596行目: |
596行目: |
| ; 視覚的または見た目の問題における修正点 | | ; 視覚的または見た目の問題における修正点 |
| | | |
− | :* Items that come in various colors (like tulips) now show their proper color in the item received pop-up. | + | :* さまざまな色(チューリップなど)のアイテムは、受け取ったポップアップに適切な色を表示するようになりました。 |
− | :* The mouse cursor is now hidden in scenes that lock user input. | + | :* ユーザー入力をロックするシーンでマウスカーソルが非表示になりました。 |
− | :* The lighting in the Secret Woods now changes more consistently with the rest of the world as time passes through the day. | + | :* 秘密の森の照明は、時間の経過とともに世界中でより一貫して変化するようになりました。 |
− | :* Lit furniture placed on top of tables will now properly light upon nightfall. | + | :* テーブルの上に置かれた照明付きの家具は、日が暮れると正しく点灯するようになりました。 |
− | :* Fixed various visual map issues, including… | + | :* 以下を含むさまざまな視覚的なマップの問題を修正… |
− | :** various tile issues in the Mines and Skull Cavern; | + | :** 鉱山とドクロの洞窟のさまざまなタイルの問題; |
− | :** glow from certain lamps in the town interiors tilemap bleeding into adjacent tiles in the tilesheet; | + | :** 町のインテリアタイルマップの特定のランプからの光が、タイルシートの隣接するタイルに染み出す; |
− | :** incorrect corner edge tile used inside the walls in mine level 6; | + | :** 鉱山レベル6の壁の内側で誤ったコーナーエッジタイルが使用されている; |
− | :** incorrect grass tiling under the fence on the bottom of the mountain path to town, and missing tile on the tree near that location; | + | :** 町への山道の底にあるフェンスの下の芝生のタイルが間違っていて、その場所の近くの木にタイルがない; |
− | :** incorrect tiles in the Flower Festival; | + | :** フラワーダンスのタイルが正しくない; |
− | :** a missing stone tile under the JojaMart sign in town; | + | :** 町のJojaマートサインの下に石のタイルがない; |
− | :** visual issue with the kitchen floor tile; | + | :** キッチンの床タイルの視覚的な問題; |
− | :** visual bugs with the eyes of the statue in the secret woods; | + | :** 秘密の森にある彫像の目による視覚的なバグ; |
− | :** visual issues with hat mouse's house; | + | :** ハットマウスの家の視覚的な問題; |
− | :** artwork of the Bulletin Board in the Community Center not lining up with the walls around it; | + | :** コミュニティセンターの掲示板のアートワークが周囲の壁と並んでいない; |
− | :** mismatched walls behind the plant and picture frame in the hallway between Alex and George and Evelyn's rooms; | + | :** アレックスとジョージとエブリンの部屋の間の廊下で、植物と額縁の後ろの壁の不一致; |
− | :** mismatched wall with the power outlet for George's TV; | + | :** ジョージのテレビのコンセントと壁の不一致; |
− | :** look of the carpet under Sam's bed; | + | :** サムのベッドの下のカーペットの外観; |
− | :** incorrect shadowing on some tiles in the mines on floor 7 and 14; | + | :** 7階と14階の鉱山の一部のタイルのシャドウイングが正しくない; |
− | :** Secret Woods statue eyes staying red after activation until the season changes or you reload the save. | + | :** 秘密の森の彫像の目が、有効化された後、季節が変わるか、データをリロードするまで赤のまま; |
− | :* Fixed various text display issues, including… | + | :* 以下を含むさまざまなテキスト表示の問題を修正しました… |
− | :** various typos; | + | :** さまざまなタイプミス; |
− | :** various line wrapping issues in dialogue boxes; | + | :** ダイアログボックスでのさまざまな行折り返しの問題; |
− | :** line wrapping issue when leaving the feast of the winter star; | + | :** 冬星祭を離れるときの行の折り返しの問題; |
− | :** line wrapping issue in tooltips for boots, rings, and melee weapons with long names; | + | :** 長い名前のブーツ、指輪、近接武器のツールチップでの行の折り返しの問題; |
− | :** extra space at the bottom of tooltips for edible items that don't grant any health; | + | :** 体力を回復しない食用アイテムのツールチップの下部にある余分なスペース; |
