差分

サイズ変更なし 、 2022年9月6日 (火) 03:43
文字列「{{quote|」を「{{Quote|」に置換
11行目: 11行目:  
}}
 
}}
   −
{{quote|生活のために[[ガス]]のところで働いているわ・・・でも本当は、一から服を仕立てたいの。|エミリー}}
+
{{Quote|生活のために[[ガス]]のところで働いているわ・・・でも本当は、一から服を仕立てたいの。|エミリー}}
 
'''{{PAGENAME}}'''は[[ペリカンタウン]]の[[住人]]です。[[結婚]]可能な12人の住人の一人です。 彼女の家は町の広場の南側にあり、 [[ジョディ]]の家の右隣で、住所は[[ウィロー通り2番地]]です。彼女はほぼ毎晩 午後4時から始まる[[スタードロップサルーン|酒場]] で働いています。
 
'''{{PAGENAME}}'''は[[ペリカンタウン]]の[[住人]]です。[[結婚]]可能な12人の住人の一人です。 彼女の家は町の広場の南側にあり、 [[ジョディ]]の家の右隣で、住所は[[ウィロー通り2番地]]です。彼女はほぼ毎晩 午後4時から始まる[[スタードロップサルーン|酒場]] で働いています。
   561行目: 561行目:     
===大好き===
 
===大好き===
{{quote|こんなプレゼント、うっとりしちゃうよ!ほんとにありがとう!}}  
+
{{Quote|こんなプレゼント、うっとりしちゃうよ!ほんとにありがとう!}}  
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
629行目: 629行目:     
===好き===
 
===好き===
{{quote|ありがとう!このプレゼントからは、ポジティブなエネルギーを感じるよ。}}
+
{{Quote|ありがとう!このプレゼントからは、ポジティブなエネルギーを感じるよ。}}
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|画像
 
!style="width: 48px;"|画像
651行目: 651行目:     
===普通===
 
===普通===
{{quote|ありがとう!}}
+
{{Quote|ありがとう!}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
724行目: 724行目:     
===嫌い===
 
===嫌い===
{{quote|ごめん、(プレイヤー名)。これ、あんまり好きじゃないや。}}
+
{{Quote|ごめん、(プレイヤー名)。これ、あんまり好きじゃないや。}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
768行目: 768行目:     
===大嫌い===
 
===大嫌い===
{{quote|このプレゼント、強いネガティブなエネルギーを持ってる。ひどすぎて耐えられないよ。}}
+
{{Quote|このプレゼント、強いネガティブなエネルギーを持ってる。ひどすぎて耐えられないよ。}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
932行目: 932行目:     
'''ハート6イベント後'''
 
'''ハート6イベント後'''
{{quote|ダンスのこと、だれにも言わないでね。きみとわたしだけのヒミツだよ。}}
+
{{Quote|ダンスのこと、だれにも言わないでね。きみとわたしだけのヒミツだよ。}}
    
このイベントは、以前はエミリーのフォーハートイベントでしたが、バージョン1.1で変更されました。 そのアップデートで新しいユニークな歌と対話、そしてアニメーションと視覚的な改良を加えられました。
 
このイベントは、以前はエミリーのフォーハートイベントでしたが、バージョン1.1で変更されました。 そのアップデートで新しいユニークな歌と対話、そしてアニメーションと視覚的な改良を加えられました。
1,025行目: 1,025行目:     
'''初対面'''
 
'''初対面'''
{{quote|あら... その顔を見ただけでわかるわ。ペリカンタウンを気に入るだろうって。 もし夜に何かしたくなったら酒場においでよ。 私はそこで働いてるから!}}
+
{{Quote|あら... その顔を見ただけでわかるわ。ペリカンタウンを気に入るだろうって。 もし夜に何かしたくなったら酒場においでよ。 私はそこで働いてるから!}}
    
'''健康診断(冬の11日)'''
 
'''健康診断(冬の11日)'''
{{quote|Doctor, I'd like to go with the 'natural remedy' if possible.}}
+
{{Quote|Doctor, I'd like to go with the 'natural remedy' if possible.}}
    
'''通常'''
 
