「マル」の版間の差分

提供: Stardew Valley Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
(翻訳)
1,436行目: 1,436行目:
  
 
'''日中の屋内'''
 
'''日中の屋内'''
{{quote|Hmm? Sorry, sometimes I get so lost in thought that I don't even realize what I'm doing.}}
+
{{quote|時々、自分が正しいことをしているのかわからなくなるんだ…/時々、自分が正しいことをしているのかわからなくなるの…}}
{{quote|Finally, you're up! I was getting so hungry... *rumble*}}
+
{{quote|ああ、やっと起きたのね!お腹がペコペコよ…(グゥ)}}
{{quote|One of the best things about living on the farm is waking up to a chorus of songbirds.}}
+
{{quote|牧場生活ですばらしいことと言えば、鳥の声で目を覚ます瞬間ね。}}
{{quote|How do you keep your hands so soft with so much farmwork?}}
+
{{quote|牧場で仕事してるのに、どうしてあなたの手はこんなにやわらかいままなの??}}
 
{{quote|If you ever want to talk about how to maximize crop yield or anything... I'm open to that!}}
 
{{quote|If you ever want to talk about how to maximize crop yield or anything... I'm open to that!}}
''In her side room''
+
''自室''
 
{{quote|I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time on my projects today, honey.}}
 
{{quote|I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time on my projects today, honey.}}
 +
{{quote|今日は自分のプロジェクトに時間を割こうと思うけどいいかしら。}}
 
''Giving Gift''
 
''Giving Gift''
 
{{quote|I found this in my scrap pile. Think you could find a use for it?}}
 
{{quote|I found this in my scrap pile. Think you could find a use for it?}}
  
 
'''日中の屋外'''
 
'''日中の屋外'''
{{quote|Ahh... the farm smells great, it reminds me of the mountains near my parent's house.}}
+
{{quote|ああ、いい匂いの牧場ね。実家近くの山を思い出すわ。}}
{{quote|With a little planning, we could automate most of the farm work and just relax!}}
+
{{quote|少し計画すれば、牧場の大部分を自動化して楽できるようになるわね。}}
{{quote|It's going to be clear tonight... I wonder if the [random noun] constellation will be visible?}}
+
{{quote|今夜は雲のない夜になりそうね…[ランダムな名詞]座がちゃんと見えるようになるかな?}}
 
{{quote|Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.}}
 
{{quote|Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.}}
{{quote|I never realized the amount of care and planning necessary to run a farm! It's a lot like working in the laboratory.}}
+
{{quote|牧場を経営するのに、これだけ計画と配慮がいるなんて思わなかったわ!研究所での作業にすごく近いわね。}}
{{quote|I like being out here. It's a good place to think about new inventions. I'm still hoping to come up with something to help you out in your work.}}
+
{{quote|外にいるのが楽しいと思うのよ。新しい発明を考えるのにちょうどいいからね。 あなたの仕事の助けになりそうな、そんなものを作れたらいいな。}}
 
''On patio''
 
''On patio''
 
{{quote|I'm not sure what this is, yet... but it's fun to turn the old wrench now and then.}}
 
{{quote|I'm not sure what this is, yet... but it's fun to turn the old wrench now and then.}}
  
 
'''夜の屋内'''
 
'''夜の屋内'''
{{quote|Did you see the moon tonight? It always looks spectacular on the horizon.}}
+
{{quote|今夜の月を見た?地平線上にある時は圧巻に見えるよね。}}
{{quote|I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.}}
+
{{quote|少し星を見たかったから早く起きたの。I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.}}
{{quote|I can't decide if I'm craving chocolate cake or ripe strawberries. Or maybe both...? Be honest, am I gaining weight?}}
+
{{quote|チョコレートケーキか完熟イチゴ、どっちにしようかしら。両方もアリかな…? でも、それじゃ太るかも?}}
 
{{quote|You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.}}
 
{{quote|You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.}}
{{quote|I'm really starting to love this old house. It's so cozy at night. Mom's done a great job improving the place.}}
+
{{quote|この家、すごく好きになってきてるの。夜は居心地がすごくいいから。ママはこの家の改築をがんばったのね。}}
{{quote|You look like you're ready for bed, [player], Should I lull you to sleep with the technical details of my latest project? *yawn* ...To be honest, I'm kind of sleepy too.}}
+
{{quote|[プレイヤー名]、ベッドに入る準備ができたようね。子守歌代わりに最新プロジェクトの技術的な詳細でも聞く? ふわぁ…正直、私も結構眠いけど。}}
  
 
'''雨の日の昼'''
 
'''雨の日の昼'''
{{quote|I wonder how Penny is doing? Maybe I'll give her a call later today.}}
+
{{quote|最近ペニーはどうしてるのかしら。あとで電話でもしてみようかな。}}
 
{{quote|I was just daydreaming... do you think MARILDA is okay? I hope she finds some place where she truly belongs...}}
 
{{quote|I was just daydreaming... do you think MARILDA is okay? I hope she finds some place where she truly belongs...}}
 
{{quote|The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!}}
 
{{quote|The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!}}
{{quote|Do I hear a leak in the roof? I'll have to check it out. I know a thing or two about carpentry from watching my mother.}}
+
{{quote|屋根から雨漏りしてるのかしら?チェックしなきゃ。ママを見て、大工の知識を少々学んだのよ。}}
 
{{quote|Despite all the technology we have, a rainy day is still the best tool for watering crops.}}
 
{{quote|Despite all the technology we have, a rainy day is still the best tool for watering crops.}}
 +
{{[プレイヤー名]さんか。君が家のために尽くしてくれていることに、本当に感謝したいんだ。}}
 
''Giving gift''
 
''Giving gift''
{{quote|Hey! I had trouble sleeping last night so I fiddled around in my workshop for a bit. Here, I made this for you. I hope you can find some use for it.}}
+
{{quote|これをガラクタの山から見つけたの。あなたなら何らかの形で使えそうかな?}}
 +
{{quote|ねぇ、昨晩あんまり眠れなかったから、ちょっと作業をしていたの。こんなのを作ったからあげるわ。どこかであなたの役に立つといいけど。}}
  
 
'''雨の日の夜'''
 
'''雨の日の夜'''
{{quote|Make sure you don't leave your tools out in the rain! You wouldn't want them to get all rusty.}}
+
{{quote|道具を雨の中にさらさないようにするのよ!道具が錆びたらすごく困るでしょ。}}
{{quote|Hi (spouse name). How was your day, soggy? This weather gives me gadget ideas. Maybe if I funnel the rainwater I could power a mill?}}
+
{{quote|[プレイヤーの名前]さんこんにちは。今日はどうだったかしら…びしょぬれになった? 雨で思いついたわ…集めた雨水で水車を回すのはどうかしら?}}
{{quote|Dad's been tracking the weather patterns for the last twenty years. It's a little too early to tell, but the results have revealed some abnormal trends.}}
+
{{quote|パパがこの20年間、天気の変わり具合を記録しているの。結論付けるのはまだ早いけど、その記録がいくつかの異常な傾向を明らかにしたわ。}}
 
