差分

2,438 バイト追加 、 2018年2月16日 (金) 20:48
リンクの修正、一部を除いた翻訳作業、加筆修正、日本語テキストに変更
4行目: 4行目:  
|location=ビーチ
 
|location=ビーチ
 
|address=[[エリオットの小屋]]
 
|address=[[エリオットの小屋]]
|friends={{NPC|Willy|alt=ウィリー}} {{NPC|Leah|alt=リア}}
+
|friends={{NPC|Willy|}} {{NPC|Leah|}}
 
|marriage=可能
 
|marriage=可能
 
|favorites={{name|Crab Cakes|alt=クラブケーキ}}{{name|Duck Feather|alt=アヒルのハネ}}{{name|Lobster|alt=ロブスター}}{{name|Pomegranate|alt=ザクロ}}{{name|Tom Kha Soup|alt=トムカーガイ}}
 
|favorites={{name|Crab Cakes|alt=クラブケーキ}}{{name|Duck Feather|alt=アヒルのハネ}}{{name|Lobster|alt=ロブスター}}{{name|Pomegranate|alt=ザクロ}}{{name|Tom Kha Soup|alt=トムカーガイ}}
10行目: 10行目:     
{{翻訳}}
 
{{翻訳}}
{{Quote|エリオットは[[ビーチ]]にある[[エリオットの小屋]]に一人で住んでいて、壮大な小説を書く日を夢見る物書きです。詩人肌であり花のように移ろう、感傷的な「ロマンチスト」で、余裕が出来た時には[[スタードロップサルーン]]で強いお酒を楽しみます。控えめな農場主は、エリオットが探し求めているインスピレーションとなるのでしょうか?見つけ出す方法はたった一つです…|[http://stardewvalley.net/dev-update-12/ Dev Update #12]}}
+
{{Quote|エリオットは[[ビーチ]]にある小屋に一人で住んでいます。彼は壮大な小説を書く日を夢見る物書きです。詩人肌であり、花のように移ろう感傷的な「ロマンチスト」でもあります。余裕が出来た時には[[スタードロップサルーン]]で強いお酒を楽しみます。果たして控えめな農場主は、エリオットが探し求めているインスピレーションとなるのでしょうか?見つけ出す方法はたった一つです…|[http://stardewvalley.net/dev-update-12/ Dev Update #12]}}
    
エリオットは[[ペリカンタウン]]南のビーチに住む[[住人]]です。 彼は[[結婚]]可能なキャラクターです。<ref>http://stardewvalley.net/dev-update-12/</ref>
 
エリオットは[[ペリカンタウン]]南のビーチに住む[[住人]]です。 彼は[[結婚]]可能なキャラクターです。<ref>http://stardewvalley.net/dev-update-12/</ref>
28行目: 28行目:  
|-
 
|-
 
|11:30 AM  
 
|11:30 AM  
|小屋を出て[[シンダーサップの森]]にある[[リアのコテージ]]の近くの河岸に行く。
+
|[[エリオットの小屋]]を出て、[[シンダーサップの森]]にある[[リアのコテージ]]の近くの河岸に行く。
 
|-
 
|-
 
|3:00 PM
 
|3:00 PM
525行目: 525行目:     
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;"|画像
!Name
+
!名前
!Description
+
!説明
!Source
+
!入手先
!Ingredients
+
!材料
 
|-
 
|-
 
| [[File:Elliott Happy.png|48px|center]]
 
| [[File:Elliott Happy.png|48px|center]]
535行目: 535行目:  
|-
 
|-
 
|[[File:Crab Cakes.png|center]]
 
|[[File:Crab Cakes.png|center]]
|[[Crab Cakes]]
+
|[[クラブケーキ]]
|A perfect way to warm yourself after a cold night at sea.
+
|カニの身、パン粉、タマゴをあわせたパテをキツネ色になるまで揚げた一品。
|[[Cooking]]
+
|[[料理]]
|{{name|Crab|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Egg|1}}{{name|Oil|1}}
+
|{{name|Crab|1|alt=カニ}}{{name|Wheat Flour|1|alt=コムギ粉}}{{name|Egg|1|alt=タマゴ}}{{name|Oil|1|alt=オイル}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Duck Feather.png|center]]
 