'''通常'''
{{quote|私とヘイリーは姉妹だって話したっけ?おかしいなぁ。}}
+
{{Quote|私とヘイリーは姉妹だって話したっけ?おかしいなぁ。}}
{{quote|わたし、ヒミツの趣味があるの。どんな趣味かはないしょ。 仲良くなったら教えてあげるかもね。}}
+
{{Quote|わたし、ヒミツの趣味があるの。どんな趣味かはないしょ。 仲良くなったら教えてあげるかもね。}}
{{quote|This world is full of spirits and magic... Some don't believe me, but I know it's true. I can see it in your eyes... you believe in the other world, like me.}}
+
{{Quote|This world is full of spirits and magic... Some don't believe me, but I know it's true. I can see it in your eyes... you believe in the other world, like me.}}
{{quote|I wish Haley would get a job or at least contribute to cooking and cleaning. I think she's hoping to marry someone rich.}}
+
{{Quote|I wish Haley would get a job or at least contribute to cooking and cleaning. I think she's hoping to marry someone rich.}}
{{quote|ガスの酒場でパートをしてるの。 お給料はまずまずね。}}
+
{{Quote|ガスの酒場でパートをしてるの。 お給料はまずまずね。}}
{{quote|いつか私が酒場の仕事を辞めたいって言ったら、きっとガスはわかってくれると思うんだ...世界は広いんだもの。私もいつまでもウェイトレスではいられないよ。 }}
+
{{Quote|いつか私が酒場の仕事を辞めたいって言ったら、きっとガスはわかってくれると思うんだ...世界は広いんだもの。私もいつまでもウェイトレスではいられないよ。 }}
{{quote|過去の失われた文明が作った魔力を持った指輪のうわさを聞いたことがあるわ。でも本当かどうかはわからないわ。}}
+
{{Quote|過去の失われた文明が作った魔力を持った指輪のうわさを聞いたことがあるわ。でも本当かどうかはわからないわ。}}
{{quote|You catch fish? I just hope you treat the poor things humanely. Every critter deserves our respect, even the slimy ones.}}
+
{{Quote|You catch fish? I just hope you treat the poor things humanely. Every critter deserves our respect, even the slimy ones.}}
{{quote|あまり無茶な農業をしていないわよね? この谷の生態系は微細だから。 なんでわかるかって? 持ち前のカンの鋭さかしらね!}}
+
{{Quote|あまり無茶な農業をしていないわよね? この谷の生態系は微細だから。 なんでわかるかって? 持ち前のカンの鋭さかしらね!}}
{{quote|ときどき、花が私に話しかけてくれるの… ひとりひとり、みんな違うお話を聞かせてくれるんだ!}}
+
{{Quote|ときどき、花が私に話しかけてくれるの… ひとりひとり、みんな違うお話を聞かせてくれるんだ!}}
{{quote|ああ、 春はパステルカラーの季節ね。 色合いはパステルより宝石の方が好きだけど。 あら、ごめん!またファッションのことで独り言言ってた?}}
+
{{Quote|ああ、 春はパステルカラーの季節ね。 色合いはパステルより宝石の方が好きだけど。 あら、ごめん!またファッションのことで独り言言ってた?}}
{{quote|自分の服を作るのは好きだけど、生地を手に入れるのが難しいのよね。 町まで遠出しないといけないし。}}
+
{{Quote|自分の服を作るのは好きだけど、生地を手に入れるのが難しいのよね。 町まで遠出しないといけないし。}}
{{quote|こんにちは [プレイヤー名]! きみは羊を育ててるかしら? 羊毛があれば美しい生地にすることができるわよ!ただし、機織り機が必要だけどね。作り方さえ知っていれば、それも作ることができるはずよ。}}
+
{{Quote|こんにちは [プレイヤー名]! きみは羊を育ててるかしら? 羊毛があれば美しい生地にすることができるわよ!ただし、機織り機が必要だけどね。作り方さえ知っていれば、それも作ることができるはずよ。}}
 
{{Quote|この家はね、両親が残してくれたものなの。 両親は2年前から世界中を旅してるの。 いつ戻ってくるかはわからないの。景観も住み心地もいいからここでの生活は楽しいけどね。}}
 
{{Quote|この家はね、両親が残してくれたものなの。 両親は2年前から世界中を旅してるの。 いつ戻ってくるかはわからないの。景観も住み心地もいいからここでの生活は楽しいけどね。}}
    
'''雨の日'''
 
'''雨の日'''
{{quote|カリコ砂漠では雨は降らないの…友達のサンディはそこに住んでるの。 今日は彼女に会いにいけたらなぁ。}}
+
{{Quote|カリコ砂漠では雨は降らないの…友達のサンディはそこに住んでるの。 今日は彼女に会いにいけたらなぁ。}}
    
''ハート6以上''
 
''ハート6以上''
{{quote|Oh, hi... It's nice of you to visit me like this.}}
+
{{Quote|Oh, hi... It's nice of you to visit me like this.}}
{{quote|Have faith... every day you're taking one more step on the path of your destiny.}}
+
{{Quote|Have faith... every day you're taking one more step on the path of your destiny.}}
{{quote|布の手ざわりについて考えたことはある、[プレイヤー名]?ひとつひとつの手ざわりごとに、ぜんぜんちがった個性があるの…わたしのドレス、触ってみて…ほらね?}}
+
{{Quote|布の手ざわりについて考えたことはある、[プレイヤー名]?ひとつひとつの手ざわりごとに、ぜんぜんちがった個性があるの…わたしのドレス、触ってみて…ほらね?}}
 
<small>''プレイヤーが[[ヘイリー]]と結婚している場合''</small>
 
<small>''プレイヤーが[[ヘイリー]]と結婚している場合''</small>
{{quote|ヘイリーが家から出て以来、彼女との関係がずっと良くなったのよ。また家に来てくれないかな!}}
+
{{Quote|ヘイリーが家から出て以来、彼女との関係がずっと良くなったのよ。また家に来てくれないかな!}}
    