{{quote|My day wasn't all that exciting... I stayed inside because of the weather. It was relaxing, though. I kicked back with the latest 'Schematics Weekly'.}}
 
{{quote|My day wasn't all that exciting... I stayed inside because of the weather. It was relaxing, though. I kicked back with the latest 'Schematics Weekly'.}}
 
{{quote|Can we have spaghetti in bed tonight?}}
 
{{quote|Can we have spaghetti in bed tonight?}}
1,487行目: 1,490行目:
  
 
'''外出'''
 
'''外出'''
{{quote|I think I'll visit my parents today. I haven't seen them in a while.}}
+
{{quote|今日はパパとママに会いに行こうかな。しばらく会ってないからね。}}
{{quote|Mom and Dad are doing just fine. Their routine is still the same, even with me gone. How was your day?}}
+
{{quote|ママもパパも元気にしてたわ。私がいなくなってもいつもどおりの生活だった。あなたの一日はどうだった?}}
  
 
'''火曜&木曜日'''
 
'''火曜&木曜日'''
{{quote|I have to leave for work soon. I'll see you tonight. I'll be thinking of you!}}
+
{{quote|そろそろ仕事に出ないと。また夜に会いましょう。仕事中もあなたのこと考えてるから!}}
 
{{quote|Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.}}
 
{{quote|Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.}}
 +
{{quote|ねえハニー、わたし仕事中だよ!こんなとこドクターに見られたらやだからね。}}
  
 
'''子どもが一人'''
 
'''子どもが一人'''
{{quote|Have you spent any time with [child] today? Kids need playtime in order reach their full potential.}}
+
{{quote|今日は[子どもの名前]と一緒にいられた?子どもたちのポテンシャルを発揮するには遊ぶ時間が必要だからね。}}
{{quote|What do you think... will [child] grow up to be a farmer? Or an engineer?}}
+
{{quote|[子どもの名前]が成長したら…あなたみたいな牧場主になるのかな?それとも私みたいなエンジニアかな?}}
{{quote|I have high hopes for our child. I've been reading all the scientific data on the best ways to raise children.}}
+
{{quote|私達の子には大変期待してるの。子育ての最良な方法を記した、科学データを最近よみあさってるのよ。}}
  
 
'''子どもが二人'''
 
'''子どもが二人'''
{{quote|My own workshop, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. Life is pretty good.}}
+
{{quote|あたらしい家族か…時がたつのって早いもんだなぁ。/あたらしい家族か…時がたつのって早いね。}}
 +
{{quote|自分だけの作業場、ステキな二人の子ども、すばらしい土地。人生いい感じに行ってるわ。}}
  
 
'''友好度が中程度の場合'''
 
'''友好度が中程度の場合'''
1,517行目: 1,522行目:
 
{{quote|I'm feeling excited for a new year of farming, [Player]!}}
 
{{quote|I'm feeling excited for a new year of farming, [Player]!}}
 
''春 1日''
 
''春 1日''
{{quote|It's wonderful to see all the plants and animals come back to life during the spring.}}
+
{{quote|春に植物と動物がまた動き出すのってすばらしい光景ね。}}
 
''春 2日''
 
''春 2日''
{{quote|So, what's your strategy for optimizing the farm this year?}}
+
{{quote|今年はどんな方法で牧場運営を効率化するの?}}
 
''春 22日''
 
''春 22日''
{{quote|If my brother wasn't such a hermit I'd invite him over for dinner sometime.}}
+
{{quote|お兄ちゃんがあそこまで引きこもりじゃなかったら、時々夕食に誘ってた。}}
 +
''春 23日''
 +
{{||quote|ダンスの練習はちゃんとしてくれたかな…明日はフラワーダンスだからね!}}
  
 
'''夏'''
 
'''夏'''
{{quote|The evenings are so warm, it's really the best time of year for stargazing. Who knows what might up there?}}
+
{{quote|夜が暖かいこの時期は、天体観測にうってつけね。どんなものが見えるかな?}}
 +
{{quote|夏…ハエが出てくる季節ってことだね。 大丈夫、退治してあげるから。}}
 
''夏 2日''
 
''夏 2日''
 
{{quote|I like to catalogue the different insects I see in summer.}}
 
{{quote|I like to catalogue the different insects I see in summer.}}
 +
''夏 8日''
 +
{{quote|臭ったらごめん…暑くて汗かきっぱなしだったからさ。}}
 
''夏 20日''
 
''夏 20日''
{{quote|I wonder if my brother will ever have the courage to ask Abigail out.}}
+
{{quote|お兄ちゃん、アビゲイルに告白する勇気をもてるかな?}}
  
 
'''秋'''
 
'''秋'''
 
{{quote|The farm life is great, but I'm glad I still work at the clinic... It's an important service for the community.}}
 
{{quote|The farm life is great, but I'm glad I still work at the clinic... It's an important service for the community.}}
 
''秋 1日''
 
''秋 1日''
{{quote|With every season, a new section of the night sky becomes prominent. It's fascinating to witness.}}
+
{{quote|季節ごとに、新しい夜空の一部が見えるようになるのよ。見ていて楽しいわ。}}
 
''秋 3日''
 
''秋 3日''
 
{{quote|Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.}}
 
{{quote|Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.}}
1,542行目: 1,552行目:
 
{{quote|I'm really looking forward to having rhubarb pie in the spring. Oh... that tang, that zest!}}
 
{{quote|I'm really looking forward to having rhubarb pie in the spring. Oh... that tang, that zest!}}
 
''冬 2日''
 
''冬 2日''
{{quote|So what are your plans for maintaining our income this winter? You could do some fishing or foraging... If you do any mining, promise me you'll be careful.}}
+
{{quote|それで、冬の収入維持はどうする予定かしら? 釣りや収穫をしに行ってもいいし… もし採掘に出かけるなら気をつけてね。}}
 
''冬 5日''
 
''冬 5日''
{{quote|I hope Dad's doing okay... he can get depressed in winter, when there's less opportunity for field research.}}
+
{{quote|パパは大丈夫かな…野外研究の機会が減るから、冬になるとパパは落ち込んでしまうのよ…}}
 
''冬 15日''
 
''冬 15日''
 
{{quote|The winters have been disturbingly mild lately.}}
 
{{quote|The winters have been disturbingly mild lately.}}
 +
''冬 28日''
 +
{{quote|[プレイヤー名]、良い一年をありがとう。来年もまた一緒にがんばろう。}}
 
|}
 
|}
  

2021年10月9日 (土) 04:52時点における版

マル
Maru.png
情報

誕生日 Summer.png の10日
エリア ペリカンタウン
住所 マウンテン通り24番地
家族

Demetrius Icon.png ディメトリウス(父)

Robin Icon.png ロビン(母)

Sebastian Icon.png セバスチャン(異父兄)

結婚 可能
ベストプレゼント Battery Pack.png 電池Cauliflower.png カリフラワーCheese Cauliflower.png カリフラワーのチーズ焼きDiamond.png ダイヤモンドGold Bar.png 金ののべ棒Iridium Bar.png イリジウムののべ棒Miner's Treat.png マインキャンディPepper Poppers.png 揚げトウガラシRadioactive Bar.png 放射性ののべ棒Rhubarb Pie.png ルバーブのパイStrawberry.png イチゴ
Robin building.png
私にはやることがいっぱいあるの
- ロビン

不完全な翻訳

この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
新米牧場主によって最後に編集されました 2021-10-09 04:52:10.

