1行目: |
1行目: |
− | {{翻訳}}
| |
| {{TOC right|npt=y}} | | {{TOC right|npt=y}} |
| Stardew Valleyは決まった設定などは明記されていませんが、さまざまなアイテムの説明、キャラクターのセリフ、[[博物館]]に寄贈できる[[紛失図書]]などから世界観をくみ取る事ができます。 | | Stardew Valleyは決まった設定などは明記されていませんが、さまざまなアイテムの説明、キャラクターのセリフ、[[博物館]]に寄贈できる[[紛失図書]]などから世界観をくみ取る事ができます。 |
35行目: |
34行目: |
| | | |
| === [[マーピープル]] === | | === [[マーピープル]] === |
− | [[魔術師]]は[[ゲッコウクラゲのダンス]]のときにその存在について言及しますが、他には何も知られていません。極稀に、ビーチの一番左の桟橋の下に緑色の怪物が現れ、南の方に泳いでいくことがあり、これがマーピープルの仲間かもしれません。ただのなため、釣りで捕まえる事はできません。 | + | [[魔術師]]は[[イベント#夏|夏のお祭り]]のときにその存在について言及しますが、他には何も知られていません。極稀に、ビーチの一番左の桟橋の下に緑色の怪物が現れ、南の方に泳いでいくことがあり、これがマーピープルの仲間かもしれません。見かけだけなため、釣りで捕まえる事はできません。 |
| | | |
| ===ツンドラの居住者=== | | ===ツンドラの居住者=== |
49行目: |
48行目: |
| | | |
| ==地理== | | ==地理== |
− | <div class="thumbinner" style="float: right; font-style: italic; font-size: smaller; padding: 8px; margin-left: 12px;">[[File:Globe.png|72px|class=pixels]]<br />Stardew Valley Globe<br /><br />[[File:World Map.png|140px|class=pixels]]<br />Stardew Valley World Map</div> | + | <div class="thumbinner" style="float: right; font-style: italic; font-size: smaller; padding: 8px; margin-left: 12px;">[[File:Globe.png|72px|class=pixels]]<br />Stardew Valleyの地球儀<br /><br />[[File:World Map.png|140px|class=pixels]]<br />Stardew Valleyの世界地図</div> |
| === Stardew Valley === | | === Stardew Valley === |
| [[設定#国家|フェーンギル共和国]]の南海岸にある平和な地域です。ハーヴィー先生は短波ラジオで位置を[[ペリカンタウン#トリビア|「北52、東43.5」]]としています。 | | [[設定#国家|フェーンギル共和国]]の南海岸にある平和な地域です。ハーヴィー先生は短波ラジオで位置を[[ペリカンタウン#トリビア|「北52、東43.5」]]としています。 |
64行目: |
63行目: |
| | | |
| ===ズズシティ=== | | ===ズズシティ=== |
− | This is the City where a number of people from Pelican Town are from. [[ヘイリー]] apparently has visited it, as the [[Television#Cooking Channel (Queen of Sauce)|Queen of Sauce]] mentions that she reportedly fell in love with her [[Pink Cake]] after visiting Zuzu City. [[アレックス]] notes that they have a [[グリッドボール]] team called the Zuzu City Tunnelers, [[サム]] mentions he used to live there, and [[シェーン]] will take [[キャラクター作成|主人公]] to a match for his [[Shane#Ten_Hearts|10-heart event]].
| + | この都市は、ペリカンタウンの多くの人々が出身している都市です。[[ヘイリー]]はズズシティにいたときに[[ピンクケーキ]]にすっかり夢中になってしまったと[[テレビ#ソースの女王|ソースの女王]]に送ったことから、彼女が明らかにズズシティを訪問したことがわかります。[[アレックス]]はズズシティ・トンネラーズと呼ばれる[[グリッドボール]]のチームに入団するという目標を述べ、[[サム]]はそこに住んでいたことを話し、[[シェーン]]は彼の[[シェーン#ハート10|ハート10イベント]]で[[キャラクター作成|主人公]]を誘って試合の観戦に行きます。 |
| | | |
| ===グランプルトン=== | | ===グランプルトン=== |
− | One of the dialogue choices during [[ペニー]]'s 8-heart event may lead the player to refer to Stardew Valley's natural resources by saying "You'll find no better lumber south of Grampleton."