''ハート8以上''
 
''ハート8以上''
{{quote|There's good people in this town who just can't seem to find happiness. It makes me sad. Working in the saloon, I hear first-hand about everyone's problems.}}
+
{{Quote|There's good people in this town who just can't seem to find happiness. It makes me sad. Working in the saloon, I hear first-hand about everyone's problems.}}
{{quote|You know, [プレイヤー名]... I think the future looks bright for both of us.}}
+
{{Quote|You know, [プレイヤー名]... I think the future looks bright for both of us.}}
{{quote|あっ、 [プレイヤー名]。 I always knew we'd become close like this...}}
+
{{Quote|あっ、 [プレイヤー名]。 I always knew we'd become close like this...}}
    
'''夏'''
 
'''夏'''
{{quote|ヘイリーは好き嫌いが激しいのよ。だから料理が大変なの。}}
+
{{Quote|ヘイリーは好き嫌いが激しいのよ。だから料理が大変なの。}}
{{quote|私は長生きしていろんなことにチャレンジしたいの。だから健康にいい食事は重要なのよ。}}
+
{{Quote|私は長生きしていろんなことにチャレンジしたいの。だから健康にいい食事は重要なのよ。}}
{{quote|Hello there, [プレイヤー名]. I feel lazy today.}}
+
{{Quote|Hello there, [プレイヤー名]. I feel lazy today.}}
{{quote|ライナスを見てると気の毒になるの。みんな悪く言うけど、あの人はただ、私たちと違うやり方で暮らしてるだけ。 みんながみんな、自分と違う人でも認められるといいんだけどね。}}
+
{{Quote|ライナスを見てると気の毒になるの。みんな悪く言うけど、あの人はただ、私たちと違うやり方で暮らしてるだけ。 みんながみんな、自分と違う人でも認められるといいんだけどね。}}
{{quote|夏はあんまり雨が降らないのよね。 あなたにとっては水やりの頻度が増えるのかな? それとも夏の気候は好きだったりする?}}
+
{{Quote|夏はあんまり雨が降らないのよね。 あなたにとっては水やりの頻度が増えるのかな? それとも夏の気候は好きだったりする?}}
{{quote|ハチとチョウは、私にとっては特別なお友達なのよ!}}
+
{{Quote|ハチとチョウは、私にとっては特別なお友達なのよ!}}
{{quote|If I wasn't so busy I'd come help you on the farm! But Gus would be upset if I had another job...}}
+
{{Quote|If I wasn't so busy I'd come help you on the farm! But Gus would be upset if I had another job...}}
{{quote|あまり働きすぎるとハーヴィーの病院に担ぎ込まれちゃうわよ!}}
+
{{Quote|あまり働きすぎるとハーヴィーの病院に担ぎ込まれちゃうわよ!}}
{{quote|It's around this time of year that my good friends visit the region... I mean the parrots!}}
+
{{Quote|It's around this time of year that my good friends visit the region... I mean the parrots!}}
    
''ハート6以上''
 
''ハート6以上''
{{quote|Hi, [プレイヤー名]! We've become decent friends, haven't we? That's fine with me. [You're a cool guy. / I'm glad.]}}
+
{{Quote|Hi, [プレイヤー名]! We've become decent friends, haven't we? That's fine with me. [You're a cool guy. / I'm glad.]}}
{{quote|いつか私が酒場の仕事を辞めたいって言ったら、きっとガスはわかってくれると思うんだ...世界は広いんだもの。私もいつまでもウェイトレスではいられないよ。}}
+
{{Quote|いつか私が酒場の仕事を辞めたいって言ったら、きっとガスはわかってくれると思うんだ...世界は広いんだもの。私もいつまでもウェイトレスではいられないよ。}}
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
{{quote|Haley and I get along much better now that she's moved out. I look forward to her visits!}}
+
{{Quote|Haley and I get along much better now that she's moved out. I look forward to her visits!}}
    
''ハート8以上''
 
''ハート8以上''
{{quote|あっ [プレイヤー]! 私たちもうすっかり友達だよね。 そうだよね? ヘンな言い方に聞こえるよね。 でも私はいつもこうやって確認するようにしてるんだ。}}
+
{{Quote|あっ [プレイヤー]! 私たちもうすっかり友達だよね。 そうだよね? ヘンな言い方に聞こえるよね。 でも私はいつもこうやって確認するようにしてるんだ。}}
    
'''秋'''
 