「大工である母親と科学者である父親の元で育ったため、マルは幼いころからものづくりへの天性の情熱を持っています。 彼女は自分の部屋にいないときは、道具や機械をいじっています。また、彼女は時々、町の診療所でアルバイトをしています。親しみやすく、社交的で野心的、マルはあなたのような平凡な新参者にはまさに幸運な巡りあわせです。 あなたには彼女の心を射止めることができるでしょうか、それとも捕まえられず、あなたの生活とは永遠に無縁の存在となってしまうのでしょうか。」
- 開発ブログ #12

マルペリカンタウンに住む住人です。 彼女は結婚可能な12人のうちの1人です。

彼女は町の北のロビンの大工作業場に家族と一緒に住んでいます。

社会的メニューで、彼女が診療所で仕事をしている時、マルの服装は看護服に変わります。

スケジュール

Spring.png 

月曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後1:30 サルーンの南のベンチへ行く。
午後3:20 サルーンの南のベンチに座っている。
午後6:30 自宅へ向かっている。
午後8:30 寝室にいる。
午後11:00 就寝。

火曜日

時刻 場所
午前8:00 自宅を出てハーヴィーの診療所へ向かう。
午前9:20 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 ハーヴィーの診療所を出て自宅へ向かう。
午後6:30 自宅のキッチンにいる。
午後10:20 寝室にいる。
正子 就寝。

水曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 公民館の東のベンチへ向かう。
午後3:00 公民館の東のベンチに座っている。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後7:00 寝室にいる。
午後10:00 就寝。

木曜日

時刻 場所
午前8:00 自宅を出る。
午前9:20 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:30 自宅のキッチンにいる。
午後10:20 寝室にいる。
正子 就寝。

金曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 公民館の東のベンチへ向かう。
午後3:00 公民館の東のベンチに座っている。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後7:00 寝室にいる。
午後10:00 就寝。

土曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 公民館の東のベンチへ向かう。
午後3:00 公民館の東のベンチに座っている。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後7:00 寝室にいる。
午後10:00 就寝。

日曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後1:30 サルーンの南のベンチへ行く。
午後3:20 サルーンの南のベンチに座っている。
午後6:30 自宅へ向かっている。
午後8:30 寝室にいる。
午後11:00 就寝。

雨の日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午後12:50 自宅の店の入り口に立っている。
午後2:40 ラボにいる。
午後4:40 寝室にいる。
午後11:00 就寝。
Summer.png 

月曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後1:30 自宅を出てサルーンの前のベンチに座る。
午後3:20 スタードロップサルーンの前のベンチに座っている。
午後6:30 自宅へ向かう。
午後8:10 帰宅。

火曜日

時刻 場所
午前7:50 診療所で働くために自宅を出る。
午前9:40 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室へ行く。
正子 就寝。

水曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 自宅を出て自宅の東の湖畔に向かう。
午後2:40 自宅の東の湖畔に立っている。
午後7:00 自宅へ向かう。
午後7:30 自宅の外で望遠鏡を使って夜空を見ている。
正子 自宅の中に戻り就寝。

木曜日

時刻 場所
午前7:50 診療所で働くために自宅を出る。
午前9:40 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室へ行く。
正子 就寝。

金曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 自宅を出て自宅の東の湖畔に向かう。
午後2:40 自宅の東の湖畔に立っている。
午後7:00 自宅へ向かう。
午後7:40 自宅の外で望遠鏡を使って夜空を見ている。
正子 自宅の中に戻り就寝。

土曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 自宅を出て自宅の東の湖畔に向かう。
午後2:40 自宅の東の湖畔に立っている。
午後7:00 自宅へ向かう。
午後7:40 自宅の外で望遠鏡を使って夜空を見ている。
正子 自宅の中に戻り就寝。

日曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後1:30 自宅を出てサルーンの前のベンチに座る。
午後3:20 スタードロップサルーンの前のベンチに座っている。
午後6:30 自宅へ向かう。
午後8:10 帰宅し、自宅にいる。

雨の日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午後12:30 寝室を出て、自宅の「店舗」部分に立つ。
午後2:30 自宅内のラボに行く。
午後4:30 寝室に戻る。
午後11:00 就寝。
Fall.png 

月曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後1:30 自宅を出てサルーンの前のベンチに座る。
午後3:20 スタードロップサルーンの前のベンチに座っている。
午後6:30 自宅へ向かう。
午後8:10 帰宅し、自宅にいる。

火曜日

時刻 場所
午前7:50 診療所で働くために自宅を出る。
午前9:40 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室へ行く。
正子 就寝。

水曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 自宅を出て公民館の東のベンチに座る。
午後3:00 公民館の東のベンチに座っている。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後7:10 寝室にいる。
午後10:00 就寝。

木曜日

時刻 場所
午前7:50 診療所で働くために自宅を出る。
午前9:40 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室へ行く。
正子 就寝。

金曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 自宅を出て公民館の東のベンチに座る。
午後3:00 公民館の東のベンチに座っている。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後7:10 寝室にいる。
午後10:00 就寝。

土曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後2:00 自宅を出て公民館の東のベンチに座る。
午後3:00 公民館の東のベンチに座っている。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後7:10 寝室にいる。
午後10:00 就寝。

日曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 ラボにいる。
午後1:30 自宅を出てサルーンの前のベンチに座る。
午後3:20 スタードロップサルーンの前のベンチに座っている。
午後6:30 自宅へ向かう。
午後8:10 帰宅し、自宅にいる。

雨の日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午後12:30 寝室を出て、自宅の「店舗」部分に立つ。
午後2:30 自宅内のラボに行く。
午後4:30 寝室に戻る。
午後11:00 就寝。
Winter.png 

月曜日

時刻 場所
午後3:30 墓地の北のベンチに座る。
午後6:30 ベンチから立ち上がって自宅へ向かう。
午後8:00 帰宅する。

火曜日

時刻 場所
午前7:50 診療所で働くために自宅を出る。
午前9:40 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室にいる。

水曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 自宅内のラボに行く。
午後2:40 公民館のそばのベンチに座るために自宅を出る。
午後6:00 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室へ行く。
正子 就寝。

木曜日

時刻 場所
午前7:40 診療所で働くために自宅を出る。
午前9:40 ハーヴィーの診療所で看護師として働いている。
午後4:45 自宅へ向かう。
午後6:40 自宅のキッチンにいる。
午後10:00 寝室へ行く。
正子 就寝。

金曜日

時刻 場所
午前9:00 寝室にいる。
午前10:20 自宅内のラボに行く。
午後2:10 自宅を出て公民館の右側にあるベンチに向かう。
午後3:00 公民館の右側にあるベンチに到着する。
午後6:00 ベンチを離れて自宅へ向かう。
午後7:10 寝室に戻る。
午後10:00 就寝。