|[[File:Duck Feather.png|center]]
|[[Duck Feather]]
+
|[[アヒルのハネ]]
|It's so colorful.
+
|とても色あざやか。
|[[Ducks]]
+
|[[アヒル]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Lobster.png|center]]
 
|[[File:Lobster.png|center]]
|[[Lobster]]
+
|[[ロブスター]]
|A large ocean-dwelling crustacean with a strong tail.
+
|海をすみかとするおおきな甲殻類。しっぽの力は強烈。
|[[Fish#Crab Pot Fish|Crab Pot]]
+
|[[Fish#Crab Pot Fish|カニかご]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pomegranate.png]]
 
|[[File:Pomegranate.png]]
|[[Pomegranate]]
+
|[[ザクロ]]
|Within the fruit are clusters of juicy seeds.
+
|ジューシーな粒がなかにぎっしりつまったくだもの。
|[[Pomegranate Tree]]
+
|[[ザクロの木]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Tom Kha Soup.png|center]]
 
|[[File:Tom Kha Soup.png|center]]
|[[Tom Kha Soup]]
+
|[[トムカーガイ]]
|These flavors are incredible!
+
|絶妙な風味がたまらない!
|[[Cooking]]
+
|[[料理]]
|{{name|Coconut|1}}{{name|Shrimp|1}}{{name|Common Mushroom|1}}
+
|{{name|Coconut|1|alt=ココナッツ}}{{name|Shrimp|1|alt=エビ}}{{name|Common Mushroom|1|alt=マッシュルーム}}
 
|}
 
|}
   569行目: 569行目:     
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;"|画像
!Name
+
!名前
!Description
+
!説明
!Source
+
!入手先
 
|-
 
|-
 
| [[File:Elliott Happy.png|48px|center]]
 
| [[File:Elliott Happy.png|48px|center]]
|colspan="3"| <ul><li>'''[[友好度#一般的な好物|一般的な好物]]''' ''([[アマランス]] &amp; [[ピザ]]を除く)''</li><li>'''[[くだもの]]''' ''([[ザクロ]] &amp; [[サーモンベリー]]を除く)''</li></ul>
+
|colspan="3"| <ul><li>'''[[友好度#一般的な好物|一般的な好物]]''' ''([[アマランサス]] &amp; [[ピザ]]を除く)''</li><li>'''[[くだもの]]''' ''([[ザクロ]] &amp; [[サーモンベリー]]を除く)''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Octopus.png|center]]
 
|[[File:Octopus.png|center]]
|[[Octopus]]
+
|[[タコ]]
|A mysterious and intelligent creature.
+
|ミステリアスな海の生きもの。知能が高い。
|[[Fishing]]
+
|[[釣り]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Squid.png|center]]
 
|[[File:Squid.png|center]]
|[[Squid]]
+
|[[イカ]]
 
|A deep sea creature that can grow to enormous size.
 
|A deep sea creature that can grow to enormous size.
|[[Fishing]]
+
|[[釣り]]
 
|}
 
|}
   592行目: 592行目:     
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;"|画像
!Name
+
!説明
!Description
  −
!Source
   
|-
 
|-
 
| [[File:Elliott Neutral.png|48px|center]]
 
| [[File:Elliott Neutral.png|48px|center]]
605行目: 603行目:     
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
!style="width: 48px;" class="unsortable" |Image
+
!style="width: 48px;" class="unsortable" |画像
!Name
+
!名前
!Description
+
!説明
!Source
+
!入手先
!Ingredients
+
!材料
 
|-
 
|-
 
| [[File:Elliott Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Elliott Concerned.png|48px|center]]
615行目: 613行目:  
|-
 