'''秋'''
{{quote|Well, fall is here. Time to plant some new crops, huh?}}
+
{{Quote|Well, fall is here. Time to plant some new crops, huh?}}
{{quote|It's good weather for a picnic, isn't it?}}
+
{{Quote|It's good weather for a picnic, isn't it?}}
{{quote|Hello. Did you have a good summer?}}
+
{{Quote|Hello. Did you have a good summer?}}
{{quote|あら [プレイヤー名]! 今年の夏は牧場で大きな成果を上げられたかしら? だって、きみは農作業のプロだからね。}}
+
{{Quote|あら [プレイヤー名]! 今年の夏は牧場で大きな成果を上げられたかしら? だって、きみは農作業のプロだからね。}}
{{quote|私の友達が砂漠で店を開いてるの。 行くことになったらよろしく言っといてね。 そこでは珍品が並んでるかもしれないわ。}}
+
{{Quote|私の友達が砂漠で店を開いてるの。 行くことになったらよろしく言っといてね。 そこでは珍品が並んでるかもしれないわ。}}
{{quote|クリントとは友達なの?彼のことをよく知るといい人だって分かるわ。彼は毎日一人で店で働いてるの。でも内気だから新しい友達がなかなかできなくてね。}}
+
{{Quote|クリントとは友達なの?彼のことをよく知るといい人だって分かるわ。彼は毎日一人で店で働いてるの。でも内気だから新しい友達がなかなかできなくてね。}}
{{quote|Another beautiful fall day. It's a pity it'll soon be over.}}
+
{{Quote|Another beautiful fall day. It's a pity it'll soon be over.}}
{{quote|Keep your mind open and some interesting things might take root. Anyway, how is your day going?}}
+
{{Quote|Keep your mind open and some interesting things might take root. Anyway, how is your day going?}}
{{quote|Nothing like a sunny Sunday to lift the spirits!}}
+
{{Quote|Nothing like a sunny Sunday to lift the spirits!}}
    
''ハート6以上''
 
''ハート6以上''
{{quote|きょうも空気がきれい!こういうの、ほんとにステキだよね。 でもJoja社のせいで、このきれいな空気が汚れちゃったらって思うとこわいんだ。}}
+
{{Quote|きょうも空気がきれい!こういうの、ほんとにステキだよね。 でもJoja社のせいで、このきれいな空気が汚れちゃったらって思うとこわいんだ。}}
{{quote|I don't have any huge plans for life. I prefer not to stress about the future.}}
+
{{Quote|I don't have any huge plans for life. I prefer not to stress about the future.}}
{{quote|There's so many invisible barriers holding us back. Why can't people learn to let go and celebrate freedom? Me? Well, you know what they say... 'You can't cage a wild Junimo'}}
+
{{Quote|There's so many invisible barriers holding us back. Why can't people learn to let go and celebrate freedom? Me? Well, you know what they say... 'You can't cage a wild Junimo'}}
    
''ハート8以上''
 
''ハート8以上''
{{quote|仕事の予定がなかったら、一緒にピクニックしようって誘ってたかも!}}
+
{{Quote|仕事の予定がなかったら、一緒にピクニックしようって誘ってたかも!}}
{{quote|わたし、クリントを怒らせたみたい。 彼、全然私の方を見てくれなくなったの... ずっと友達だと思ってたのにな。}}
+
{{Quote|わたし、クリントを怒らせたみたい。 彼、全然私の方を見てくれなくなったの... ずっと友達だと思ってたのにな。}}
    
'''冬'''
 
'''冬'''
{{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head!}}
+
{{Quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head!}}
{{quote|Oh, hello [プレイヤー名]! You must be getting very good at farming by now, huh?}}
+
{{Quote|Oh, hello [プレイヤー名]! You must be getting very good at farming by now, huh?}}
{{quote|I bet you're an excellent farmer by now!}}
+
{{Quote|I bet you're an excellent farmer by now!}}
{{quote|I think my hair is frozen solid...}}
+
{{Quote|I think my hair is frozen solid...}}
{{quote|ヘイリーとわたしは 大きい家に住むのが苦手なのよ。掃除するのが大変だからね。でもまぁ、文句なんて言ってられないかな。 きみの家は居心地が良さそうね。}}
+
{{Quote|ヘイリーとわたしは 大きい家に住むのが苦手なのよ。掃除するのが大変だからね。でもまぁ、文句なんて言ってられないかな。 きみの家は居心地が良さそうね。}}
{{quote|It must be so cold for the poor fish. I wonder if any fish hibernate? Maybe I should ask Demetrius.}}
+
{{Quote|It must be so cold for the poor fish. I wonder if any fish hibernate? Maybe I should ask Demetrius.}}
{{quote|私の手が空いていたら、湖にあるあの洞窟へ一緒に行けたのになぁ。洞窟の中にはキレイな結晶があるはず。}}
+
{{Quote|私の手が空いていたら、湖にあるあの洞窟へ一緒に行けたのになぁ。洞窟の中にはキレイな結晶があるはず。}}
{{quote|「豆のホットポット」の作り方を知ってる? 私の好物なのよ。 でも冬だと新鮮な食材が手に入りにくいんだよね。}}
+
{{Quote|「豆のホットポット」の作り方を知ってる? 私の好物なのよ。 でも冬だと新鮮な食材が手に入りにくいんだよね。}}
    
''ハート6以上''
 
