90行目: |
90行目: |
| |165|scorpion carp|サソリゴイ=一見ふつうのコイだが、鋭いトゲを持っている。 | | |165|scorpion carp|サソリゴイ=一見ふつうのコイだが、鋭いトゲを持っている。 |
| |166|treasure chest|宝箱=なかにお宝が入った箱。きっと値打ちものが入っているはず。 | | |166|treasure chest|宝箱=なかにお宝が入った箱。きっと値打ちものが入っているはず。 |
− | |167|joja cola|Jojaコーラ=Joja社の目玉商品。 | + | |167|joja cola|jojaコーラ=Joja社の目玉商品。 |
| |168|trash|ゴミ=ただのゴミ。 | | |168|trash|ゴミ=ただのゴミ。 |
| |169|driftwood|流木=海から流れてきた木片。 | | |169|driftwood|流木=海から流れてきた木片。 |
| |170|broken glasses|こわれたメガネ=だれかの落としもの。完全に割れてしまっている。 | | |170|broken glasses|こわれたメガネ=だれかの落としもの。完全に割れてしまっている。 |
− | |171|broken cd|割れたCD=JojaNet 2.0のトライアルCD。きっと大量につくられたにちがいない。 | + | |171|broken cd|割れたcd=JojaNet 2.0のトライアルCD。きっと大量につくられたにちがいない。 |
| |172|soggy newspaper|ふやけた新聞紙=ただのゴミ。 | | |172|soggy newspaper|ふやけた新聞紙=ただのゴミ。 |
| |174|large egg|おおきなタマゴ=なかなかお目にかかれない、おおきくて白いタマゴ! | | |174|large egg|おおきなタマゴ=なかなかお目にかかれない、おおきくて白いタマゴ! |
596行目: |
596行目: |
| |cowpoke hat|牛飼いの帽子=乳しぼりのエキスパートへおくられる帽子。 | | |cowpoke hat|牛飼いの帽子=乳しぼりのエキスパートへおくられる帽子。 |
| |archer's cap|弓使いの帽子=あなたが弓を使えなくても、見た目はおしゃれ。 | | |archer's cap|弓使いの帽子=あなたが弓を使えなくても、見た目はおしゃれ。 |
− | |panda hat|panda hat=A lovely panda hat.
| + | |panda hat=A lovely panda hat. |
| |blue cowboy hat|青いカウボーイハット=すてきな青みのデニム製のカウボーイハット | | |blue cowboy hat|青いカウボーイハット=すてきな青みのデニム製のカウボーイハット |
| |red cowboy hat|赤いカウボーイハット=赤いスエード製の目を引くカウボーイハット | | |red cowboy hat|赤いカウボーイハット=赤いスエード製の目を引くカウボーイハット |