|-
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
|[[Chanterelle]]
+
|[[アンズタケ]]
|A tasty mushroom with a fruity smell and slightly peppery flavor.
+
|おいしいキノコ。フルーティーな香りのなかに、ちょっぴりコショウの香りが混じる。
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
|[[Common Mushroom]]
+
|[[マッシュルーム]]
|Slightly nutty, with good texture.
+
|食感がよくておいしいキノコ。ほのかにナッツの香りがする。
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
|[[Daffodil]]
+
|[[ラッパスイセン]]
|A traditional spring flower that makes a nice gift.
+
|古くから親しまれている春の花。贈りものによろこばれる。
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
|[[Dandelion]]
+
|[[タンポポ]]
|Not the prettiest flower, but the leaves make a good salad.
+
|花はパッとしないが、葉っぱがおいしいサラダになる。
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
|[[Hazelnut]]
+
|[[ヘーゼルナッツ]]
|That's one big hazelnut!
+
|とびきり大きいヘーゼルナッツ。
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Holly.png|center]]
 
|[[File:Holly.png|center]]
|[[Holly]]
+
|[[ひいらぎ]]
|The leaves and bright red berries make a popular winter decoration.
+
|赤い実をつける植物。葉にトゲがある。冬の飾りつけによくつかわれる。
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Leek.png|center]]
 
|[[File:Leek.png|center]]
|[[Leek]]
+
|[[ポロネギ]]
|A tasty relative of the onion.
+
|ネギの仲間。あまみがあっておいしい。
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Morel.png|center]]
 
|[[File:Morel.png|center]]
|[[Morel]]
+
|[[アミガサタケ]]
|Sought after for its unique nutty flavor.
+
|独特のかぐわしい香りゆえに珍重されるキノコ。
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pizza.png|center]]
 
|[[File:Pizza.png|center]]
|[[Pizza]]
+
|[[ピザ]]
|It's popular for all the right reasons.
+
|だれもが好きな永遠のベストレシピ。
|[[Cooking]], [[The Stardrop Saloon]]
+
|[[料理]], [[スタードロップサルーン]]
|{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Tomato|1}}{{name|Cheese|1}}
+
|{{name|Wheat Flour|1|alt=コムギ粉}}{{name|Tomato|1|alt=トマト}}{{name|Cheese|1|alt=チーズ}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
|[[Purple Mushroom]]
+
|[[むらさきキノコ]]
|A rare mushroom found deep in caves.
+
|めずらしいキノコ。洞窟の深いところに生える。
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
|[[Snow Yam]]
+
|[[スノーヤム]]
|This little yam was hiding beneath the snow.
+
|雪の下にかくれている小さなイモ。
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
|[[Wild Horseradish]]
+
|[[ノワサビ]]
|A spicy root found in the spring.
+
|ピリッと辛い根っこ。春の野で採れる。
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
|[[Winter Root]]
+
|[[クワイ]]
|A starchy tuber.
+
|でんぷん質の根っこ。
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|
 
|
 
|}
 
|}
697行目: 695行目:     
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
!style="width: 48px;"|Image
+
!style="width: 48px;"|画像
!Name
+
!名前
!Description
+
!説明
!Source
+
!入手先
 
|-
 
|-
 
| [[File:Elliott Annoyed.png|48px|center]]
 
| [[File:Elliott Annoyed.png|48px|center]]
706行目: 704行目:  
|-
 
|-
 
|[[File:Amaranth.png|center]]
 
|[[File:Amaranth.png|center]]
|[[Amaranth]]
+
|[[アマランサス]]
|A purple grain cultivated by an ancient civilization.
+
|古代から作られていたむらさき色の穀物。
|[[Crops]] - [[Crops#Fall|Fall]]
+
|[[作物]] - [[作物#|]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Quartz.png|center]]
 
|[[File:Quartz.png|center]]
|[[Quartz]]
+
|[[水晶]]
|A clear crystal commonly found in caves and mines.
+
|洞窟や鉱山でよく見つかるすきとおった結晶。
|[[Foraging]] - [[Mines]]
+
|[[採集]] - [[鉱山]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
|[[Salmonberry]]
+
|[[サーモンベリー]]
|A spring-time berry with the flavor of the forest.
+
|森の香りがする春のベリー。
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[採集]] - [[]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Sea Cucumber.png|center]]
 