− | :** sizing issues in carpenter menu for non-english languages; | + | :** 英語以外の言語の大工作業場メニューのサイズ設定の問題; |
− | :** spacing issues in bulletin board request text; | + | :** 掲示板リクエストテキストの間隔の問題; |
− | :** one of Haley's lines having a blank dialogue page; | + | :** 空白のダイアログページがあるヘイリーの行の1つ; |
− | :** certain items with long names causing tooltips to word wrap incorrectly; | + | :** 長い名前を持つ特定のアイテムがツールチップのワードラップを誤って引き起こす; |
− | :** stardrop message easter eggs incorrectly appending the favorite thing after the special text. | + | :** で特別なテキストの後に誤ってお気に入りのものを追加するスタードロップメッセージイースターエッグ; |
− | :* Fixed various sprite issues, including… | + | :* 以下を含むさまざまなスプライトの問題を修正しました… |
− | :** layering issues (e.g. when the farmer is facing upwards while using some tools, or bushes drawn over chests); | + | :** レイヤーの問題(例:プレイヤーがいくつかのツールを使用しているときに上向きになっている場合、または胸の上に描かれた茂み); |
− | :** character sprite coloration issues; | + | :** キャラクターのスプライトの色の問題; |
− | :** some monsters having two shadows (affected Ghosts, Dust Sprites, and Bugs); | + | :** 影が2つあるモンスター(影響を受けるゴースト、ダストスプライト、バグ); |
− | :** Bouncer trying to face the player in some cases, resulting in an invalid sprite; | + | :** 場合によっては、用心棒がプレーヤーと向き合って、無効なスプライトが発生する; |
− | :** Linus starting some days slightly clipped into a wall; | + | :** いくつかの日から始まったライナスは壁にわずかにクリップ; |
− | :** Maru reverting to her plain clothes after her event in the clinic; | + | :** マルはクリニックでのイベントの後、私服に戻った; |
− | :** Penny's hair missing some pixels when she's sitting on the bench in town; | + | :** 彼女が町のベンチに座っているとき、ペニーの髪の毛がいくつか欠けている; |
− | :** player hat rendered incorrectly in the inventory at night time; | + | :** 夜間のインベントリでプレイヤーハットが正しくレンダリングされない; |
− | :** player with an item raised above their head rendering with hands lowered in some specific cases; | + | :** いくつかの特定のケースで手を下げて、頭のレンダリングより上に上げられたアイテムを持つプレーヤー; |
− | :** player sprite rendered incorrectly after collapsing while in a bathing suit; | + | :** 水着姿で倒れた後、プレイヤーのスプライトが正しくレンダリングされない; |
− | :** player sprite facing upwards after interacting with a child or festival NPC from above; | + | :** 上から子供または祭りのNPCと対話した後、上向きのプレイヤースプライト; |
− | :** player 'wiggling nose' animation issue when casting or reeling in a fish; | + | :** 魚を投げたり巻き上げたりする際のプレイヤーの「鼻をくねくね」させるアニメーションの問題; |
− | :** player eye color drawn incorrectly when reeling in a fish; | + | :** 魚を巻き取るときにプレイヤーの目の色が正しく描画されない; |
− | :** player sprite flickering to invalid animation frame when tapping a movement key while aiming the fishing rod; | + | :** 釣り竿を狙いながら移動キーをタップすると、プレイヤーのスプライトが無効なアニメーションフレームにちらつく; |
− | :** kissing your spouse in multiplayer sometimes showing an incorrect idle frame (sometimes facing the wrong direction); | + | :** マルチプレイヤーで配偶者にキスすると、時々間違ったアイドルフレームが表示される(間違った方向を向くことがある); |
− | :** various issues related to animations played as part of an NPC's daily schedule; | + | :** NPCの毎日のスケジュールの一部として再生されるアニメーションに関連するさまざまな問題; |
− | :** the light halo overlay on outdoor lamps sorting incorrectly at some positions; | + | :** 屋外ランプの光ハローオーバーレイが、いくつかの位置で正しくソートされない; |
− | :** health bar not fully consistent with stamina bar. | + | :** 体力バーはスタミナバーと完全に一致していない; |