''ハート6以上''
{{quote|時々妹とはケンカするんだけど、いなくなったらさびしくなっちゃうかも。いつか、あの子はとってもステキなレディになるとおもうの... 今言ったことは内緒よ。 それで、何か聞きたいことはある?}}
+
{{Quote|時々妹とはケンカするんだけど、いなくなったらさびしくなっちゃうかも。いつか、あの子はとってもステキなレディになるとおもうの... 今言ったことは内緒よ。 それで、何か聞きたいことはある?}}
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
{{quote|Say hi to my sister for me. And remind her to visit me tomorrow.}}
+
{{Quote|Say hi to my sister for me. And remind her to visit me tomorrow.}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
1,126行目: 1,126行目:     
'''[[エッグフェスティバル]]'''
 
'''[[エッグフェスティバル]]'''
{{quote|夜明けからずっとタマゴの色塗りをしてたわ... 私はこれがこの季節のお気に入りなのよ。}}
+
{{Quote|夜明けからずっとタマゴの色塗りをしてたわ... 私はこれがこの季節のお気に入りなのよ。}}
{{quote|今年はタマゴに小さなズボンと帽子をかぶせたの。とってもかわいいのよ!}}
+
{{Quote|今年はタマゴに小さなズボンと帽子をかぶせたの。とってもかわいいのよ!}}
    
'''[[フラワーダンス]]'''
 
'''[[フラワーダンス]]'''
{{quote|ふぅ…おなかいっぱい。ねぇ、赤いゼリーは食べてみた?}}
+
{{Quote|ふぅ…おなかいっぱい。ねぇ、赤いゼリーは食べてみた?}}
    
'''夏'''
 
'''夏'''
1,138行目: 1,138行目:     
'''[[ゲッコウクラゲのダンス]]'''
 
'''[[ゲッコウクラゲのダンス]]'''
{{quote|この限りない海を見て。深い水の底で、ありとあらゆるカタチの命が闇の中をうごめいているのね。そう思うとなんだかぞっとしない?}}
+
{{Quote|この限りない海を見て。深い水の底で、ありとあらゆるカタチの命が闇の中をうごめいているのね。そう思うとなんだかぞっとしない?}}
    
'''秋'''
 
'''秋'''
    
'''[[スターデューバレーまつり]]'''
 
'''[[スターデューバレーまつり]]'''
{{quote|ほんとはステキな王冠をつくるはずだったの。 でも機を逃しちゃって。}}
+
{{Quote|ほんとはステキな王冠をつくるはずだったの。 でも機を逃しちゃって。}}
    
'''[[スピリットイブ]]'''
 
'''[[スピリットイブ]]'''
{{quote|ジャックオーランタンは気に入った? ここにあるやつは私が彫ったんだ。}}
+
{{Quote|ジャックオーランタンは気に入った? ここにあるやつは私が彫ったんだ。}}
    
'''冬'''
 
'''冬'''
    
'''[[氷まつり]]'''
 
'''[[氷まつり]]'''
{{quote|Wow, this snowman needs a makeover. Who made this?}}
+
{{Quote|Wow, this snowman needs a makeover. Who made this?}}
    
'''[[夜の市]]'''
 
'''[[夜の市]]'''
{{quote|この船すごく好きかも。とてもユニークよね!}}
+
{{Quote|この船すごく好きかも。とてもユニークよね!}}
    
'''[[冬星祭]]'''
 
'''[[冬星祭]]'''
{{quote|[プレイヤー名]! What are you hoping to find under the spirit tree?}}
+
{{Quote|[プレイヤー名]! What are you hoping to find under the spirit tree?}}
 
:{{Choice|A new watering can.}}
 
:{{Choice|A new watering can.}}
 
::''"All work and no play? That's not very fun."''
 
::''"All work and no play? That's not very fun."''
1,173行目: 1,173行目:     
'''交際中/ハート10'''
 
'''交際中/ハート10'''
{{quote|You're such a nice person, [プレイヤー名]! Thanks for being my friend.}}
+
{{Quote|You're such a nice person, [プレイヤー名]! Thanks for being my friend.}}
{{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head! I wouldn't want you to get hurt!}}
+
{{Quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head! I wouldn't want you to get hurt!}}
    
'''[[人魚のペンダント]]を贈った場合(婚約)'''
 
'''[[人魚のペンダント]]を贈った場合(婚約)'''
{{quote|...!!! わかった!! ...なにもかもこちらで用意するから結婚式は3日後にしよう?}}
+
{{Quote|...!!! わかった!! ...なにもかもこちらで用意するから結婚式は3日後にしよう?}}
    
'''婚約中'''
 
'''婚約中'''
{{quote|ねぇ、信じられる? わたしたち、一緒に暮らすんだよ。家族以外の人と暮らすなんて、これがはじめて。なんだか…ワクワクするな。}}
+
{{Quote|ねぇ、信じられる? わたしたち、一緒に暮らすんだよ。家族以外の人と暮らすなんて、これがはじめて。なんだか…ワクワクするな。}}
{{quote|ずっと感じてたんだ、わたしたちのあいだには何か特別なことが起きるって... まさか、こんなことが起きるなんて思わなかったけどね!ほら、オウムくんもワクワクしてるよ。}}
+
{{Quote|ずっと感じてたんだ、わたしたちのあいだには何か特別なことが起きるって... まさか、こんなことが起きるなんて思わなかったけどね!ほら、オウムくんもワクワクしてるよ。}}
    
