差分

12,199 バイト追加 、 2018年8月21日 (火) 07:49
編集の要約なし
15行目: 15行目:     
==スケジュール==
 
==スケジュール==
 +
Note that if you complete the [[Community Center]], Shane will still go to work at [[JojaMart]] until the following day.
 +
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
|-
 
|-
625行目: 627行目:  
  |trigger = シェーンがいるときに[[マーニーの牧場]]に入る。
 
  |trigger = シェーンがいるときに[[マーニーの牧場]]に入る。
 
  |details = シェーンは空のビール缶に囲まれて彼の部屋で意識を失っているのを発見されます。マーニーはあなたに何かするよう頼みます。あなたは彼の目を覚ますために彼の頭にあなたのジョウロを使用します。マーニーはいつも彼は塞ぎ込んでビールを飲んでばかりいると非難します。シェーンは問題に対処したいとは思っておらず受け入れません。彼が「長生きしない」ことを望んでいることを示唆し、当てつけがましい死の願望をほのめかします。立ち聞きしたジャスは泣きながら走り去ります。シェーンは気づき、悪いことをしたと感じました。
 
  |details = シェーンは空のビール缶に囲まれて彼の部屋で意識を失っているのを発見されます。マーニーはあなたに何かするよう頼みます。あなたは彼の目を覚ますために彼の頭にあなたのジョウロを使用します。マーニーはいつも彼は塞ぎ込んでビールを飲んでばかりいると非難します。シェーンは問題に対処したいとは思っておらず受け入れません。彼が「長生きしない」ことを望んでいることを示唆し、当てつけがましい死の願望をほのめかします。立ち聞きしたジャスは泣きながら走り去ります。シェーンは気づき、悪いことをしたと感じました。
 +
 +
[[File:Shane 4 Hearts.png|250px]]
 +
 
}}
 
}}
   652行目: 657行目:  
|hearts = 6
 
|hearts = 6
 
|trigger = 嵐や雨の日の午前9時から午後8時の間に[[シンダーサップの森]]に入る。
 
|trigger = 嵐や雨の日の午前9時から午後8時の間に[[シンダーサップの森]]に入る。
|details = シェーンは再びビールに囲まれて崖の端にうつぶせに横たわっています。彼は自分の人生がどれほど悲惨であるかを語り、どうして崖から転がり落ちてはいけないのかと尋ねます。あなたは様々な考え方で対応することができます。どれを選んだにも関わらず、最後はあなたはハーヴィーが世話をしている診療所に連れて行きます。そして[[ズズシティ]]のカウンセリングに行くことを勧めます。翌日シェーンはあなたの家に現れ、カウンセリングを受けることに決めたと言いあなたに迷惑をかけたことを謝罪します。
+
|details = シェーンは再びビールに囲まれて崖の端にうつぶせに横たわっています。彼は自分の人生がどれほど悲惨であるかを語り、どうして崖から転がり落ちてはいけないのかと尋ねます。あなたは4つの返答ができます。
 +
 
 +
* {{choice|"Because there's so much to live for!"|0}} "Maybe for you, but not for me! You're not going to understand... Just... go away. ...Ugh..."
 +
* {{choice|"Jas needs you. You're like a father to her."|0}} "...You're right. Jas... Ugh, God... I'm a horrible, *hic*... selfish person. Now I feel even worse..."
 +
* {{choice|"It would be a sin."|0}} "Yoba...? (Player), don't you know I'm an athiest? Ugh..."
 +
* {{choice|"The decision is your own. Just know that I'm here for you."|0}} "Thanks... I appreciate that... I really do."
 +
 
 +
[[File:Shane 6 Hearts 1.png|300px]] [[File:Shane 6 Hearts 2.png|300px]]
 +
 
 +
あなたの選択肢に関係なく、彼を診療所に連れて行きます。ハーヴィーは彼の身体の病気を治療することはできるが、それ以上に心の健康を心配しています。彼は、シェーンが目を覚ました時、[[ズズシティ]]にカウンセリングを受けに行くよう勧めてみるつもりだと言います。
 +
 
 +
翌日シェーンはあなたの家に現れ、カウンセリングを受けることに決めたと伝えてきます。また、あなたに迷惑をかけたことを謝罪します。あなたは3つの選択肢で対応できます。
 +
 
 +
* {{choice|"I'm glad I was there to help."|10}} "...Yeah, me too."
 +
* {{choice|"You needed a serious wake-up call."|-10}} "I know... That's why I stopped by, to tell you about it."
 +
* {{choice|"I'm just happy you're still here."|10}} "Wow, it was that serious, huh? I can hardly remember..."
 
