差分

編集の要約なし
4行目: 4行目:  
:大変失礼いたしました、全く気づきませんでした!EN版の方の日本語リンクをゲーム内表記に修正しておきます。ご指摘ありがとうございます! [[利用者:Galaxy|Galaxy]] ([[利用者・トーク:Galaxy|トーク]]) 2024年5月2日 (木) 14:59 (UTC)
 
:大変失礼いたしました、全く気づきませんでした!EN版の方の日本語リンクをゲーム内表記に修正しておきます。ご指摘ありがとうございます! [[利用者:Galaxy|Galaxy]] ([[利用者・トーク:Galaxy|トーク]]) 2024年5月2日 (木) 14:59 (UTC)
 
::Hello Gregory & Galaxy! The game files use both terms. In <samp>Strings/BigCraftables.ja-JP.xnb</samp> it says "Dehydrator_Name": "乾燥機", but in <samp>1_6_Strings.ja-JP.xnb</samp>, it says "Dehydrator_Name": "乾燥器". I don't know where each one appears in the game... For now, let's leave the redirect and not delete it. OK? 😊 [[利用者:Margotbean|margotbean]] ([[利用者・トーク:Margotbean|トーク]]) 2024年5月4日 (土) 22:20 (UTC)
 
::Hello Gregory & Galaxy! The game files use both terms. In <samp>Strings/BigCraftables.ja-JP.xnb</samp> it says "Dehydrator_Name": "乾燥機", but in <samp>1_6_Strings.ja-JP.xnb</samp>, it says "Dehydrator_Name": "乾燥器". I don't know where each one appears in the game... For now, let's leave the redirect and not delete it. OK? 😊 [[利用者:Margotbean|margotbean]] ([[利用者・トーク:Margotbean|トーク]]) 2024年5月4日 (土) 22:20 (UTC)
 +
:::そうなんですよね。<samp>Strings/BigCraftables.ja-JP.xnb</samp>とEN版リンクには"乾燥機"と書かれていたうえに、これを使って作るアイテムの記事に未翻訳のレッドリンクを見つけたので、まだ記事が作られてないと勘違いし何も疑問に思わずに"乾燥機"で記事作成してしまいました。でも実際のゲーム内表記と参照されていると思われるファイル<samp>1_6_Strings.ja-JP.xnb</samp>を確認したら"乾燥器"とあったので、このWikiの方針的に"乾燥器"の記事を残し私が作成したほうは削除でいいと思いましたが、仰るとおり"乾燥機"の表記がゲーム内のどこかで使われている可能性も考えたらリダイレクト処理で問題ないと思います。ありがとうございます! [[利用者:Galaxy|Galaxy]] ([[利用者・トーク:Galaxy|トーク]]) 2024年5月5日 (日) 04:49 (UTC)
244

回編集