|[[File:Sea Cucumber.png|center]]
|[[Sea Cucumber]]
+
|[[ナマコ]]
|A slippery, slimy creature found on the ocean floor.
+
|ぬるぬるしてつかみにくい海の生きもの。海底に生息している。
|[[Fishing#Fish Types|Fishing]]
+
|[[釣り]]
 
|}
 
|}
   765行目: 763行目:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = エリオットからの手紙を受け取ったあと、午後1時から7時の間に [[博物館・図書館]] に入る。 (手紙の受け取りと、ミュージアムへの訪問は同一の日である必要はありません。)
+
  |trigger = エリオットからの手紙を受け取ったあと、午後1時から7時の間に [[博物館]] に入る。 (手紙の受け取りと、博物館への訪問は同一の日である必要はありません。)
  |details = Elliott sends you a letter inviting you to a reading of his finished novel at the library that afternoon.
+
  |details = エリオットは、午後に行う完成した小説の朗読会にあなたを招待する手紙を送ってくれます。
   −
When you enter the museum, you find many villagers have gathered to listen to Elliott's first book reading. Elliott expresses his delight at your coming to listen. He reads from his novel. Depending on your choice in his first heart event, you'll get one of these stories:
+
博物館に入ると、彼の初の小説の朗読を聞きに沢山の住民が集まっています。エリオットはあなたの来訪を喜び、小説の朗読を始めます。最初のハートイベントでの選択によって、以下のストーリーのどれになるかが決まります:
* The mystery novel ''Blue Tower''. "It's a mystery novel set in a surreal, dystopian future. Chapter One. From the shadows emerged a man, radiating with enigmatic omniscience. 'Good Evening, Mr. Lu,' he said, the corners of his mouth quivering. Lu seemed astonished. 'How did you know my name?'" ''(Fade.)'' "Lu checked Jenu's pockets, then stood up and walked into the bedroom. He quickly found the small golden key that he was looking for and slipped it into his coat pocket."
+
* ミステリー小説 『蒼き塔』…"ディストピアな未来における、幻想的なミステリー小説。第一章。物陰から、得体の知れない雰囲気を放つ男が現れた。「こんばんは、Mr.Lu(ミスター盧)」そう言って口角を震わせる。 盧は驚愕した。「どうしてその名を知っているんだ?」" ''(中略)'' "盧は立ち上がって寝室に歩いていき、Jenuのポケットを確認した。彼は探していた小さな黄金の鍵をすぐに見つけ、着ているコートのポケットに差し込んだ。"
* The romance novel ''Camellia Station''. "It's a romance novel about a train stewardess who falls in love with a traveling architect... Chapter One. 'Your ticket, sir?' Ticket collector Gozman extended a gloved hand towards the young commuter. 'Ah, yes. I have it right here,' he replied, reaching into his coat pocket. Mortified, he discovered that the ticket was missing." ''(Fade.)'' "...'Clara, there's something I must tell you,' he blurted as she turned to leave. Clara turned, slowly, and saw the look of desperation in Horatio's eye. At that moment Gozman burst into the compartment, red-faced."
+
* 恋愛小説 『カメリア駅』… "旅する建築家と恋に落ちる、とある列車の客室乗務員のラブロマンス…第一章。 「切符を拝見させて頂けますか?」 集札係のゴズマンは手袋をはめた手を若い利用客に差し出した。「あっ、はい。ここにあります。」そう答えコートのポケットに手を伸ばした。だがなんてことだ、切符がなくなっていることに気が付いてしまったのだ。" ''(中略)'' "'「クララ、あなたに言わなければならない事があります」立ち去ろうとしたとき、彼は出し抜けに言いだした。クララはゆっくりと振り返り、ホレイショーの瞳の中に絶望の色を感じ取った。その瞬間、ゴズマンが真っ赤な顔をしてコンパートメントに入って来た。"
* The sci-fi novel ''The Rise And Fall Of Planet Yazzo''. "It's a sci-fi epic spanning thousands of years in an exotic planetary system. Chapter One. Commander Yutkin stepped through the golden archway as the airlock snapped shut behind him. Today was his first day on Planet Yazzo, and all 14 of the alliance delegates had been summoned to the Grand Spire..." ''(Fade.)'' "...And as the 7th moon descended beneath the horizon, the planet of Yazzo would begin its sinister transformation... an event for which Commander Yutkin was completely unprepared."
+
* SF小説 『惑星ヤズーの栄光と衰退』… "エキゾチックな惑星系での、数千年に渡るSF-大叙事詩なんだ。第一章。ヤトキン司令官はエアロックがパシュッと閉まる音を背に、金のアーチ道をゆっくり踏み出した。今日はまだ惑星ヤズー着任初日。そして、同盟の代表者14名がグランドスパイアに呼び出されたのである…" ''(中略)'' "…第七の月が地平線の中に隠れようとしたとき、惑星ヤズーに不穏な空気が漂い始めた…ヤトキン司令官は十分な準備もできていない中、「それ」に対応しなくてはならなかったのだ。"
   −
Elliott thanks everyone for coming, then walks up to you and asks how you think it went. He says he's glad that you liked it, because he dedicated it to you and he based it on your favorite genre.
+
エリオットがご清聴ありがとうございました、と来てくれた人々に感謝を述べると、プレイヤーに向かって歩いていき、感想を尋ねます。そして、プレイヤーの好きなジャンルに基づいてそれを捧げたので、気に入ってくれると嬉しいと言います。
    