}}
 
}}
   692行目: 712行目:  
{{hearts|10}}
 
{{hearts|10}}
 
{{#lst:花束|boys}}
 
{{#lst:花束|boys}}
 +
 +
==セリフ集==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''通常時''' 
 +
|-
 +
|
 +
Egg Festival
 +
{{quote|Our hens have been working overtime to prepare for this festival. They deserve the best tonight... bowls full of sweet yellow corn!}}
 +
Flower Dance
 +
{{quote|Mmm... excellent sauce. *slurp* Ah, this green stuff is spicy! *munch* *crunch* ...ow.}}
 +
At the Luau
 +
{{quote|Wow... you don't get hot pepper chutney like this in the big city...}}
 +
Feast of the Moonlight Jellies
 +
{{quote|The jellies were here a year ago, and they'll be back a year from now... Nature is amazing.}}
 +
Stardew Valley Fair
 +
{{quote|All these animals are friendly and love to get massaged.}}
 +
Spirit's Eve
 +
{{quote|Why is there no more pumpkin ale?}}
 +
Festival of Ice
 +
{{quote|If it was up to me, I'd probably have a pizza festival at the saloon, instead...}}
 +
Feast of the Winter Star
 +
{{quote|I've met some people who believe in spirits, and magic... but me? I've never seen anything that couldn't be explained by science.}}
 +
When given the Mermaid's Pendant
 +
{{quote|...!!! I accept!! ... I'll set everything up. We'll have the ceremony in 3 days, okay?}}
 +
{{quote|Part of me is wondering if this isn't all some elaborate prank. I can't believe you'd actually want to marry someone like me.}}
 +
After given a Mermaid's Pendant, before marriage, in the saloon
 +
{{quote|<player name>... My head's spinning, and I haven't even had a beer yet.}}
 +
|-
 +
|}
 +
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''恋人 / 農場に住んでいる'''&nbsp;
 +
|-
 +
|
 +
{{quote|Hey, <spouse name>. You were sleeping like a baby so I slipped out of bed and went for a morning walk around the farm. Everything looks fine.}}
 +
{{quote|I may keep to myself a lot, and I may seem unhappy sometimes... but I do appreciate all the work you do. I'm a lucky guy.}}
 +
{{quote|<spouse name>? I just want to say that I appreciate all the hard work you do for our household.}}
 +
{{quote|*smooch*... Mmm, it tastes like someone's been nibbling on pizza rolls.}}
 +
{{quote|Huh... You're wondering why I have this goofy grin on my face? You really have a short memory span, don't you? *blush*}}
 +
{{quote|Hey, if I ever seem cranky, just ignore it. I get in weird moods sometimes, but it's not about you... okay?}}
 +
{{quote|Buh... I wish I was six inches taller and a whole lot smarter... You like me for who I am? I still have a hard time understanding that...}}
 +
{{quote|I'm starting to really feel my age... and I'm not comfortable with that at all.}}
 +
{{quote|Do me a favor... when I pass away, use my dust to fertilize some corn for the hens.}}
 +
{{quote|I dunno if my lungs can handle this freshness. I'm still used to JojaAir.}}
 +
{{quote|I spent the morning repairing a few of the fences. They should be as good as new.}}
 +
{{quote|I got up early and fed all the farm animals. I hope that makes your job a little easier today. I also filled <pet's name> water bowl.}}
 +
{{quote|I didn't sleep well last night so I'm hoping this fresh air will help get the juices flowing. What juices, you ask? Heh... you're weird.}}
 +
{{quote|Why don't you tell me about your day when we're in bed tonight? I'm kind of busy right now...}}
 +
{{quote|<spouse name>, should I do something useful today?... or just nap forever?}}
 +
{{quote|There's a wide, wide world out there... but I'd rather stay in my room.}}
 +
{{quote|Ooohh... my tongue is swollen from eating too many pepper poppers.}}
 +
{{quote|Buh... sometimes life feels like a slow, gray blur... know what I mean?}}
 +
{{quote|Hmm, what's on my agenda for today? I think I see some spicy pretzel snacks and a couple of 'cold boys' on the horizon.}}
 +
{{quote|Sometimes I stop and realize that I'm nothing more than a bag of juicy, squishy flesh. But hey... that's just fine... what's life, anyway?}}
 +
{{quote|*Sniff*... *sniff*... mmm... what's that wonderful fragrance you're wearing? Eau de pepperoni?}}
 +
{{quote|The name 'Shane' means 'Gift from Yoba'... What a joke.}}
 +
{{quote|Ah...life on the farm sure beats working at Joja. That place was disgusting. You thought it was depressing out front? Kid, you should see the backroom...}}
 +
{{quote|I just got off the phone with Jas and Marnie. They seem to be having a pretty good time without me.}}
 +
{{quote|I don't really feel like doing work today. Maybe I'll see what's on TV.}}
 +
{{quote|Beer or cider? Sometimes life can be challenging.}}
 +
{{quote|Hi, <spouse name>. I'll just hang out in here today and uh... maybe sweep the floor a little bit or something.}}
 +
{{quote|I hope Jas and Marnie are doing alright without me. I'm not too worried... Jas is old enough now to take care of the animals on her own.}}
 +
{{quote|Buhh... I don't feel like being productive today.}}
 +
{{quote|Are we doing okay on money? I don't want to have to go back to working at Joja.}}
 +
{{quote|I'm in a great mood today... The Tunnelers won big last night.}}
 +
{{quote|You know what? I think I've lost some weight since moving in with you.}}
 +