− | :* Fixed Penny washing dishes too far from the sink. | + | :* ペニーがシンクから離れすぎて皿を洗う問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where rebinding keys would cause the game to display a blank options screen instead of properly prompting the player to press a key. | + | :* キーを再バインドすると、プレーヤーにキーを押すように適切に促す代わりに、ゲームに空白のオプション画面が表示される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed switching toolbars causing incorrect animations to play in multiplayer. | + | :* マルチプレイヤーで正しくないアニメーションが再生されるツールバーの切り替えを修正しました。 |
− | :* Fixed various issues related to the frogs that sometimes spawn on rainy days. | + | :* 雨の日に時々発生するカエルに関するさまざまな問題を修正しました。 |
− | :* Fixed ancient seed not visible in inventory. | + | :* インベントリに表示されない古代のタネを修正しました。 |
− | :* Fixed edible items that don't grant energy displaying the poisonous icon in tooltip. | + | :* ツールチップに毒アイコンを表示するエネルギーを付与しない食用アイテムを修正しました。 |
− | :* Fixed being able to click title menu buttons before they're visible. | + | :* タイトルメニューボタンが表示される前にクリックできる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed visual issues when swapping toolbars away or onto light sources. | + | :* ツールバーを別の場所に、または光源に切り替える際の視覚的な問題を修正しました。 |
− | :* Fixed some dialogue boxes being positioned incorrectly. | + | :* 一部のダイアログボックスが正しく配置されない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where hovering over the dialogue friendship jewel would show a friendship level tooltip, even if the jewel wasn't currently visible (e.g. when answering a question). | + | :* 対話の友情の宝石の上にカーソルを置くと、宝石が現在表示されていなくても(質問に答えるときなど)、友情レベルのツールチップが表示される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed visual seams appearing in Junimo Kart. | + | :* ジュニモカートに表示される視覚的な継ぎ目を修正しました。 |
− | :* Fixed visual bug in the character's health bar when their health is low. | + | :* 体力が低いときのキャラクターの体力バーの視覚的なバグを修正しました。 |
− | :* Fixed screen fading out twice when using Robin's building related functions. | + | :* ロビンの建物に関連する機能を使用すると、画面が2回フェードアウトする問題を修正しました。 |
− | :* Fixed resizing the window below the minimum size causing black bars on screen. | + | :* 画面に黒いバーが表示される最小サイズよりもウィンドウのサイズを変更する問題を修正しました。 |
− | :* Fixed resizing the window or adjusting zoom resetting the scrollbar position on the options screen. | + | :* オプション画面のスクロールバーの位置をリセットするウィンドウのサイズ変更またはズームの調整を修正しました。 |
− | :* Fixed social tab showing one gift given if you gave two gifts that week plus a birthday present. | + | :* その週に2つのギフトと誕生日プレゼントを贈った場合、1つのギフトが表示されるソーシャルタブを修正しました。 |
− | :* Fixed minor visual bug when switching between the "Host" and "Join" tabs in the co-op screen. | + | :* マルチ画面で「ホスト」タブと「参加」タブを切り替えるときの小さな視覚的なバグを修正しました。 |
− | :* Fixed non-centered text alignment in the header of Robin's build menu. | + | :* ロビンのビルドメニューのヘッダーのテキストの中央揃えを修正しました。 |
− | :* Fixed the host player seeing light sources from Ghosts in the mines, even while not in the mines. | + | :* 鉱山にいないときでも、ホストプレイヤーが鉱山でゴーストからの光源を見る問題を修正しました。 |
− | :* Fixed purchasing stacks of player-sold items from Pierre not visibly reducing the stack available. | + | :* プレイヤーが販売したアイテムのスタックをピエールから購入すると、使用可能なスタックが目に見えて減少しない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed lighting in the mine changed as soon as you start going down a ladder, instead of after loading the next level. | + | :* 次のレベルをロードした後ではなく、はしごを降り始めるとすぐに鉱山の照明が変更される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed screen briefly fading to black during Grandpa's evaluation. | + | :* おじいちゃんの評価中に画面が一時的に黒にフェードする問題を修正しました。 |
