「スピリットイブ」の版間の差分

提供: Stardew Valley Wiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
(英語版から内容追加)
 
(4人の利用者による、間の6版が非表示)
1行目: 1行目:
{{翻訳}}
 
 
[[File:Spirits Eve.png|right|500px]]
 
[[File:Spirits Eve.png|right|500px]]
  
'''スピリットイブ'''は、[[秋]]の27日土曜日に毎年開催される[[イベント]]です。午後10時から午後11時50分の間に[[ペリカンタウン]]に入ることで参加できます。ペリカンタウンを出ると、午前12時に牧場に戻されます。
+
'''スピリットイブ'''は、[[秋]]の27日土曜日に毎年開催される[[イベント]]です。午後10時から午後11時50分の間に[[ペリカンタウン]]に入ることで参加できます。ペリカンタウンを出ると、午前0時に牧場に戻されます。
  
The festival features a maze where it is possible to obtain the [[Golden Pumpkin]]. [[Pierre]] has set up a shopping booth where the player can purchase festive items including a [[Scarecrow#Rarecrows|rarecrow]], a [[Jack-O-Lantern]], and the Jack-O-Lantern recipe.
+
このおまつりの特徴は、[[ゴールデンパンプキン]]を獲得できる迷路です。[[ピエール]]が、[[カカシ#レアカカシ|レアカカシ]][[ジャックオーランタン]]やそのレシピなどを購入できる売店を開設しています。
 
 
The maze is located to the north of Pierre's festive shop. The maze has few dead ends and progresses in a nearly linear fashion. The player has as much time as needed to navigate to the finish. Towards the end of the maze, in the northwest corner of the map, the player must walk through a block of hedge to the left of a wooden sign with a question mark. Once through, the player must go north through an open cavern and continue east to get to the [[Golden Pumpkin]]. According to townsfolk rumours, the maze was supposedly created by the [[Wizard]].
 
 
 
Unlike many other events, there are no contests or challenges to finish, apart from completing the maze. Leaving Pelican Town ends the festival and returns you to [[The Farm]] at midnight.
 
  
 
==お化け迷路==
 
==お化け迷路==
The haunted maze is set up by Rasmodius the [[Wizard]]. The villagers say he was so committed to creating a frightening maze that it took him all day to set it up.  The [[Wizard]] cannot be reached, but in the game's data files he has dialog that says "The affairs of mundane folk matter little to me, but the elementals like a chance to see you up close. It was for them that I created this silly maze." [[Linus]], who stands at the Wizard's side, only says "Good show, old friend."
+
お化け迷路は[[魔術師]]ラズモディアスによって用意されたとされています。住民たちは、彼は恐ろしい迷路を作るためにとても注力し、丸一日かけたと言います。
  
A large majority of the townspeople are either frightened or confused by the maze (especially [[Abigail]], who can't continue due to her fear of spiders).  [[Jodi]] does not allow [[Vincent]] to go in the maze because it is "too scary for children".
+
大体の住民は、迷路を怖がっているか混乱しています(特に[[アビゲイル]]は、クモを怖がって先に進めずにいます)。[[ジョディ]]は「あの子はまだ小さいんだもの!」と言って、[[ヴィンセント]]が迷路に入ることを許していません。
  
 
[[File:Spirit's Eve Haunted Maze.jpg|400px]]
 
[[File:Spirit's Eve Haunted Maze.jpg|400px]]
  
 
==お化け迷路の攻略==
 
==お化け迷路の攻略==
Like all mazes, the "keep going left" mentality is present here. Just keep on going left; it isn't a huge maze. It may be worth it to stop and talk to the characters, as some of the dialogue can be amusing.
+
全ての迷路のように「左手の法則」が使えます。住民との会話の中には面白いものもあり、立ち止まって会話する価値があるかもしれません。
 
 
The trick to reaching the end is to take the secret passage, which begins just underneath and to the left of the "?" signpost, and then continues to the right inside the cave to the North. It weaves to the left and right, which requires a little bit of blind navigation. Wearing a ring which provides light, such as the Glow ring, will allow you to track your movement more easily. You will exit down into the treasure section of the maze.
 