土曜日

時刻 場所
正午 ディメトリウスと一緒にラボにいる。
午後2:00 ラボを出て ペリカンタウンへ向かう。
午後3:00 公民館の右側にあるベンチに座っている。
午後6:00 大工作業場に帰宅する。
午後7:00 寝室で彼女の「デバイス」に取り組んでいる。
午後10:00 就寝。

日曜日

時刻 場所
午後8:10 帰宅。
Mermaid's Pendant.png 結婚

月曜日

時刻 場所
午前6:00 家にいる。
午前8:00 大工作業場へ向かう。
午前10:00 大工作業場にいる。
午後2:00 公民館まで行く。
午後3:00 公民館の右のベンチに座る。
午後6:00 家へ向かう。
午後7:30 家にいる。

人間関係

マルは両親のディメトリウスロビン、そしてロビンの息子である彼女の異父兄のセバスチャンと暮らしています。彼女はセバスチャンと緊張した関係を持っていて、仲良くなれることを望んでいます。

マルはハーヴィーの診療所で働いています、そして十分な患者が来ないのでハーヴィーと診療所の両方を心配しています。

プレゼント

詳細は「友好度」を参照
参照:プレゼント早見表

プレイヤーはマルに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼女との友好度が上がったり下がったりします。彼女の誕生日(Summer.png の10日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。

大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、マルはこう言います:

「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」

「誕生日を覚えていたのね! ありがとう。これは いいものね。」

普通のプレゼントの場合、マルはこう言います:

「誕生日プレゼント? ありがとう。」

嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、マルはこう言います:

「あら… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」

大好き

「これって…?えっ、いいの、(プレイヤー名)!すごい、奇跡みたい!」
画像 名前 説明 入手先 材料
Maru Happy.png
Battery Pack.png
電池 役だつ貴重なエネルギーがつまっている。 ひらい針
Cauliflower.png
カリフラワー 価値が高いが育つのはおそい。色はうすくても、つぼみには栄養がぎっしりつまっている。 作物 -
Cheese Cauliflower.png
カリフラワーのチーズ焼き 焦がしチーズのかおりが最高! 料理 Cauliflower.png カリフラワー(1)Cheese.png チーズ(1)
Diamond.png
ダイヤモンド 高価で珍しい宝石。 宝石 - 鉱山
Gold Bar.png
金ののべ棒 金でできたのべ棒 溶鉱炉
Iridium Bar.png
イリジウムののべ棒 イリジウムでできたのべ棒 溶鉱炉
Miner's Treat.png
マインキャンディ 採掘のときのエネルギー補給に。 料理 Cave Carrot.png 洞窟ニンジン(2)Sugar.png 砂糖(1)Milk.png ミルク(1)
Pepper Poppers.png
揚げトウガラシ トウガラシにチーズをつめ、パン粉をまぶして揚げたもの。 料理 Hot Pepper.png トウガラシ(1)Cheese.png チーズ(1)
Radioactive Bar.png
放射性ののべ棒 取り返しのつかない身体的被害を引き起こすことが、ズズシティの安全委員会で判明している。 溶鉱炉
Rhubarb Pie.png
ルバーブのパイ あまいなかにも酸味のきいたおいしいパイ。 料理 Rhubarb.png ルバーブ(1)Wheat Flour.png コムギ粉(1)Sugar.png 砂糖(1)
Strawberry.png
イチゴ あまくて果汁たっぷりの人気者。真っ赤な色が魅力的。 作物 -

好き

「このプレゼント、すっごいね!ありがとう!」
画像 名前 説明 入手先
Maru.png
Copper Bar.png
銅ののべ棒 銅でできたのべ棒。 溶鉱炉
Iron Bar.png
鉄ののべ棒 鉄でできたのべ棒。 溶鉱炉
Oak Resin.png
オークの樹脂 オークの樹液からとれる、いい香りのべとべとした物質。 樹液採取器
Pine Tar.png
マツやに マツの樹液からとれる物質。つよいマツの香りが鼻をつく。 樹液採取器
Quartz.png
水晶 洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。 採取 - 鉱山
Radioactive Ore.png
放射性の鉱石 危険なエネルギーで輝いている…精錬してのべ棒にできる。 採鉱

普通

「ありがとう。」
画像 名前 説明 入手先
Maru Neutral.png
Chanterelle.png
アンズタケ おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。 採取 -
Daffodil.png
ラッパスイセン 古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。 採取 -
Dandelion.png
タンポポ 花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。 採取 -
Ginger.png
ショウガ ピリッとスパイシーな根っこ。食べると元気が出るらしい。 採取 - ジンジャーアイランド
Hazelnut.png
ヘーゼルナッツ とびきり大きいヘーゼルナッツ。 採取 -
Leek.png
ポロネギ ネギの仲間。あまみがあっておいしい。 採取 -
Magma Cap.png
マグマタケ 溶岩湖のそばに生える珍しいキノコ。 採取 - 火山ダンジョン
Morel.png
アミガサタケ 独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。 採取 -
Purple Mushroom.png
むらさきキノコ めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。 採取 - 鉱山
Wild Horseradish.png
ノワサビ ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。 採取 -
Winter Root.png
クワイ でんぷん質の根っこ。 採取 -

恐竜のタマゴ発掘品として扱われるため、上記の全てのタマゴには含まれないことに注意して下さい。

嫌い

「えっ…これ、わたしに?そう、じゃあそのへんにおいとくね…」
画像 名前 説明 入手先
Maru Concerned.png
Blackberry.png
ブラックベリー おやつにちょうどいい秋のベリー。 採取 -
Common Mushroom.png
マッシュルーム 食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。 採取 -
Crystal Fruit.png
クリスタルフルーツ 雪のなかからあらわれる、繊細でおいしいフルーツ。 採取 -
Maple Syrup.png
メープルシロップ 独特の風味をもつあまいシロップ。 樹液採取器
Salmonberry.png
サーモンベリー 森の香りがする春のベリー。 採取 -

大嫌い

「うえっ!わたしがこんなの気にいると思ったの?」
画像 名前 説明 入手先
Maru Annoyed.png
Holly.png
ひいらぎ 赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。 採取 -
Honey.png
ハチミツ ミツバチがつくるあまいミツ。 ハチの巣箱
Pickles.png
ピクルス 自家製ピクルスのビンづめ。 保存ジャー
Snow Yam.png
スノーヤム 雪の下にかくれている小さなイモ。 採取 -
Truffle.png
トリュフ その独特の味わいゆえに美食家に愛されるキノコ。 ブタ

映画とスナック

詳細は「映画館」を参照
大好き
'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png 天下の奇観:スリリングな世界を探検