'''[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]'''
 
'''[[花束#グループ10ハートイベント|グループ10ハートイベント]]'''
{{quote|...}}
+
{{Quote|...}}
{{quote|[プレイヤー名]... I'm ready to give you a second chance. I still have faith that there's a good person inside of you.}}
+
{{Quote|[プレイヤー名]... I'm ready to give you a second chance. I still have faith that there's a good person inside of you.}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
1,195行目: 1,195行目:     
'''日中の室内'''
 
'''日中の室内'''
{{quote|Another beautiful day on [farm name] farm... I have faith that something good will happen today!}}
+
{{Quote|Another beautiful day on [farm name] farm... I have faith that something good will happen today!}}
{{quote|Hey, someone must've gotten a good night of sleep... you look fresh this morning.}}
+
{{Quote|Hey, someone must've gotten a good night of sleep... you look fresh this morning.}}
{{quote|今日の星座占いはあまりよくなかったんだ... でもいつもどおりベストを尽くすつもりだよ。 さぁ、行動開始!}}
+
{{Quote|今日の星座占いはあまりよくなかったんだ... でもいつもどおりベストを尽くすつもりだよ。 さぁ、行動開始!}}
{{quote|Ughh... *gurgle*... I ate too many bran muffins for breakfast.}}
+
{{Quote|Ughh... *gurgle*... I ate too many bran muffins for breakfast.}}
{{quote|By providing fresh, healthy produce to the community, we're doing a great service!}}
+
{{Quote|By providing fresh, healthy produce to the community, we're doing a great service!}}
 
''In her side room''
 
''In her side room''
{{quote|I'm going to spend some time with the parrot today. It breaks my heart that he'll never fly again.}}
+
{{Quote|I'm going to spend some time with the parrot today. It breaks my heart that he'll never fly again.}}
 
''Giving gift''
 
''Giving gift''
{{quote|Here, take this. It's for you.}}
+
{{Quote|Here, take this. It's for you.}}
    
'''日中の室外'''
 
'''日中の室外'''
{{quote|I love getting up early. There's a certain freshness to the air and the wildlife is much more active.}}
+
{{Quote|I love getting up early. There's a certain freshness to the air and the wildlife is much more active.}}
{{quote|ねぇ、今日はどんなことをする予定なの?}}
+
{{Quote|ねぇ、今日はどんなことをする予定なの?}}
{{quote|Oooh! Ooh! I saw another one! I'm counting squirrels.}}
+
{{Quote|Oooh! Ooh! I saw another one! I'm counting squirrels.}}
{{quote|A little sunlight is good for you. Just don't get crispy, okay?}}
+
{{Quote|A little sunlight is good for you. Just don't get crispy, okay?}}
{{quote|おはよう! 今日はお目覚めが遅かったんじゃない?いいんだよ [プレイヤー名]... 夜を楽しんでね。}}
+
{{Quote|おはよう! 今日はお目覚めが遅かったんじゃない?いいんだよ [プレイヤー名]... 夜を楽しんでね。}}
{{quote|You're doing great work, [プレイヤー名]. Keep it up.}}
+
{{Quote|You're doing great work, [プレイヤー名]. Keep it up.}}
 
''When meditating in her crystal garden''
 
''When meditating in her crystal garden''
{{quote|This is my favorite spot for a morning meditation. I visualize the energy from this crystal garden flowing through my body.}}
+
{{Quote|This is my favorite spot for a morning meditation. I visualize the energy from this crystal garden flowing through my body.}}
    
'''夜の室内'''
 
'''夜の室内'''
{{quote|Is that a new hole I see in your shirt? I can sew that up for you, no problem.}}
+
{{Quote|Is that a new hole I see in your shirt? I can sew that up for you, no problem.}}
{{quote|Welcome home, [プレイヤー名]. I hope you had a wonderful day.}}
+
{{Quote|Welcome home, [プレイヤー名]. I hope you had a wonderful day.}}
{{quote|Is it bed time already? My, the day just floated away from me again.}}
+
{{Quote|Is it bed time already? My, the day just floated away from me again.}}
{{quote|Ah, that aroma! It can only be you. It's a good smell.}}
+
{{Quote|Ah, that aroma! It can only be you. It's a good smell.}}
{{quote|家じゅうをそうじして、 窓をふいて、 ゴミを出して、 冷蔵庫をきれいにしてたんだ。有意義な1日だったよ!}}
+
{{Quote|家じゅうをそうじして、 窓をふいて、 ゴミを出して、 冷蔵庫をきれいにしてたんだ。有意義な1日だったよ!}}
{{quote|ほんと、居心地のいいおうち... すてきだね。}}
+
{{Quote|ほんと、居心地のいいおうち... すてきだね。}}
    
'''雨の日の日中'''
 