{{quote|Ah... this is the life. No responsibilities, Tunnelers game tonight, fridge stocked with all the goodies a guy could need.}}
 +
When giving spouse food
 +
{{quote|Hey. Take this [omelet]... I put a bit too much in the microwave. Sorry if it's squishy.}}
 +
{{quote|Here... take this [pepper poppers]. I bought some of those a while ago and they're almost expired...}}
 +
At night, before bed
 +
{{quote|I'm just gonna have a couple more beers before closing my eyes for the night.}}
 +
{{quote|Ughh... *gurgle*... I feel a little bloated... oof... too much Joja all-purpose dipping sauce.}}
 +
{{quote|How was your day? Mine actually went pretty well.}}
 +
{{quote|If... If only... ah, I was just thinking back on the glory days, when I played gridball on the varsity team. Now I'm old and weak, though...}}
 +
{{quote|I spent all day watching TV and now my legs feel like soft dough. Guess I'll have to take it easy until tomorrow.}}
 +
{{quote|Hmm... seems like a good night to microwave a few pizza rolls. Some people like to cook them in the oven, but it just takes too long for me. Plus I like that squishy texture.}}
 +
{{quote|Working at Joja was a drag, but at least I got to interact with people occasionally.}}
 +
On a rainy day
 +
{{quote|I guess... if I had some pants I might've gone outside today... but, nah.}}
 +
{{quote|Tip-tappa-tip-tappa-tip... I'm starting to feel thirsty.}}
 +
{{quote|The tip-tappa-tip of the rain takes me to a different time... a different place.}}
 +
After receiving the Stardrop from Shane
 +
{{quote|Honey... I wanted to give you that fruit as a symbol of my love.}}
 +
When outside, by his chicken coop
 +
{{quote|Charlie's doing well.}}
 +
After marriage, before leaving the farm
 +
{{quote|I'm going out today, alright?}}
 +
After marriage, Friday night, at the saloon
 +
{{quote|If I don't order a cold one now and then, Gus will go out of business. I'm just doing my civic duty. I'll head home around 10.}}
 +
After marriage, on Mondays during/after visiting Jas in the forest
 +
{{quote|I'm attached to these woods... lots of memories...}}
 +
{{quote|Sorry if I'm sweaty... That was quite a walk... Buh, I'm out of shape.}}
 +
Shopping at Pierre's
 +
{{quote|Hmm... I have to say, JojaMart has a much better selection of frozen dinners.}}
 +
Standing by river
 +
{{quote|Don't worry, this is only Joja Cola.}}
 +
During pregnancy
 +
{{quote|Sweetheart, can't you tell? You're pregnant.}}
 +
After having children
 +
{{quote|Let's make sure to give <baby name> lots of eggs... Baby's gotta grow those legs!}}
 +
{{quote|Papa Shane reporting for duty... Buh... I've become corny in my old age.}}
 +
Staying in bed/unhappy
 +
{{quote|I just don't feel like getting up today.}}
 +
{{quote|Are you still happy with me?}}
 +
{{quote|Nnnghh...what is it? Make your own breakfast.}}
 +
{{quote|Look, I just want to be alone. Why don't you go outside and do your own thing for a while?}}
 +
{{quote|Nghh... what is it? I'm trying to sleep.}}
 +
{{quote|I wonder if I could've done better.}}
 +
{{quote|*sigh*... I just want to stay in bed.}}
 +
{{quote|*grumble*... chores...}}
 +
{{quote|I don't really feel like doing anything today.}}
 +
{{quote|What... you want me to clean? Make you a sandwich? *sigh*...}}
 +
{{quote|What, you want me to clean the dishes? I'll do it... eventually...}}
 +
{{quote|Ugh... clean, clean, clean. Sweep, sweep, sweep. Bathe. Cook. Make the bed... Oh, well. Life's alright.}}
 +
|-
 +
|}
 +
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''結婚後、季節別'''&nbsp;
 +
|-
 +
|
 +
Day before the Egg Festival
 +
{{quote|The egg festival is probably my favorite... you know how I am, I go crazy for anything to do with chickens.}}
 +
Day before the Luau
 +
{{quote|I might fast until the luau tomorrow. I need the ol' bag to be empty so I can fill it with piping hot soup.}}
 +
Day before the Stardew Valley Fair
 +
{{quote|I'll be helping Marnie with the animals at tomorrow's fair, like usual. You should just kick back and have some fun.}}
 +
Day before the Spirit's Eve Festival
 +
{{quote|Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?}}
 +
In the spring
 +
{{quote|Ooo... my throbbing head. How many did I have last night?}}
 +
{{quote|Now that winter's over, we've got lots of productive weather to look forward to.}}
 +
{{quote|Maybe I'll learn a new skill this year...}}
 +
In the summer
 +
{{quote|I like seeing all the tropical plants this time of year. The valley gets so lush.}}
 +
{{quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them.}}
 +
{{quote|What are your plans for the fall? I'm going to try and incorporate more wine into my diet.}}
 +
In the fall
 +
{{quote|Hmm... I might have to buy a few cases of pumpkin ale to celebrate the season...}}
 +
{{quote|Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.}}
 +
On the 1st/28th of Winter
 +
{{quote|Any big plans this winter? I'll probably end up watching a lot of TV and just hanging out around the house.}}
 +
{{quote|Well, another year gone by... I look a little older, but that's about all.}}
 +
|-
 +
|}
 +
 +
==クエスト==
 +
*{{PAGENAME}} may randomly request an item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]].  The reward is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
    