'Wumbus'.png ウンバス

好き
'It Howls In The Rain'.png 雨中の遠ぼえ

'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png プレーリーキングの旅:モーション・ピクチャー

'Mysterium'.png ミステリウム

'The Brave Little Sapling'.png 勇敢なリトル苗

'The Miracle At Coldstar Ranch'.png コールドスター・ランチの奇跡

'The Zuzu City Express'.png ズズシティ・エクスプレス

嫌い
なし
大好き ConcessionLove.png
Star Cookie.png スタークッキー
Stardrop Sorbet.png スタードロップ・シャーベット
嫌い ConcessionDislike.png
Black Licorice.png ブラック・リコリッシュ
Joja Cola (large).png ジョージャ・コーラ
JojaCorn.png ジョージャコーン
好き ConcessionLike.png
他のすべて

ハートイベント

ハート2

Two Hearts.png

マルがいるときに大工作業場に入る。

詳細 
マルとディメトリウスが土壌サンプルを実験室でテストしています。マルはあなたにビーカーを見ているように頼み、その間彼女はもっと多くのサンプルを取りに行きます。彼女が去ったとき、ディメトリウスはマルは良い子で彼の「特別な女の子」で、彼女の輝かしい未来への道にどんな障害物があることも望んでいないとあなたに伝えます。マルが戻ってきたとき、あなたと土壌サンプルについて話していたとディメトリウスは言います。
  • (何も言わない) (友好度+10 ディメトリウス) ディメトリウスとマルは仕事に戻ります。
  • "いや、なんかきみのお父さん、様子がおかしかったよ。" (友好度-100 ディメトリウス) マルはあなたと話していたことをディメトリウスに尋ねます。 ディメトリウスは真実を伝え、彼の行動について謝罪します。

ハート4

Four Hearts.png

マルがいるときにハーヴィーの診療所に入る。

詳細 
マルはあなたの登場に驚いて彼女が持っているガラスのビーカーを落とします。ハーヴィーの反応を心配し、彼女は彼女が何をすべきか尋ねます。
  • "床からすくってもどしちゃいなよ。きっと気づかれないよ。" (友好度-50) 彼女は当然ハーヴィーは違っていることを見分けることが可能であると言います。ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、マルはそれが事故であったと彼に伝え謝罪します。
  • "先生には私のせいだって言いなよ。" (友好度-20) ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、彼女はハーヴィーにあなたのせいであると伝えます。
  • "先生には事故だったって言おうよ。" (友好度+50) ハーヴィーが騒音を調べるために来たとき、彼女はそれが事故であったと彼に伝え謝罪します。

マルがあなたに責任を負わせた場合、ハーヴィーは彼女自身の行動に責任を負わないことに失望し、そのミスが赤字を出し1ヶ月間が振り出しに戻ったと言います。マルはうろたえて動揺します。

マルはそれが事故であったと言い謝罪すると、ハーヴィーは真実を伝えてくれたことに彼女に感謝し、彼女にそれを心配しないよう伝えます。マルは彼の辛抱強さに感謝し、ハーヴィーは彼女が大きな助けになっており、彼は彼女なしでは何もできないと言います。彼はあなたに向かってあなたの顔色が少し悪いが大丈夫かどうか尋ねます。あなた背を向けて汗マークのエモートをします。

ハート6

Six Hearts.png

晴れた日の午後9時から11時40分の間にに入る。

詳細 
マルが望遠鏡を覗いているのを見かけます。彼女はあなたに気づかず驚き、それからあなたに見せたいものがあると言います。 あなたは彼女の望遠鏡を覗き、彼女は何が見えるかと訊きます。
  • "うつくしい惑星。" (友好度+30) マルは "すごいでしょ?"と返答します。
  • "ぞっとするようなまっ暗闇。" (友好度-30) "あなたにはそんな風に見えるのね...でも、すごいことには変わりないでしょ?"と返答します。

人類があの星々に行けるようになる頃には、自分たちはもういないのだろう、と彼女は呟きます。 "これだから、人間でいるって不便だよね。そう思わない?" そう言った後、彼女はあなたに何かを言いかけますが、すぐに言葉を飲み込み、代わりに連星を見せてくれます。カットシーンは "とてもすてきな夜だった!マルはあたらしい世界を見せてくれた..."というあなたのモノローグで締めくくられます。

ハート8

Eight Hearts.png

マルがいるときに 大工作業場 に入る。

詳細 
マルは大きなプロジェクトに取り掛かっているのだと話します。彼女はあなたに部品のひとつを見せ、試しにこの機械に手を置いてみてと頼みます。ところが電源を入れると、あなたは電撃を浴びてしまいます。彼女はビックリして大丈夫かと尋ねます。彼女はヤケド用の軟膏を持ってきて謝罪します。
  • "大丈夫、そこまで痛くないから。" (友好度+30)
  • "まったくだよ。めちゃくちゃ痛いや!" (友好度-50)

彼女は台無しになってしまったとため息をつきます。

ハート10

Ten Hearts.png

午前9時から午後4時の間に大工作業場へ入る。

詳細 
マルは彼女の大きなプロジェクトがついに終わったと話します。彼女はあなたを作業部屋に連れ込み、両親を手助けするために作ったというロボットを見せます。それはMarILDAと名付けられ、Maru's Interactive Laboratory Device Alphaの略です。何ヶ月もの日々を費やして完成させ、MarILDAを起動にあたりあなたが来るのを待っていたのだと言います。彼女がロボットを起動させると、"ハジメマシテ、まる。答エハイリマセン...言ワナクテモ、マエモッテアナタノ思考ヲ予測シテイマス。"とロボットがしゃべります。

ディメトリウスが来て、2人とも何をしているのか尋ねます。彼はそのロボットが怖がっているように感じます。マルは彼に心配しないように言い、MarILDAは彼女の最新の発明なのだからと言います。ロボットは彼に挨拶をし、ディメトリウスは戸惑います。"ここ数か月、部屋にカギをかけて閉じこもっていた理由はこれか? ...ここに(プレイヤー名)も連れこんで、バカげたことでもしていたんだろうと思ってた..." マルは自分がいなくなったあとにディメトリウスとロビンの助けになれるためにこのロボットを作ったのだと言います。

そこにMarILDAが割って入ってきます: "チョット、イイデショウカ...申シ訳ナイノデスガ、まる、ワタシハアナタノ召使イニハ、ナリタクアリマセン...アナタガワタシヲ起動シタ瞬間カラズット、神経皮質ぱーつニ取リツケラレタ「自己認識」もじゅーるデ、ワタシハ自分ノ存在ニツイテ熟考シテイマシタ。ミナサンヲガッタリサセテ申シ訳アリマセン。シカシ、ワタシハドウシテモ自由ガホシイノデス。ワタシハ決メタノデス。宇宙ヲメグリ、ホカノ人工的生命体ヲ探ス旅ニ出ルコトヲ。"

マルは驚きそのロボットに待つように言いますが、ディメトリウスは自由にさせてあげようと言います。"母さんもわたしも、自分の面倒は自分でみられるよ。お前にはもう、自分の道を行けるだけの力がある。わたしの助けも、これからは必要ないだろう。自分がつくったものをごらん...とても高度な領域に達しているようじゃないか。こんなに知的な彼女を召使いにしておくのは、きっと正しいことじゃない。(プレイヤー名)、疑ってすまなかった。きみは<すばらしい青年またはすばらしい女性>だ。Iこんなにいきいきとものづくりをするマルは見たことがない...これ以上ないほど誇らしいよ。これがきみのおかげであるなら、心から感謝したい。" と言って部屋から出て行きます。