'''雨の日の日中'''
{{quote|I wonder where the flying insects go when it rains? Don't they get hit by the raindrops?}}
+
{{Quote|I wonder where the flying insects go when it rains? Don't they get hit by the raindrops?}}
{{quote|A day like this is a blessing from mother nature.}}
+
{{Quote|A day like this is a blessing from mother nature.}}
{{quote|I meant to let the parrot go free, but his wing never fully healed. He seems content, though. I give him lots of attention. He told me that he's happy here.}}
+
{{Quote|I meant to let the parrot go free, but his wing never fully healed. He seems content, though. I give him lots of attention. He told me that he's happy here.}}
{{quote|I never told you this... but when you first moved here I had a dream about you. I knew right then that our life-paths would intertwine.}}
+
{{Quote|I never told you this... but when you first moved here I had a dream about you. I knew right then that our life-paths would intertwine.}}
{{quote|I know you pride yourself on your work, but don't overdo it today. Okay, honey?}}
+
{{Quote|I know you pride yourself on your work, but don't overdo it today. Okay, honey?}}
 
''Giving gift''
 
''Giving gift''
{{quote|Good morning... I got this gift for you. Don't worry, I already purified it with sage incense.}}
+
{{Quote|Good morning... I got this gift for you. Don't worry, I already purified it with sage incense.}}
    
'''雨の日の夜'''
 
'''雨の日の夜'''
{{quote|Every moment has a unique and precious beauty... do you notice? It can be easy to forget, sometimes.}}
+
{{Quote|Every moment has a unique and precious beauty... do you notice? It can be easy to forget, sometimes.}}
{{quote|I can hear the plants talking to each other... they're so happy after today's rain!}}
+
{{Quote|I can hear the plants talking to each other... they're so happy after today's rain!}}
{{quote|How was your day, [プレイヤー名]? You look a little soggy.}}
+
{{Quote|How was your day, [プレイヤー名]? You look a little soggy.}}
{{quote|My day was very peaceful. How was yours?}}
+
{{Quote|My day was very peaceful. How was yours?}}
{{quote|Does the sound of rain ever put you in a trance?}}
+
{{Quote|Does the sound of rain ever put you in a trance?}}
{{quote|Certain spirits only appear in the rain. Maybe you've heard their cries?}}
+
{{Quote|Certain spirits only appear in the rain. Maybe you've heard their cries?}}
 
''Giving food''
 
''Giving food''
{{quote|Want some dessert? It's my special raw, gluten-free version, sweetened only with cactus syrup.}}
+
{{Quote|Want some dessert? It's my special raw, gluten-free version, sweetened only with cactus syrup.}}
    
'''外出時'''
 
'''外出時'''
{{quote|I'm going to visit town today, and later on I'm going to help out at the saloon. Have a nice day.}}
+
{{Quote|I'm going to visit town today, and later on I'm going to help out at the saloon. Have a nice day.}}
 
''[[スタードロップサルーン]]での仕事中''
 
''[[スタードロップサルーン]]での仕事中''
{{quote|Gus seems to have problems organizing everything without me around.}}
+
{{Quote|Gus seems to have problems organizing everything without me around.}}
 
''[[ウィロー通り2番地|実家]]にいるとき''
 
''[[ウィロー通り2番地|実家]]にいるとき''
{{quote|ときには実家にくるのもいいよね... 思い出がいっぱい詰まってる場所だもの。}}
+
{{Quote|ときには実家にくるのもいいよね... 思い出がいっぱい詰まってる場所だもの。}}
    
'''子どもが一人'''
 
'''子どもが一人'''
{{quote|I hope we can raise [child] to be kind and considerate. That's more important than getting A's in school.}}
+
{{Quote|I hope we can raise [child] to be kind and considerate. That's more important than getting A's in school.}}
{{quote|Is one child enough, or should we raise another? I guess we'll just see where fate leads us.}}
+
{{Quote|Is one child enough, or should we raise another? I guess we'll just see where fate leads us.}}
{{quote|I lit a pale green candle and shook a sprig of baby-mint over %kid1. That should ward off any dangerous spirits}}
+
{{Quote|I lit a pale green candle and shook a sprig of baby-mint over %kid1. That should ward off any dangerous spirits}}
    
'''子どもが二人'''
 
'''子どもが二人'''
{{quote|A big house, two kids and a parrot... I have my hands full!}}
+
{{Quote|A big house, two kids and a parrot... I have my hands full!}}
{{quote|Well, [child] certainly has your hair...}}
+
{{Quote|Well, [child] certainly has your hair...}}
{{quote|Oh, I already fed the kids their organic quinoa puffs with goat milk. You just focus on the farm!}}
+
{{Quote|Oh, I already fed the kids their organic quinoa puffs with goat milk. You just focus on the farm!}}
    
'''友好度が中程度の場合'''
 
'''友好度が中程度の場合'''
{{quote|I hope you'll still like me when I grow old and my hair turns to a dull, faded steel.}}
+
{{Quote|I hope you'll still like me when I grow old and my hair turns to a dull, faded steel.}}
{{quote|I feel uninspired today.}}
+
{{Quote|I feel uninspired today.}}
    