| + | [[ペニー]]のハート8イベントの会話選択肢の一つに「グランプルトンの南では、とてもいい木材がとれるんだ。」とあり、Stardew Valleyの天然資源について言及しています。 |
| | | |
− | During [[クリント]]'s 6-heart event he invites [[エミリー]] to the Grampleton Carnival.
| + | [[クリント]]のハート6イベントでは、[[エミリー]]をグランプルトンカーニバルに誘っています。 |
| | | |
| ==国家== | | ==国家== |
| ===フェーンギル共和国=== | | ===フェーンギル共和国=== |
− | The nation in which Stardew Valley is located. [[ケント]] is a soldier for the Ferngill Republic, and is a survivor from a Gotoro prison camp. [[モーリス]] believes that the Joja Corporation is good for the country as a whole.
| + | Stardew Valleyがある国です。[[ケント]]はフェーンギル共和国の兵士であり、ゴトロの捕りょ収容所の生存者です。[[モーリス]]はJojaコーポレーションが国のために良いと信じています。 |
| + | |
| + | ハーヴィーの診療所の壁には、「当診療所の診療行為は、フェーンギル共和国医療当局によって認可されています。」と記載された額が飾ってあります。 |
| | | |
| === [[ゴトロ帝国]] === | | === [[ゴトロ帝国]] === |
− | A nation at war with the Ferngill Republic. Located across the [[Setting#Geography|Gem Sea]], south of Stardew Valley. The [[行商人のカート]] contains goods smuggled out of the [[ゴトロ帝国]].
| + | フェーンギル共和国と戦争中の国です。Stardew Valleyの南、[[設定#地理|ジェム海]]にあります。[[行商人のカート|行商人]]は、[[ゴトロ帝国]]からの密輸品を売っています。 |
| | | |
| ==宗教== | | ==宗教== |
| === [[ヨバ神]] === | | === [[ヨバ神]] === |
− | Yoba is the creator deity. A shrine to Yoba is located in [[ピエール商店]]. Yoba is worshiped by both humans and shadow people.
| + | ヨバは創造主です。[[ピエール商店]]には礼拝堂があります。ヨバは人間と影の人の両方に崇拝されています。 |
| | | |
| == 組織&派閥 == | | == 組織&派閥 == |
90行目: |
91行目: |
| | | |
| === Jojaコーポレーション === | | === Jojaコーポレーション === |
− | A megacorp that seems to cover shipping, warehousing, distribution, mining activities, and energy drink production. [[キャラクター作成|主人公]] used to work for them. [[モーリス]] is the manager of the local [[Jojaマート]], and [[サム]] and [[シェーン]] work at the local [[Jojaマート]] unless the player completes the [[公民館]].
| + | 海運業、倉庫業、流通、鉱業、エネルギー飲料製造を取り扱っていると思われる巨大株式会社です。[[キャラクター作成|主人公]]は彼らのために働いていました。[[モーリス]]は[[Jojaマート]]のマネージャーであり、[[サム]]と[[シェーン]]は[[公民館]]を復興させない限り[[Jojaマート]]で働いています。 |
| | | |
| === 冒険者ギルド === | | === 冒険者ギルド === |
− | A place where adventurers gather to swap stories and sell their loot, the Adventurer's Guild is for those who have proven themselves courageous and strong. The Player is initially not a part of the guild, but upon entering the Mines for the first time, they are sent a letter the following day from Marlon, the leader of the Adventurer's Guild, who invites you into the guild if you slay 10 [[スライム]]. Upon entering, you are able to purchase swords, rings, and boots, as well as receive rewards from [[ギル]], an old adventurer, for completing monster-slaying goals.
| + | 冒険者ギルドは冒険者が集まって話を交換し、その戦利品を売る場所です。また、勇気と強さを証明した人のためのものです。プレイヤーは当初ギルドの一員ではありませんでしたが、鉱山に初めて入った次の日にはギルドのリーダーであるマーロンから、[[スライム]]を10匹倒すというギルドへの加入条件の手紙が送られてきます。加入すると、剣、指輪、ブーツを購入するだけでなく、モンスター討伐目標をクリアして、老いた冒険者の[[ギル]]から報酬を受け取る事ができます。 |
| | | |
| [[Category:コンテンツ]] | | [[Category:コンテンツ]] |