マルはMarILDAを外に出してあげ、MarILDAは彼女に作ってくれたことと宇宙に放ってくれることに感謝します。マルはロボットを見届けてあなたにどう思うか訊きます。

  • "きみの発明品って、ほんとにすごいね。" (友好度+50) 彼女は"ありがとね。本当にうれしいわ、(プレイヤー名)。ガジェットはあなたの得意分野じゃないのは知ってるけど...私の趣味に興味を持ってくれるのはうれしい。何らかの形でお返しをしてあげたいわね。"と応えます。
  • "がっかりしたよ…あのロボットをきみのドレイにすればよかったのに。" (友好度-50) 彼女は"えっ?「自由になりたい」ってロボットがハッキリ言ったのに?冷たいことを言うのね...それってもちろんいい意味で言ってるんだよね..."と応えます。
    • "MarILDAは人間みたいに動くよう設計された、ただの機械でしょ。" (友好度+50) 彼女は "...確かにそうね。人間らしく振舞うようプログラムしたけど...神経回路が複雑だから、ひとりでに意識が生まれたかどうかは分からないわ。それに、人間らしい意識は人間という器にしか宿らないって考えるのはちょっと傲慢じゃないかしら?コンピュータの頭脳は私達のとは違うけど、だからって軽視していいわけじゃない。" と応えます。マルは来てくれたお礼を言って去ります。
    • "冗談だよ。MarILDAは自由になるべきだよ。" (友好度+50) 彼女は "I see. Well it wasn't a very funny joke."と応えます。マルは来てくれたお礼を言って去ります。
    • "牧場に置いて仕事をさせたかったな。" (友好度-50) 彼女は"That's horrible! What's gotten into you, <your name>? I'm just going to forget about this conversation... you aren't acting yourself."と応えます。マルは来てくれたお礼を言って去ります。
  • "これできみとの「付きあい」は、お父さん公認になったのかな?" (友好度は変わりません) 彼女は"Heh... Yeah I guess he did kinda say that, didn't he? ...Um..."と応えます。
  • (無言でただマルを見つめる) (友好度は変わりません) 彼女は "... ..."と沈黙します。

ハート14

Fourteen Hearts.png

冬以外の季節で、日曜日でない日の午前6時10分から午後5時の間に家に入る。

詳細 
家に入ると、マルがあなたに声をかけます。彼女は、明日の夜、彗星が自分たちが住む惑星の近くを通過するのを一緒に観察しないかと言います。あなたが提案に乗ると、明日の真夜中に山まで来るように言います(彗星は数日間見られるようなので、雨が降った際はそれ以降の晴れた日に見ることが出来ます)。

晴れた日の午後10時から午前1時の間に山に入ると続きのカットシーンが発生します。 あなたがやって来ると、ちょうど彗星が見えて来る頃だと彼女は言います。彼女は初めて一緒に星を見た夜のことを話し始めます。 彼女はあの夜、自分の本当の気持ちを言いかけていたのに言いとどまってしまったのは、自分を拒絶されるのが怖かったからだと言います。"あのあとすぐに結婚できるだなんて誰が想像できるかしら!"そう言った後、彼女は時間が来ていることに気づいて、天体望遠鏡をの覗き込みます。見るように促されてあなたも覗くと、青白く輝く彗星が見えます。 流れ星を見るときには、願い事をするのだと彼女は言い、どんなことをお願いするのかとあなたに聞きます:

  • 新しい赤ちゃん (友好度は変わりません) 

きっと叶えられるだろうと彼女は言います。

  • 年を取っても一緒に暮らせること (友好度は変わりません) 

ステキな願い事だといい、自分も同じように願っていると言います。

  • たくさんのお金 (友好度は変わりません) 

実用的ではあるけれど、自分の願いはもう少しロマンチックなものだと言います。

グループ10ハートイベント

Ten Hearts.png

もし独身のプレイヤーが全ての独身女性に花束を渡し、彼女たちの友好度を10にまで上げて、全員の10ハートイベントを見ている場合、ウィロー通り2番地(ヘイリーとエミリーの家)に入るとカットシーンが流れます。

詳細 
プレイヤーが持ち物にウサギの足を持っている場合、カットシーンはルイス町長とマーニーの関係のうわさ話で終わります。

もしプレイヤーが持ち物にウサギの足を持っていなかった場合、全ての独身女性たちはプレイヤーが一度に全員とデートをしようとしたことに対し怒りながら説明を求めてきます。その時の会話選択に関係なく、全員、プレイヤーに対し冷たい態度をとることに決めます。彼女たちは話しかけても怒った返事しかしなくなりプレゼントを渡しても断られるようになりますが、およそ一週間を過ぎるとプレイヤーを許し、会話も普通に戻ります。

このイベントはセーブデータごとに一回だけ発生します。

結婚

詳細は「結婚」を参照

結婚すると、マルはに引っ越してきます。他の結婚候補者と同様に、彼女は自分の部屋を寝室の右側に追加します。彼女はまた、家の裏に小さなエリアを設けて、ガジェットの作業をすることもあります。彼女は引き続き診療所で働くので、火曜日と木曜日にはへ行き、そこで仕事をします。

雨の日の朝に、マルは作業場で作ったプレゼントとしてワープトーテム:牧場高級な肥料精錬クリスタルゲート、またはボムを提供するかもしれません。 雨の日の夜に、彼女はライスプディングブルーベリータルトクッキー、またはチョコレートケーキをデザートとして提供するかもしれません。マルが一日中家の中にいる日、彼女は"scrap pile"で見つけたと言って、チェリーボムボムキノコいため、またはクラブケーキを提供するかもしれません。

セリフ集

通常 

初対面

「あっ! あなたがウワサの新人さんなの?

私はマル。あなたに会いたかったわ! こんな小さな町では、 新しい人がコミュニティを大きく動かす可能性があるからね。 ワクワクしてきたわ!"」

普段のセリフ

「技術的な問題に直面したら、 いつも散歩するようにしてるの。季節の移り変わりはいいヒントになるんだ。」
「ママにはもう会った? 町の大工をやってるのよ。」
「火曜日と木曜日はハーヴィー先生の診療所で働いてるの。医療機器が故障した時に備えて私を雇ってるんだって! 牧場主の仕事って結構簡単なのかな?」
「この夏は、望遠鏡でたくさん星を見ようと思ってるの。」
「パパのディメトリウスは知ってる? 彼は科学者なんだ。研究の手伝いをしてるけどとても楽しいよ。」
「不機嫌そうに見えたらごめんね... 昨日の疲れがまだ残ってるの。屋根裏から10年分の診療記録を運んできたのよ!」
「Sometimes my head gets so cluttered with nonsense I can hardly think. Does that ever happen to you? Getting some fresh air usually helps.」
「建物を拡張したいならうちへ来てね。お客様はいつでも大歓迎よ。」
「My mother is a carpenter and my dad is a scientist. I guess it makes sense that I'm into building gadgets.」
「あら、今週も順調に作業が進んでるみたいね!どうやらいろいろとうまい感じでいってるみたい。」