  
A [[Golden Pumpkin]] is given as a reward for finishing the maze. It can be given as a [[Friendship#Universal Loves|universally loved gift]] or sold for {{Price|2500}}.
+
ゴールに到達するための秘訣は、「?」の真下から左に繋がる秘密の抜け道をたどることです。その後、北の洞窟の内側を右に進みます。洞窟内には曲がり角があり、キャラクターが見えない状態で操作する必要があります。光の指輪のような光を放つ指輪を身に着けていると、キャラクターの動きをもっと簡単に追跡することができます。洞窟を南に出ると、迷路の宝部屋にたどり着きます。宝箱の中には[[ゴールデンパンプキン]]があります。
  
 
[[File:Winning Golden Pumpkin.png|400px]]
 
[[File:Winning Golden Pumpkin.png|400px]]
  
 
==売店==
 
==売店==
{| class="wikitable sortable"
+
{|class="wikitable sortable"
 
!画像
 
!画像
 
!アイテム名
 
!アイテム名
34行目: 27行目:
 
|-
 
|-
 
|[[File:Jack-O-Lantern.png|center]]
 
|[[File:Jack-O-Lantern.png|center]]
|[[ジャックオーランタン]]
+
|[[ジャックオーランタン]] (5)
|風変わりな秋の飾りもの。
+
|{{Description|ジャックオーランタン}}
 
|{{Price|750}}
 
|{{Price|750}}
 
|-
 
|-
|{{Recipe|Jack-O-Lantern|48}}
+
|{{Recipe|Jack-O-Lantern|48|center}}
 
|ジャックオーランタン(レシピ)
 
|ジャックオーランタン(レシピ)
 
|クラフト用の 設計図 ジャックオーランタン
 
|クラフト用の 設計図 ジャックオーランタン
44行目: 37行目:
 
|-
 
|-
 
|[[File:Rarecrow 2.png|36px|center]]
 
|[[File:Rarecrow 2.png|36px|center]]
|[[カカシ#レアなカカシ|レアなかかし]]
+
|[[カカシ#レアなカカシ|レアなかかし]] (1)
|全種類あつめよう!(全8個中の2個目)
+
|{{Description|Rarecrow2}}
 
|{{Price|5000}}
 
|{{Price|5000}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Grave Stone.png|36px|center]]
 
|[[File:Grave Stone.png|36px|center]]
 
|[[墓石]]
 
|[[墓石]]
|農場用の装飾アイテム
+
|{{Description|墓石}}
 
|{{Price|350}}
 
|{{Price|350}}
 +
|-
 +
|[[File:Funky Rug.png|70px|center]]
 +
|[[ファンキーなラグマット]]
 +
|{{Description|Furniture}}
 +
|{{Price|4000}}
 
|}
 
|}
  
 
==手紙==
 
==手紙==
[[File:Spirit's Eve Mail.png|400px]]
+
{{Quote|(プレイヤー名)へ、<p>近ごろ肌ざむいことには気づいたかな?それは冬が訪れる知らせか、はたまた…</p><p>祭りのお祝いを手伝うためにやってきた、闇の亡霊の気配かも知れない…明日はスピリット・イブのお祭りなんだ。</p><p>参加したかったら、午後10時に町へ来てくれ。</p> -ルイス町長より}}
  