− | :* Fixed players sometimes getting stuck on a black screen during weddings. | + | :* 結婚式中にプレイヤーが時々黒い画面で動けなくなる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed pulling the last piece of hay out of a hopper not making it display as empty. | + | :* 干し草の最後の部分をホッパーから引き出して、空として表示しないように修正しました。 |
− | :* Fixed several issues with weather debris displaying incorrectly. | + | :* 天候の破片が正しく表示されない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where white or black customization colors would cause the HSV sliders to show invalid numbers upon using the Shrine of Illusion. | + | :* 幻惑の祭壇を使用すると、白または黒のカスタマイズ色がHSVスライダーに無効な数値を表示する問題を修正しました。 |
− | :* Fixed visual issues with the cutscenes while riding the bus. | + | :* バスに乗っている間のカットシーンの視覚的な問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where holding 'up' while taking the bus back from the desert would cause the camera to pan during the cutscene. | + | :* 砂漠からバスに戻るときに「上」を押し続けると、カットシーン中にカメラがパンする問題を修正しました。 |
− | :* Fixed trees planted in the desert showing their snow-covered sprites in winter. | + | :* 冬に雪に覆われたスプライトを示す砂漠に植えられた木を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where player animations weren't properly looping during events. | + | :* イベント中にプレイヤーのアニメーションが適切にループしない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where Journey of the Prairie King showed -1 lives after losing all of your lives. | + | :* アドベンチャー・オブ・プレーリーキングがすべてのライフを失った後に-1ライフを表示する問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue in Robin's menu where the Deluxe Barn's description overlapped the materials list. | + | :* ロビンのメニューで、デラックス小屋の説明が材料リストと重複していた問題を修正しました。 |
− | :* Fixed minigames / cutscenes not always centered when the game is zoomed out. | + | :* ゲームをズームアウトしたときにミニゲーム/カットシーンが常に中央に表示されない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed the order of recipes in the Collections menu and the kitchen stove menu not matching. | + | :* コレクションメニューとキッチンストーブメニューのレシピの順序が一致しない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed weather debris clumped up after playing a minigame. | + | :* ミニゲームをプレイした後、天候の破片が固まってしまう問題を修正しました。 |
− | :* Fixed alignment of several UI elements in Calico Jack minigame. | + | :* カリコジャックミニゲームのいくつかのUI要素の配置を修正しました。 |
− | :* Fixed falling leaves in the Secret Woods not showing their seasonal variants in fall. | + | :* 秘密の森の落ち葉が、秋に季節のバリエーションを表示しない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed campfire lighting misaligned. | + | :* キャンプファイヤーの照明がずれている問題を修正しました。 |
− | :* Fixed map showing the player in the mines when they're in the Skull Cavern. | + | :* ドクロの洞窟にいるときに、鉱山でプレイヤーを表示するマップを修正しました。 |
− | :* Fixed menu backgrounds not shown in the Community Center bundles menu. | + | :* 公民館のバンドルメニューに表示されないメニューの背景を修正しました。 |
− | :* Fixed the map's location label partly rendered off-screen in some cases. | + | :* 場合によっては、マップの位置ラベルが画面外に部分的にレンダリングされる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed white borders sometimes drawn on pieces of debris/dropped items. | + | :* 破片/ドロップされたアイテムに白い境界線が描画されることがある問題を修正しました。 |