[[File:Elliot Eight Heart Event.jpg|500px]]
 
[[File:Elliot Eight Heart Event.jpg|500px]]
782行目: 780行目:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Go to the beach on a sunny day between 7am and 1pm. A letter will be sent to you but it is not needed to trigger the event.
+
  |trigger = 晴れた日(日曜日のみ?)の午前7時~午後1時の間にビーチに行く。(手紙を受け取ったその日に行く必要はありません。)
  |details = Elliott writes you a letter saying he has an idea. You join him on the docks. Elliott had fixed the row boat that's been on the docks, and he wonders if you want to go with him on a "maiden voyage."
+
  |details = エリオットはあなたにおもしろいことを思いついたという手紙を送ってきます。それから桟橋に行くと、エリオットが壊れていたボートを修理し、桟橋の近くに浮かべて待っています。そして一緒に「処女航海」に乗り出さないかと聞いてきます。
   −
* If you accept, Elliott talks about his novel and how he couldn't have done it without you. Then he's at a loss for words to explain how he feels about you. Suddenly, he kisses you! You begin trembling. You can choose to respond with "I'm happy" or "You're making me very uncomfortable. Stop." (Telling him you're uncomfortable incurs a minor friendship penalty. It's less than 1 heart and may drop you from 10 back to 9 hearts). You both head back to shore, and Elliott comments on how the valley finally looks like home.
+
*承諾した場合、エリオットは小説の事について語り、プレイヤーなしでは成し得なかったと話します。それから、彼はプレイヤーに対する感情を説明する言葉を失ってしまいます…すると突然、彼はあなたにキスします!プレイヤーは震え始め、「嬉しい。」と「気持ち悪い。やめて」の二つの選択肢が出てきます(後者を選ぶと、友好度に軽いペナルティが生じます。ハート一つ分よりは少ないですが、場合によってはハートの数が10から9に落ちてしまうかもしれません。)。ビーチに戻るとき、エリオットは「谷がやっと我が家に見えてきた」とコメントします。
* If you refuse, Elliott says "I see" and the event ends.
+
*拒否した場合、エリオットは「わかった」と言ってイベントが終了します。
    
[[File:Elliot Ten Heart Event 1.jpg|500px]]
 