 
==トリビア==
 
==トリビア==
*The map for the festival contains an unfinished [[Community Center]], so the Community Center will always appear unfinished during the festival. It doesn't matter whether you have completed it or the [[Joja Warehouse]] outside of the festival.
+
*町の右側にあるアクセスできないエリアには、[[Joja倉庫]]に代わって[[廃墟の家]]があります。これは、おまつりのマップをマップエディタで開くことによってのみ確認できます。
**The inaccessible area at the right of town also contains the [[Abandoned House]] instead of the [[Joja Warehouse]]. This can only be seen by opening the festival map in a map editor.
+
*迷路の右上には、鶏の足で支えられた小屋があります。これはスラブ民話のキャラクター、[https://jp.wikipedia.org/wiki/バーバ・ヤーガ バーバ・ヤーガ]を参考にしています。小屋につながる通路の3つの手は、バーバ・ヤーガが登場するロシア民話の[https://ja.wikipedia.org/wiki/うるわしのワシリーサ うるわしのワシリーサ]を参考にしています。
*The top right of the maze contains a hut on chickens legs, a reference to the Slavic folklore character [https://en.wikipedia.org/wiki/Baba_Yaga Baba Yaga].
+
*プレイヤーが迷路の崖の中で[[魔術師]]または[[ライナス]]の真下にいる間、半透明な吹き出しが彼らの上に見られます。どちらのキャラクターをクリックしてもダイアログは表示されませんが、セリフはゲームのデータファイルにあります。
*A transparent dialogue bubble can be seen above the [[Wizard]] or [[Linus]] while the player is directly below them in the underground portion of the maze. Clicking on either character won't produce a dialogue, but the dialogue can be found in the game's data files.
+
**[[魔術師]]: 「我輩は、平凡な人々のことなんてほとんど気にもかけないが、そなたがこんなに近くにまで会いに来れる可能性といったことを考えるのは別だ。このような馬鹿げた迷路をつくったのはそういうわけだ。」
**[[Wizard]]: "The affairs of mundane folk matter little to me, but the elementals like a chance to see you up close.  It was for them that I created this silly maze."
+
**[[ライナス]]: 「すばらしい腕前だね、友よ。」
**[[Linus]]: "Good show, old friend."
+
*檻の中のスケルトンにも半透明な吹き出しが表示されますが、遠すぎて話しかけられません。特別なセリフは用意されていないため、話しかけることができたとしても、デフォルトの「やあ。」または「こんにちは。」が表示されます。
*Both [[Abigail]] and [[Sebastian]] have dialog that refer to the festival as "Halloween" if playing the game in English.
+
*[[アビゲイル]][[セバスチャン]]も、英語でゲームをプレイすると、このおまつりを「Halloween」 と呼んでいます。
**Abigail (Fall 26): "Will I see you tomorrow at the halloween festival? Look for me in the haunted maze."
+
**アビゲイル(秋の26日): "Will I see you tomorrow at the halloween festival? Look for me in the haunted maze."
**Sebastian (Fall 20): "Are you looking forward to the halloween festival? It's probably my favorite."
+
**セバスチャン(秋の20日): "Are you looking forward to the halloween festival? It's probably my favorite."
**Sebastian (Fall 26): "The halloween festival is tomorrow. I really hope they have those skeletons on display again this year. I almost feel like they're my friends at this point."
+
**セバスチャン(秋の26日): "The halloween festival is tomorrow. I really hope they have those skeletons on display again this year. I almost feel like they're my friends at this point."
 +
[[File:SpiritsEveTV.png|thumb|right|テレビ]]
 +
*英語版では、[[ガス]]は[[カボチャ]]を果物と言っています。これはゲーム内や一般的な分類とは異なりますが、植物学的には正しい分類です。
 +
*迷路の東側にあるテレビには、緑の怪物が映っています。
  
 
==バグ==
 
==バグ==
*If you enter town while holding a [[torch]], you will retain the torch's glow while no longer holding the torch. *If you enter town while holding a candle, you will keep the candle's glow while no longer holding the candle. (untested elsewhere)
+
*[[たいまつ]]を持って町に入ると、たいまつを持っていない状態になるにも関わらず、たいまつの光が維持されます。
 +
*「?」の看板と同じ正方形のエリアの右下隅に、迷路の残りの部分につながる別の茂みの通路があります。
  
 
==更新履歴==
 
==更新履歴==
{{History|1.3|Added Grave Stone to Pierre's shop. [[Golden Pumpkin]] is now a universally loved gift.}}
+
{{History|1.3.27|ピエールの売店に墓石が追加されました。 [[ゴールデンパンプキン]]が一般的な大好物になりました。}}
 +
{{History|1.4|スピリットイブの日に体力がなくなって気絶しても、おまつりが始まるまでプレイヤーがハーヴィーの診療所内で立ち往生することはなくなりました。NPCがおまつり後におまつり以外のスケジュールに従うバグを修正しました。}}
  
 
{{NavboxFestivals}}
 
{{NavboxFestivals}}

2023年2月10日 (金) 17:48時点における最新版

Spirits Eve.png

スピリットイブは、の27日土曜日に毎年開催されるイベントです。午後10時から午後11時50分の間にペリカンタウンに入ることで参加できます。ペリカンタウンを出ると、午前0時に牧場に戻されます。

このおまつりの特徴は、ゴールデンパンプキンを獲得できる迷路です。ピエールが、レアカカシジャックオーランタンやそのレシピなどを購入できる売店を開設しています。

お化け迷路

お化け迷路は魔術師ラズモディアスによって用意されたとされています。住民たちは、彼は恐ろしい迷路を作るためにとても注力し、丸一日かけたと言います。

大体の住民は、迷路を怖がっているか混乱しています(特にアビゲイルは、クモを怖がって先に進めずにいます)。ジョディは「あの子はまだ小さいんだもの!」と言って、ヴィンセントが迷路に入ることを許していません。