− | :* Fixed mouse cursor not showing gift icon when gifting items to an NPC you're meeting for the first time. | + | :* 初めて会うNPCにアイテムを贈るときに、マウスカーソルがギフトアイコンを表示しない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed mouse cursor showing "talk to" when hovering over NPCs during non-interactable events. | + | :* 相互作用しないイベント中にNPCの上にマウスを移動すると、マウスカーソルが「トーク」を表示する問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where harvesting from a crab pot while your inventory was full would result in multiple 'inventory full' messages without the red 'X'. | + | :* インベントリがいっぱいのときにカニかごから収穫すると、赤い「X」のない複数の「インベントリがいっぱい」メッセージが表示される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed crab pots positioned/rendered over tiles they should be being drawn behind. | + | :* カニかごがタイルの上に配置/レンダリングされ、それらが背後に描画される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where opening a door would briefly show a ghost door. | + | :* ドアを開くとゴーストドアが短時間表示される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed windows in barns, coops, and spouse rooms providing light on rainy days or when it's dark out. | + | :* 雨の日や暗くなったときに、納屋、小屋、配偶者の部屋の窓が光を提供するように修正しました。 |
− | :* Fixed inconsistent particle effect when you right-click vs left-click to sell in the shop. | + | :* ショップで販売するために右クリックと左クリックを行った場合の一貫性のないパーティクル効果を修正しました。 |
− | :* Fixed digging up an artifact spot in the rain leaving a dry spot. | + | :* 雨の中で発掘ポイントを掘り出して、乾いた土を残す問題を修正しました。 |
− | :* Fixed hoeing in the desert when it's raining elsewhere leaving a wet spot. | + | :* 他の場所で雨が降っていて、濡れた場所を残している砂漠でのホーイングを修正しました。 |
− | :* Fixed outdoor garden pots not showing watered sprite when it's raining. | + | :* 雨が降っているときに屋外の植木鉢が散水スプライトを表示しない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed the health bar 'bleeding' at low health values if the health bar isn't currently being drawn or if the screen is currently fading. | + | :* 体力バーが現在描画されていない場合、または画面が現在フェードしている場合、低い体力値での体力バーの「出血」を修正しました。 |
− | :* Fixed double cursor in the Stardew Valley Fair slingshot minigame, and disabled drawing of it when playing with controller. | + | :* スターデューバレーまつりのスリングショットミニゲームのダブルカーソルを修正し、コントローラーでプレイする際の描画を無効にしました。 |
| | | |
| ; その他のバグの修正 | | ; その他のバグの修正 |
| | | |
− | :* All mine songs now show up in the Jukebox list. | + | :* 鉱山の曲はすべてジュークボックスリストに表示されます。 |
− | :* Fixed crash on startup if no audio output device is detected. | + | :* オーディオ出力デバイスが検出されない場合の起動時のクラッシュを修正しました。 |
− | :* Fixed resolution issues for some players. | + | :* 一部のプレーヤーの解像度の問題を修正しました。 |
− | :* Fixed music not properly playing at the start of a new day. | + | :* 新しい1日の開始時に音楽が正しく再生されない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed Junimos not behaving properly after completing the community center. | + | :* コミュニティセンターの完成後、ジュニモが適切に動作しない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where other players could affect the music that's playing in the mines. | + | :* 他のプレイヤーが鉱山で演奏している音楽に影響を与える可能性がある問題を修正しました。 |
− | :* Fixed various bugs caused by simultaneous buffs and debuffs. | + | :* 同時バフとデバフによって引き起こされるさまざまなバグを修正しました。 |
− | :* Improved confusing error if certain game files are missing. | + | :* 特定のゲームファイルが見つからない場合の紛らわしいエラーを改善しました。 |