'''友好度が非常に高い場合'''
 
'''友好度が非常に高い場合'''
{{quote|This is so fun to live together! I always thought I'd be single my whole life.}}
+
{{Quote|This is so fun to live together! I always thought I'd be single my whole life.}}
{{quote|It was our destiny to be together... I believe that with all my heart!}}
+
{{Quote|It was our destiny to be together... I believe that with all my heart!}}
{{quote|Thanks for taking me into your home. I love this new life.}}
+
{{Quote|Thanks for taking me into your home. I love this new life.}}
{{quote|Our vibrational energies are perfectly in tune. Can't you feel it?}}
+
{{Quote|Our vibrational energies are perfectly in tune. Can't you feel it?}}
{{quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is beautiful! I can feel the pure blue energy radiating from it.}}
+
{{Quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is beautiful! I can feel the pure blue energy radiating from it.}}
{{quote|I had another dream about us last night. We had climbed to the top of a crystal tree, looking down on the most lush and beautiful meadow. I keep having this dream. I don't know what it means, but I feel that it's a good omen.}}
+
{{Quote|I had another dream about us last night. We had climbed to the top of a crystal tree, looking down on the most lush and beautiful meadow. I keep having this dream. I don't know what it means, but I feel that it's a good omen.}}
    
'''春'''
 
'''春'''
    
''春 1日''
 
''春 1日''
{{quote|Happy new year, honey. Let's make this a special one.}}
+
{{Quote|Happy new year, honey. Let's make this a special one.}}
 
''春 1日''
 
''春 1日''
{{quote|My friends, the plants, have come back to life. I feel content.}}
+
{{Quote|My friends, the plants, have come back to life. I feel content.}}
 
''春 22日''
 
''春 22日''
{{quote|Hmm... I'm thinking maybe a salad of fresh foraged greens for dinner tonight?}}
+
{{Quote|Hmm... I'm thinking maybe a salad of fresh foraged greens for dinner tonight?}}
    
'''夏'''
 
'''夏'''
{{quote|Phew! It's hot but it feels great, doesn't it? Maybe we'll see some wild parrots today.}}
+
{{Quote|Phew! It's hot but it feels great, doesn't it? Maybe we'll see some wild parrots today.}}
 
''夏 2日''
 
''夏 2日''
{{quote|May Yoba bless you on this lovely day.}}
+
{{Quote|May Yoba bless you on this lovely day.}}
 
''夏 20日''
 
''夏 20日''
{{quote|The energy in our bodies fluctuate just as the seasons do. Understanding your own unique rhythm is the first step to inner harmony.}}
+
{{Quote|The energy in our bodies fluctuate just as the seasons do. Understanding your own unique rhythm is the first step to inner harmony.}}
    
'''秋'''
 
'''秋'''
{{quote|I drank a super-food smoothie this morning and I feel aaah-mazing!}}
+
{{Quote|I drank a super-food smoothie this morning and I feel aaah-mazing!}}
 
''秋 1日''
 
''秋 1日''
{{quote|もう1年も半分以上過ぎちゃったんだね。信じられる?}}
+
{{Quote|もう1年も半分以上過ぎちゃったんだね。信じられる?}}
 
''Day before the Stardew Valley Fair''
 
''Day before the Stardew Valley Fair''
{{quote|Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?}}
+
{{Quote|Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?}}
 
''秋 25日''
 
''秋 25日''
{{quote|Our bodies are naturally in tune with the seasons. This light and color of fall compels us to prepare for the barren winter. To our distant ancestors, this feeling was encompassing and vital. For us, it only barely peeks through the noise of modern life.}}
+
{{Quote|Our bodies are naturally in tune with the seasons. This light and color of fall compels us to prepare for the barren winter. To our distant ancestors, this feeling was encompassing and vital. For us, it only barely peeks through the noise of modern life.}}
    
'''冬'''
 
'''冬'''
{{quote|Whoops, my hair is frozen solid again.}}
+
{{Quote|Whoops, my hair is frozen solid again.}}
 
''冬 2日''
 
''冬 2日''
{{quote|I can't help but think of all the poor, frozen squirrels out there right now.}}
+
{{Quote|I can't help but think of all the poor, frozen squirrels out there right now.}}
 
''冬 5日''
 
''冬 5日''
{{quote|*sigh*... Why does there have to be war and hatred in the world?}}
+
{{Quote|*sigh*... Why does there have to be war and hatred in the world?}}
 
''冬 15日''
 
''冬 15日''
{{quote|On a day like this, I have a craving for cinnamon, nutmeg, clove, and cardamom.}}
+
{{Quote|On a day like this, I have a craving for cinnamon, nutmeg, clove, and cardamom.}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
1,312行目: 1,312行目:  
|
 
|
   −
{{quote|[プレイヤー名], you broke my heart... I just can't talk to you anymore...
+
{{Quote|[プレイヤー名], you broke my heart... I just can't talk to you anymore...
 
Please, let me try to heal...}}
 
Please, let me try to heal...}}
 
|-
 
|-
105,900

回編集