==ポートレート==
 
==ポートレート==
712行目: 881行目:  
Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Shane's style changed over the years before the game was launched.
 
Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Shane's style changed over the years before the game was launched.
 
[[File:Shane Timeline.png|center]]
 
[[File:Shane Timeline.png|center]]
 +
 +
==トリビア==
 +
*Judging by the 'Mega Station' console in Shane's bedroom, he is a gamer. Additionally, it is hooked up to a 'Code Sultan XL'.
 +
*During Shane's second seven heart event, [[Clint]] says that "[[Joja Cola]] has three times the sorbitol for a thick, sweet, blast." The joke is that sorbitol is a thick, slightly sweet substance that when consumed in large quantities can cause gastrointestinal distress, with symptoms such as gas and diarrhea (both of which could be considered a "blast.")
    
==更新履歴==
 
==更新履歴==
{{history|1.0|初登場。}}
+
{{history|1.0|初登場}}
{{history|1.1|Added ability to [[Marriage|marry]], updated heart events, dialogue and schedule. Added a private room for him at [[Marnie's Ranch]].}}
+
{{history|1.1|[[結婚]]可能になり、ハートイベント、会話、スケジュールががアップデートされました。 [[マーニーの牧場]]にシェーンの個室が追加されました。}}
 +
{{history|1.2|ハート6イベントを返答形式に変更しました。}}
 +
{{History|1.3|グループテンハーツイベントを追加しました。}}
    
==参考リンク==
 
==参考リンク==
721行目: 896行目:     
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
 +
 
[[de:Shane]]
 
[[de:Shane]]
 
[[en:Shane]]
 
[[en:Shane]]
974

回編集