[[File:Elliot Ten Heart Event 1.jpg|500px]]
793行目: 791行目:  
}}
 
}}
   −
===結婚===
+
==結婚==
[[File:Elliott Spouse Room.png|200px|thumb|right|Elliott's room.]]
+
[[File:Elliott Spouse Room.png|200px|thumb|right|エリオットの部屋。]]
 +
[[人魚のペンダント]]をエリオットに渡してから3日後、町の広場で結婚式を挙げることになります。エリオットは濃い灰色の服を着ます。セレモニー終了後、あなたが家に戻るとエリオットは家におり、家の中の東端に新しく彼の部屋が追加されています。その部屋には本棚が置かれていて、まるで小さな図書館のようです。その他にも様々な装飾があります。大晦日(冬の28日)には、[[ワイン]]をくれます。
   −
3 days after you give Elliott the Mermaid pendant, you will get married to Elliott in the town square. Elliott wears a gray suit.
+
結婚後、エリオットは壊れた柵を修理する、家畜の餌やり、ペットの水の補充など、農場での仕事の手伝いをしてくれます。また、家の後ろに小さな鉢植えの庭園を造り、そこで読書をしていることもあります。
After the ceremony ends, you return to your home. Elliott will be inside, and a new addition will be added to the east end of your home. Elliott's end of the house will have a mini-library, and other various decors. On New Year's Eve (28 Winter), he will give the player a bottle of [[wine]].
     −
Once married, Elliott assists with tasks around the farm including mending broken fences, feeding the animals, and refilling the cat or dog water bowl. He'll also set up a small potted plant garden behind the [[farmhouse]] where he'll go to read.
+
朝にときどき[[コーヒー]]を淹れてくれます。
 
+
雨の日の夕方には、海のことを考えていたから海鮮料理を作る事にしたと言って、[[焼き魚]]、[[イカフライ]]、[[クラムチャウダー]]、[[魚のシチュー]]のどれかををくれるかもしれません。
Occasionally in the mornings, Elliott will provide you with a cup of [[coffee]].
      
[[File:Elliot Wedding.jpg|500px]]
 
[[File:Elliot Wedding.jpg|500px]]
807行目: 804行目:  
== クエスト ==
 
== クエスト ==
 
{| class="wikitable" id="roundedborder"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder"
!Quest Name
+
!クエスト名
!Requirements
+
!発生条件
!Quest Text
+
!クエスト文
!Quest Summary
+
!クエスト概要
!Provided By
+
!提供のされ方
!Rewards
+
!報酬
 
|-
 
|-
|Delivery
+
|引き渡し
|Any Season; 2 [http://stardewvalleywiki.com/Day_Cycle Days]
+
|いつでも; 2日以内
|I am running low on [[Amethyst]].  If someone could bring me one, it would be much appreciated. - '''Elliott'''
+
|I am running low on [[アメジスト]].  If someone could bring me one, it would be much appreciated. - '''Elliott'''
|Accept quest at the Help Wanted board. Complete Quest by bringing '''Elliott''' 1 [[Amethyst]] within 2 [http://stardewvalleywiki.com/Day_Cycle Days].
+
|Accept quest at the Help Wanted board. Complete Quest by bringing '''Elliott''' 1 [[アメジスト]] within 2日以内.
|Help Wanted
+
|お手伝い募集
|300g; Makes '''Elliott''' happy.
+
|300g; '''エリオット''' がよろこぶ。
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Elliot also occasionally posts other, similar, quests on the Help Wanted board.
+
エリオットは、お手伝い募集掲示板に他の似たようなクエストを依頼することもあります。
    
==ポートレート==
 
==ポートレート==
840行目: 837行目:     
==変遷==
 
==変遷==
{{history|1.0|Introduced.}}
+
{{history|1.0|導入された。}}
{{history|1.1|Added reading garden area behind farmhouse if [[marriage|married]].}}
+
{{history|1.1|[[結婚#配偶者が外にもつエリア|結婚]]すると、家の後ろの小さなスペースに庭を造り読書するようになった。}}
   −
==参考==
+
==参考サイト==
 
<references/>
 
<references/>
  
255

回編集