− | :* Fixed issue where players wouldn't get museum achievements until the next time they donated something themselves. | + | :* プレイヤーが自分で何かを寄付するまで博物館の実績を取得できない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed Master Angler achievement awarded before catching all fish. | + | :* すべての魚を捕まえる前に与えられた釣りマスターの実績を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where the music in Leah's house didn't stop after leaving her house. | + | :* リアの家の音楽が家を出た後も止まらない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where the wallpaper and flooring would shift rooms as you upgraded your house. | + | :* 家をアップグレードしたときに壁紙と床が部屋を移動する問題を修正しました。 |
− | :* Fixed skipping an event sometimes making the player wait on a black screen for a while. | + | :* イベントをスキップすると、プレイヤーがしばらく黒い画面で待機することがあったのを修正しました。 |
− | :* Fixed placing a bomb and leaving the screen before it explodes causing a buggy sound effect. | + | :* 爆弾を配置し、爆発する前に画面を離れると、バグのあるサウンドエフェクトが発生する問題が修正されました。 |
− | :* Fixed placing a bomb that destroys weeds and leaving the area before the explosion happens still playing the weed destruction sounds. | + | :* 雑草を破壊する爆弾を配置し、爆発が発生する前にエリアを離れて、まだ雑草破壊音を再生しているのを修正しました。 |
− | :* Fixed options menu being scrollable while a dropdown list is active. | + | :* ドロップダウンリストがアクティブなときにオプションメニューがスクロール可能である問題を修正しました。 |
− | :* Fixed an issue where a female character's pants could have their color changed to black during a wedding ceremony. | + | :* 結婚式中に女性キャラクターのズボンの色が黒に変わる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where you'd need to click twice to clear the dialogue that appeared after falling down a mineshaft. | + | :* シャフトで落ちた後に表示されるダイアログをクリアするために2回クリックする必要がある問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where hotkeys (like opening the inventory) triggered after sending a chat message. | + | :* チャットメッセージを送信した後にホットキー(インベントリを開くなど)がトリガーされる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where dialogue couldn't be advanced using keyboard inputs. | + | :* キーボード入力を使用して会話を進めることができない問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where the music would sometimes briefly play again after you had turned the volume down. | + | :* 音量を下げた後、音楽が一時的に再び再生されることがある問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where rebinding the menu key closed the options menu. | + | :* メニューキーを再バインドするとオプションメニューが閉じられる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed Prairie King game over screen only accepting input every 1.5 seconds. | + | :* プレーリーキングのゲームオーバースクリーンが1.5秒ごとにのみ入力を受け付けるように修正しました。 |
− | :* Fixed Prairie King music overlapping if you use the zombie powerup multiple times in quick succession. | + | :* 連続してゾンビのパワーアップを複数回使用すると、プレーリーキングの音楽が重複する問題を修正しました。 |
− | :* Fixed mouse repositioned when clicking HUD zoom buttons, making it harder to zoom in/out multiple times. | + | :* HUDズームボタンをクリックしたときにマウスの位置が変更され、複数回ズームイン/ズームアウトしにくくなる問題を修正しました。 |
− | :* Fixed issue where loading a save would play the furnace and fireplace sounds. | + | :* セーブをロードするとファーネスと暖炉の音が再生される問題を修正しました。 |
− | :* Fixed volume levels not properly applied when connecting to a game as a farmhand. | + | :* Farmhandとしてゲームに接続するときに適切に適用されない音量レベルを修正しました。 |
− | :* Fixed rare crash or invisible grass caused by grass sizes becoming invalid. | + | :* 草のサイズが無効になることによって引き起こされるまれなクラッシュまたは見えない草を修正しました。 |
| | | |
| ==1.3.36== | | ==1.3.36== |