Spirit's Eve Haunted Maze.jpg

お化け迷路の攻略

全ての迷路のように「左手の法則」が使えます。住民との会話の中には面白いものもあり、立ち止まって会話する価値があるかもしれません。

ゴールに到達するための秘訣は、「?」の真下から左に繋がる秘密の抜け道をたどることです。その後、北の洞窟の内側を右に進みます。洞窟内には曲がり角があり、キャラクターが見えない状態で操作する必要があります。光の指輪のような光を放つ指輪を身に着けていると、キャラクターの動きをもっと簡単に追跡することができます。洞窟を南に出ると、迷路の宝部屋にたどり着きます。宝箱の中にはゴールデンパンプキンがあります。

Winning Golden Pumpkin.png

売店

画像 アイテム名 説明 値段
Jack-O-Lantern.png
ジャックオーランタン (5) 風変わりな秋の飾りもの。 data-sort-value="750">Gold.png750g
Jack-O-Lantern.png
48
ジャックオーランタン(レシピ) クラフト用の 設計図 ジャックオーランタン data-sort-value="2000">Gold.png2,000g
Rarecrow 2.png
レアなかかし (1) 全種類あつめよう!(全8個中の2個目) data-sort-value="5000">Gold.png5,000g
Grave Stone.png
墓石 農場用の装飾アイテム data-sort-value="350">Gold.png350g
Funky Rug.png
ファンキーなラグマット 家の中に置くことができます。 data-sort-value="4000">Gold.png4,000g

手紙

「(プレイヤー名)へ、

近ごろ肌ざむいことには気づいたかな?それは冬が訪れる知らせか、はたまた…

祭りのお祝いを手伝うためにやってきた、闇の亡霊の気配かも知れない…明日はスピリット・イブのお祭りなんだ。

参加したかったら、午後10時に町へ来てくれ。

-ルイス町長より」

トリビア

  • 町の右側にあるアクセスできないエリアには、Joja倉庫に代わって廃墟の家があります。これは、おまつりのマップをマップエディタで開くことによってのみ確認できます。
  • 迷路の右上には、鶏の足で支えられた小屋があります。これはスラブ民話のキャラクター、バーバ・ヤーガを参考にしています。小屋につながる通路の3つの手は、バーバ・ヤーガが登場するロシア民話のうるわしのワシリーサを参考にしています。
  • プレイヤーが迷路の崖の中で魔術師またはライナスの真下にいる間、半透明な吹き出しが彼らの上に見られます。どちらのキャラクターをクリックしてもダイアログは表示されませんが、セリフはゲームのデータファイルにあります。
    • 魔術師: 「我輩は、平凡な人々のことなんてほとんど気にもかけないが、そなたがこんなに近くにまで会いに来れる可能性といったことを考えるのは別だ。このような馬鹿げた迷路をつくったのはそういうわけだ。」
    • ライナス: 「すばらしい腕前だね、友よ。」
  • 檻の中のスケルトンにも半透明な吹き出しが表示されますが、遠すぎて話しかけられません。特別なセリフは用意されていないため、話しかけることができたとしても、デフォルトの「やあ。」または「こんにちは。」が表示されます。
  • アビゲイルセバスチャンも、英語でゲームをプレイすると、このおまつりを「Halloween」 と呼んでいます。
    • アビゲイル(秋の26日): "Will I see you tomorrow at the halloween festival? Look for me in the haunted maze."
    • セバスチャン(秋の20日): "Are you looking forward to the halloween festival? It's probably my favorite."
    • セバスチャン(秋の26日): "The halloween festival is tomorrow. I really hope they have those skeletons on display again this year. I almost feel like they're my friends at this point."
テレビ
  • 英語版では、ガスカボチャを果物と言っています。これはゲーム内や一般的な分類とは異なりますが、植物学的には正しい分類です。
  • 迷路の東側にあるテレビには、緑の怪物が映っています。

バグ

  • たいまつを持って町に入ると、たいまつを持っていない状態になるにも関わらず、たいまつの光が維持されます。
  • 「?」の看板と同じ正方形のエリアの右下隅に、迷路の残りの部分につながる別の茂みの通路があります。

更新履歴

  • 1.3.27: ピエールの売店に墓石が追加されました。 ゴールデンパンプキンが一般的な大好物になりました。
  • 1.4: スピリットイブの日に体力がなくなって気絶しても、おまつりが始まるまでプレイヤーがハーヴィーの診療所内で立ち往生することはなくなりました。NPCがおまつり後におまつり以外のスケジュールに従うバグを修正しました。