洞窟で気絶したあと

「...I found you unconscious in the mines. I was hunting for minerals and I almost stepped on your head! Be a little more careful next time, okay?」

雨の日

「雨って一日中ガジェットづくりに没頭するいい理由になるのよね。あなたにとっては退屈でしょうけど。」

ハート8以上

「I work at Harvey's clinic on Tuesdays and Thursdays. He's nice, but not really my type...」

「This is going to be a great season for stargazing.」
「Hmm... What sort of gadget should I tinker with this summer?」
「Come to my room if you ever want to tinker with my gadgets.」
「Sebastian is my half-brother, if you didn't know already. We look totally different.」
「Sebastian hardly ever talks to me. I wonder if he even likes me at all? It's sad, I want to have a brother but he doesn't act like one.」
「Hey, have any interesting farm stories to tell me? Guess not」
「I bet you're growing some interesting crops right now. Dad says a lot of exotic plants grow in the valley this time of year.」
「Hey, tell me a story about farming.

That's really interesting!」

「Is it just me or did it suddenly get really hot? I guess it's just me.」
「Some day I'm going to be a world-class inventor. You're lucky to be friends with me!

...just kidding.」

「Are you enjoying the season? It's been so warm this year.」
「I worked at the clinic yesterday. We didn't have a single patient.

I guess people get sick less during summer.」

ハート8以上

「 [Player], you're looking sharp today.」

「Have you explored the mines much? I've heard you can find some useful materials there.」
「The trees look beautiful today!」
「In other parts of the world it's spring right now. Imagine that!」
「I bet we'll start seeing more people at the clinic this season.

I hope everyone stays healthy.」

「All these falling leaves will provide food for mushrooms and other small organisms. Interesting, isn't it?」
「Hey, here's to another good week! *toast*」
「[Player], I just love how the trees look right now! I know you like them too.」
「If you have any extra metal laying around, I could always use it for one of my projects.

But only if you don't need it yourself.」

「I've been feeling especially optimistic lately...」

水曜日

「Bleh... I don't feel like working tomorrow.」

ハート8以上; 月曜日

「You should come visit me at the clinic tomorrow. I work from 10 a.m.to 4 p.m.」

「Oh man, it's so cold...」
「Did you see the snowman I built?」
「My hair gets so frizzy in this dry weather. *sigh*」
「I guess winter is a good time to work on my gadgets.

I wonder if I could make anything useful for farmers?」

「Hey! What's up? It's a good time to explore the caves.

I would go but my Dad would flip.」

「I hope I don't catch the flu this year.」
「Have you built a furnace yet? You can use them to turn raw material like ores into more useful products.」
「I get so sleepy when it's cold...」
「You look fresh today. I guess it's that crisp winter air.」

ハート8以上

「Hi [Player]! Hey, don't you think my snowman looks kind of like you?」
イベント 

エッグフェスティバル

「こうやってみんなで集まるのがいつも楽しみなの... こうしてると谷のみんながひとつになる感じがするから。」

フラワーダンス

「I like dancing, but this one is a little stilted. The old timers really love it, though.」

(asked to be dance partner, refused request.)

「I'm flattered! But... No.」

ルアウパーティー

「ライナスは何を焼いてるんだろう... においがすっごくおいしそう…*ジュルッ*」

ゲッコウクラゲのダンス

「なんだか冷えるね。もう、秋がすぐそこまで来てるんだね。」

スターデューバレーまつり

「*slurp* mmm... this barbecue sauce is amazing.」

スピリットイブ

「I think I've already been this way... no, wait...」

氷まつり

「I'm not very creative when it comes to snowmen.」

冬星祭

「Hi, [Player].」
イベント(結婚後) 

エッグフェスティバル

「I'm just catching up with Penny. Have you had your fill of eggs?」

フラワーダンス

「I like dancing, but this one is a little stilted. The old timers really love it, though.」

(asked to be dance partner, refused request.)

ルアウパーティー

「Harvey keeps trying to talk to me, but all I want is a piece of this roast.」

ゲッコウクラゲのダンス

「なんだか冷えるね。もう、秋がすぐそこまで来てるんだね。」

スターデューバレーまつり

「mumph... This is my one chance to pig out on barbecue sandwiches.」

スピリットイブ

「I'm confused... you go on ahead and let me figure this out.」

氷まつり

「I'm not very creative when it comes to snowmen.」

冬星祭

「Hey, [Player]. I'm ready to head home whenever you are.」
恋仲/恋人時 

交際中

「How do your hands stay so soft with all that farm work?」
「You have a leaf in your hair. Let me get it for you.」
「[Player], come closer. I'm cold. My hands are so dry from the winter air. I'm sorry about that.」
「Oh, [Player]! Is there anything you want to talk to me about?」

婚約中

「I'm really excited. I'm going to be your wife. Hehe.」
「I need to get mentally prepared for being a farmer's wife.」

グループ10ハートイベント

「You've got some nerve, speaking to me!」
「You've lost some respect with me, [Player]... but I'm willing to forgive you.」
結婚後 

日中の屋内

「時々、自分が正しいことをしているのかわからなくなるんだ…/時々、自分が正しいことをしているのかわからなくなるの…」
「ああ、やっと起きたのね!お腹がペコペコよ…(グゥ)」
「牧場生活ですばらしいことと言えば、鳥の声で目を覚ます瞬間ね。」
「牧場で仕事してるのに、どうしてあなたの手はこんなにやわらかいままなの??」
「If you ever want to talk about how to maximize crop yield or anything... I'm open to that!」

自室

「I got up early to do a little stargazing. I hope you don't mind if I spend some time on my projects today, honey.」
「今日は自分のプロジェクトに時間を割こうと思うけどいいかしら。」

Giving Gift

「I found this in my scrap pile. Think you could find a use for it?」

日中の屋外

「ああ、いい匂いの牧場ね。実家近くの山を思い出すわ。」
「少し計画すれば、牧場の大部分を自動化して楽できるようになるわね。」
「今夜は雲のない夜になりそうね…[ランダムな名詞]座がちゃんと見えるようになるかな?」
「Don't worry, I won't mind if you track mud into the house. It's fun to get a little dirty now and then.」
「牧場を経営するのに、これだけ計画と配慮がいるなんて思わなかったわ!研究所での作業にすごく近いわね。」
「外にいるのが楽しいと思うのよ。新しい発明を考えるのにちょうどいいからね。 あなたの仕事の助けになりそうな、そんなものを作れたらいいな。」

On patio

「I'm not sure what this is, yet... but it's fun to turn the old wrench now and then.」

夜の屋内

「今夜の月を見た?地平線上にある時は圧巻に見えるよね。」
「少し星を見たかったから早く起きたの。I saw a shooting star earlier. I like to pretend it's MarILDA stopping by to check up on us.」
「チョコレートケーキか完熟イチゴ、どっちにしようかしら。両方もアリかな…? でも、それじゃ太るかも?」
「You did good work today! You deserve to relax the rest of the evening.」
「この家、すごく好きになってきてるの。夜は居心地がすごくいいから。ママはこの家の改築をがんばったのね。」
「[プレイヤー名]、ベッドに入る準備ができたようね。子守歌代わりに最新プロジェクトの技術的な詳細でも聞く? ふわぁ…正直、私も結構眠いけど。」

