a heavy pair of boots before moving in. It's hard to imagine tip-toeing around the mud in sneakers.}}
 +
{{quote|I was just admiring the mermaid's pendant you gave me... I'll proudly wear this to my grave.}}
 +
{{quote|Hey. I know you're smart, but I still worry about you sometimes. The world is full of monsters. Just promise me you'll be careful. I don't want to lose you.}}
 +
{{quote|[Player]? I just want to say that I appreciate all the hard work you do for us. I'm really proud of you.}}
 +
 
 +
'''Neutral Mood'''
 +
{{quote|I hope you'll still like me when I'm old and shriveled. It's going to happen some day!}}
 +
{{quote|Do you think your Grandpa would be proud of us?}}
 +
{{quote|I wonder how the old shop is doing? I should visit my parents again soon.}}
 +
{{quote|If you moved on to the spirit world, I'd set up a little shrine for you next to Grandpa's.}}
 +
{{quote|No matter how much we clean, the house keeps getting dirty again. I guess farms are kind of dirty.}}
 +
{{quote|I wonder if we'll live here our entire lives? I might get bored.}}
 +
 
 +
'''Bad Mood / Low Hearts'''
 +
{{quote|I used to be special to you, your best friend... now you only seem to put up with me when I make a hot dinner.}}
 +
{{quote|You've been so cold to me lately... What's wrong with you? You're acting like a bog spirit...}}
 +
{{quote|I wonder if I could've done better... I was very good friends with Sebastian before we met. He was probably the one...}}
 +
 
 +
'''Spring'''
 +
{{quote|I may like the colder seasons, but by the end I'm always glad to see spring arrive.}}
 +
''Spring 1''
 +
{{quote|So, do you have any big plans for the new year?}}
 +
''Spring 2''
 +
{{quote|Do you have any new year's resolutions? I'm trying to lose a few pounds around the middle}}
 +
''Day before the Egg Festival''
 +
{{quote|Hey, the egg festival is tomorrow. I'm sorry, but I won't go easy on you because we're married! I plan on winning that egg hunt. Go ahead and try to beat me.}}
   −
"あら、もしかして…あの 古い牧場に引っ越して来たのはあなたかしら。ちょっと 気恥ずかしいかな。生い茂った 農地を一人で探検するのが好きだったからね。"
+
'''Summer'''
 +
{{quote|Oh man... I could go for some chocolate cake.}}
 +
''Summer 1''
 +
{{quote|I get sunburnt very easily, so I need to be careful this time of year. I hope you like me pale!}}
 +
''Summer 4''
 +
{{quote|Make sure you don't get a heat stroke, my love. Drink plenty of water and don't overwork yourself.}}
 +
''Summer 8''
 +
{{quote|Sorry about the smell... I was sweating all night in the heat.}}
 +
''Summer 15''
 +
{{quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them. It's fun!}}
   −
'''おまつり'''
+
'''Fall'''
[[エッグフェスティバル]]では、プレイヤーが9個以上の卵を獲得しない限り、常に彼女が優勝します。
+
{{quote|Do I smell pumpkin on you? Maybe I'm just dreaming...}}
 +
''Fall 1''
 +
{{quote|The scent is unmistakable... mushroom, rotting leaves, pumpkin. It's fall, alright. Isn't it lovely?}}
 +
''Fall 2''
 +
{{quote|Can we grow giant pumpkins this season? Please, honey?}}
 +
''Fall 6''
 +
{{quote|Ah... fall. This might be my favorite time of year. The colors really complement my hair, don't you think?}}
 +
''Fall 20''
 +
{{quote|Honey... you're worth more to me than a chest full of quartz. Now, a chest full of amethyst? Hmm... I'd have to think about that one.}}
   −
[[スターデューバレーまつり]]にて、彼女はこう言います;
+
'''Winter'''
“ゲームのテント、ぜ~んぶ回っちゃった。…次はなにしよっか?”
+
{{quote|Remember when we played 'Prairie King' together in my room, so long ago? Those were good times.}}
 +
''Winter 3''
 +
{{quote|I actually like the cold weather. It just gives me an excuse to get cozy!}}
 +
''Winter 15''
 +
{{quote|It's fun to explore the valley in winter! Everything is so different under a blanket of snow. And so quiet...}}
   −
[[冬星祭]]にて、彼女はこう言います;
+
'''After Divorce'''
"さむい冬の日にアツアツのごちそうを食べる、これって最高じゃない?"
+
{{quote|"What are you doing here? Just leave me alone!"}}
 
|}
 
|}
 +
    
==質問集==
 
==質問集==
1,440行目: 1,742行目:  
*結婚後、アビゲイルは最後に髪を染めたのがいつか覚えていないが、当初に比べ今の髪色は褪せていないということを言います。  
 
*結婚後、アビゲイルは最後に髪を染めたのがいつか覚えていないが、当初に比べ今の髪色は褪せていないということを言います。  
 
*ハート2のイベントで、 [[キャラクター作成|プレイヤー]]が死んだ場合、[[キャラクター作成|プレイヤー]]とアビゲイルがリスポーンする前に動くと2人はスポーンし固まって動かなくなることがあります。しかし、1人のプレイヤーで2倍のスピードであらゆる方向に射撃することができると考えるとそんなに悪い現象ではないのではないでしょうか。
 
*ハート2のイベントで、 [[キャラクター作成|プレイヤー]]が死んだ場合、[[キャラクター作成|プレイヤー]]とアビゲイルがリスポーンする前に動くと2人はスポーンし固まって動かなくなることがあります。しかし、1人のプレイヤーで2倍のスピードであらゆる方向に射撃することができると考えるとそんなに悪い現象ではないのではないでしょうか。
 +
 +
 +
==バグ==
 +
* During the [[#Two Hearts|two-heart cutscene]], when Abigail or the player dies they can respawn in the same space occupied by the other player. In that case both players are unable to move, but can still shoot.
    
==更新履歴==
 
==更新履歴==
1,445行目: 1,751行目:  
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭にフルート練習場が追加されました。}}
 
{{history|1.1|[[結婚]]後、家の裏庭にフルート練習場が追加されました。}}
 
{{history|1.3|ハート10イベント後、鉱山に登場するようになりました。 グループテンハーツイベントを追加しました。}}
 
{{history|1.3|ハート10イベント後、鉱山に登場するようになりました。 グループテンハーツイベントを追加しました。}}
 +
{{history|1.4|Added 14 heart event.}}
    
==参考リンク==
 
==参考リンク==
249

回編集