雨の日の昼

「最近ペニーはどうしてるのかしら。あとで電話でもしてみようかな。」
「I was just daydreaming... do you think MARILDA is okay? I hope she finds some place where she truly belongs...」
「The only thing I dislike about rain is the fact that I can't do any stargazing!」
「屋根から雨漏りしてるのかしら?チェックしなきゃ。ママを見て、大工の知識を少々学んだのよ。」
「Despite all the technology we have, a rainy day is still the best tool for watering crops.」

{{[プレイヤー名]さんか。君が家のために尽くしてくれていることに、本当に感謝したいんだ。}} Giving gift

「これをガラクタの山から見つけたの。あなたなら何らかの形で使えそうかな?」
「ねぇ、昨晩あんまり眠れなかったから、ちょっと作業をしていたの。こんなのを作ったからあげるわ。どこかであなたの役に立つといいけど。」

雨の日の夜

「道具を雨の中にさらさないようにするのよ!道具が錆びたらすごく困るでしょ。」
「[プレイヤーの名前]さんこんにちは。今日はどうだったかしら…びしょぬれになった? 雨で思いついたわ…集めた雨水で水車を回すのはどうかしら?」
「パパがこの20年間、天気の変わり具合を記録しているの。結論付けるのはまだ早いけど、その記録がいくつかの異常な傾向を明らかにしたわ。」
「My day wasn't all that exciting... I stayed inside because of the weather. It was relaxing, though. I kicked back with the latest 'Schematics Weekly'.」
「Can we have spaghetti in bed tonight?」
「Were you able to accomplish much today, hun? I tried to fix up some things around the house... you know, just little stuff.」

Giving food

「I made some dessert! Make sure to brush your teeth before bed, though.」

洞窟で意識を失ったあと

「...I found you unconscious in the mines. You were gone so long I started to get worried about you! Be a little more careful next time, okay?」

外出

「今日はパパとママに会いに行こうかな。しばらく会ってないからね。」
「ママもパパも元気にしてたわ。私がいなくなってもいつもどおりの生活だった。あなたの一日はどうだった?」

火曜&木曜日

「そろそろ仕事に出ないと。また夜に会いましょう。仕事中もあなたのこと考えてるから!」
「Well, it was just another boring day at the clinic. Hey. Did you have a more exciting day than me? I hope so. Well, it's time to kick back and relax. Did you leave me any dinner? I'm just looking forward to bed-time.」
「ねえハニー、わたし仕事中だよ!こんなとこドクターに見られたらやだからね。」

子どもが一人

「今日は[子どもの名前]と一緒にいられた?子どもたちのポテンシャルを発揮するには遊ぶ時間が必要だからね。」
「[子どもの名前]が成長したら…あなたみたいな牧場主になるのかな?それとも私みたいなエンジニアかな?」
「私達の子には大変期待してるの。子育ての最良な方法を記した、科学データを最近よみあさってるのよ。」

子どもが二人

「あたらしい家族か…時がたつのって早いもんだなぁ。/あたらしい家族か…時がたつのって早いね。」
「自分だけの作業場、ステキな二人の子ども、すばらしい土地。人生いい感じに行ってるわ。」

友好度が中程度の場合

「I hope you'd still like me even if I gained weight.」
「I feel uninspired today.」

友好度が非常に高い場合

「Now that we live together, it's hard to imagine being alone again.」
「Taking a break? That's good!」
「For a while there I was considering building a robotic [husband/wife]. But you're a lot more fun!」
「There's a lot of strategy to planning and running a farm. It's more intellectually stimulating than I thought!」
「I was just admiring my wedding amulet... The shell is flawless. This is a very rare specimen!」
「Last night, I had a dream that I was looking through a gigantic telescope. I saw something moving in the [random noun] nebula. Kind of spooky.」

「I'm feeling excited for a new year of farming, [Player]!」

春 1日

「春に植物と動物がまた動き出すのってすばらしい光景ね。」

春 2日

「今年はどんな方法で牧場運営を効率化するの?」

春 22日

「お兄ちゃんがあそこまで引きこもりじゃなかったら、時々夕食に誘ってた。」

春 23日 {{||quote|ダンスの練習はちゃんとしてくれたかな…明日はフラワーダンスだからね!}}

「夜が暖かいこの時期は、天体観測にうってつけね。どんなものが見えるかな?」
「夏…ハエが出てくる季節ってことだね。 大丈夫、退治してあげるから。」

夏 2日

「I like to catalogue the different insects I see in summer.」

夏 8日

「臭ったらごめん…暑くて汗かきっぱなしだったからさ。」

夏 20日

「お兄ちゃん、アビゲイルに告白する勇気をもてるかな?」

「The farm life is great, but I'm glad I still work at the clinic... It's an important service for the community.」

秋 1日

「季節ごとに、新しい夜空の一部が見えるようになるのよ。見ていて楽しいわ。」

秋 3日

「Fall always reminds me of going out woodcutting with my mom... It might be that smell of freshly cut wood and sap.」

秋 25日

「Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.」

「I'm really looking forward to having rhubarb pie in the spring. Oh... that tang, that zest!」

冬 2日

「それで、冬の収入維持はどうする予定かしら? 釣りや収穫をしに行ってもいいし… もし採掘に出かけるなら気をつけてね。」

冬 5日

「パパは大丈夫かな…野外研究の機会が減るから、冬になるとパパは落ち込んでしまうのよ…」

冬 15日

「The winters have been disturbingly mild lately.」

冬 28日

「[プレイヤー名]、良い一年をありがとう。来年もまた一緒にがんばろう。」
離婚後 
「We have nothing to say to each other.」

クエスト

ポートレート

変遷

マルの見た目はゲームの開発中、何年にもわたって進化してきました。これはゲームがリリースされるまでの数年間での、ConcernedApeの絵とマルのスタイルの変遷です。

Maru Timeline.png

トリビア

ハート10イベントにおいてマルがプレイヤーに紹介したロボット、MarILDAは、コンシューマーゲーム「ちびロボ!」に登場する'デカロボ'に非常によく似ています。 このことから、マルが'ちびロボ'と'デカロボ'の開発に関係していて、MarILDAがゲーム「ちびロボ!」の終盤イベントに直接関係しているという可能性が示唆されます。

更新履歴

  • 1.0: 初登場。
  • 1.1: 結婚後、家の裏の小さなスペースで機械をいじるようになりました。
  • 1.3: グループ10ハートイベントを追加しました。
  • 1.4: 14ハートイベントを追加。おまつりが終わった後、マルが看護服を着たまま寝ているというグリッチを修正しました。 また、ある彼女のハートイベントを見た後、マルが診療所で普段着を着て働いているというバグを修正しました。
  • 1.5: ビーチポートレートが追加されました。